Paroles et traduction DJ Fastcut feat. Sace, Jangy Leeon & Funky Nano - Bust that
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risorgo
dalle
ceneri
I
rise
from
the
ashes
In
bocca
ho
il
sapere
di
cemento
e
viscere
My
mouth
tastes
of
concrete
and
guts
Spargo
fuligine
I
spew
soot
Col
flow
da
principe
schiaccio
ogni
simile
With
a
prince's
flow,
I
crush
every
similar
one
Sei
una
bitch
ass
You're
a
bitch
ass
Ora
che
la
setta
is
back
Now
that
the
sect
is
back
Sciacquati
la
bocca
con
ol
WC
Net,
oh
damn
Rinse
your
mouth
with
WC
Net,
oh
damn
Non
sei
um
drug
dealer
You're
not
a
drug
dealer
Stronzate
non
dirle
Don't
talk
bullshit
Ma
quale
best
driller
What
best
driller
Sembri
Ben
Stiller
You
look
like
Ben
Stiller
Ti
vedo
confuso
non
ti
è
chiaro
I
see
you
confused,
it's
not
clear
to
you
Sono
qui
per
farti
fuori
in
una
sedici
e
scompaio
I'm
here
to
take
you
out
in
sixteen
bars
and
disappear
Placati,
mangio
come
bacari
Calm
down,
I
eat
like
bacari
Tutti
questi
che
vendono
merda
in
un
bel
packaging
All
these
people
selling
shit
in
a
nice
packaging
Fatevi,
sotto
uno
per
uno
come
Anakin
Get
down,
one
by
one
like
Anakin
Contro
Aladin,
valgono
un
cazzo
quei
due
platini
Against
Aladdin,
those
two
platinum
records
are
worth
shit
E
riparati
è
pioggia
di
meteoriti,
detriti
e
cadaveri
And
take
cover,
it's
raining
meteorites,
debris
and
corpses
Vivi
o
ti
emargini
Live
or
you'll
be
marginalized
Gridi
e
respiri
acidi
You
scream
and
breathe
acid
Neanche
ti
immagini
la
merda
che
c'ho
in
testa
You
can't
even
imagine
the
shit
I
have
in
my
head
È
il
ritorno
della
setta,
metto
fine
alla
tua
festa
It's
the
return
of
the
sect,
I'm
putting
an
end
to
your
party
Fra
picchio
forte
come
in
testa
i
caschi
Bro,
I
hit
hard
like
helmets
on
heads
Lascio
ossa
rotte,
non
è
wrestling
non
hai
testi
crasti
I
leave
broken
bones,
it's
not
wrestling,
you
don't
have
crash
tests
Fra
sti
pagliacci
non
mi
testi,
Krusty
Bro,
these
clowns
don't
test
me,
Krusty
È
crash
test
per
sti
rimasti
It's
a
crash
test
for
those
who
remain
Ammasso
testi
di
sti
scarsi
I
pile
up
texts
of
these
scarce
ones
Non
hai
testi
incastri
You
have
no
lyrics,
no
punchlines
Quanto
pussy
questi
maschi,
Jangy
Henry
Chinaski
How
pussy
these
males
are,
Jangy
Henry
Chinaski
Peschi
cazzi
grandi,
Gatsby,
e
te
li
mastichi
You
catch
big
dicks,
Gatsby,
and
you
chew
them
Odio
la
Grumvalski
I
hate
the
Grumvalski
Ti
monto,
Mr.
Boombastic
I
ride
you,
Mr.
Boombastic
Vuoi
testare
lo
spessore
del
mio
clique,
portati
il
Lasonil
You
wanna
test
the
thickness
of
my
clique,
bring
the
Lasonil
Se
vendi
merda,
cosa
resta
frate,
sembra
il
McDrive
If
you
sell
shit,
what's
left,
bro,
it
looks
like
McDrive
Okay
nulla
è
come
la
bestia,
però
Devil
May
Cry
Okay,
nothing
is
like
the
beast,
but
Devil
May
Cry
Questo
mercato
major
sembra
Lidl
e
Crai
This
major
market
looks
like
Lidl
and
Crai
Con
le
sottomarche
pacco
che,
fra,
li
troverai
With
the
cheap
sub-brands
that,
bro,
you'll
find
In
culo
aculei
tipo
l'istrici
In
your
ass,
needles
like
porcupines
Non
il
giusto
incipit
Not
the
right
incipit
Champo
in
campo
anche
al
Parco
dei
Principi
I
champ
in
the
field
even
at
the
Parc
des
Princes
Con
Sace
e
Funky
Nano
frantumiamo,
trituriamo
With
Sace
and
Funky
Nano
we
shatter,
we
grind
Per
queste
sette
reti
che
son
Tertulliano
For
these
seven
networks
that
are
Tertullian
La
luna
brilla,
notte
calda
The
moon
shines,
warm
night
Ho
un
gorilla
sulla
spalla
I
have
a
gorilla
on
my
shoulder
In
vacanza
co
na
sgrilla
in
villa
e
birra
in
abbondanza
On
vacation
with
a
hottie
in
a
villa
and
beer
in
abundance
Spilla,
ci
metto
la
firma
non
è
mai
abbastanza
Brooch,
I
put
my
signature
on
it,
it's
never
enough
La
mia
cricca
strilla,
alza
la
gamba
e
drilla
nella
stanza
My
crew
screams,
raises
their
legs
and
drills
in
the
room
Minchia,
che
bestia
la
folla
che
salta
Damn,
what
a
beast
the
crowd
that
jumps
Come
se
fosse
un
diretta
As
if
it
were
a
live
broadcast
Diletta
e
la
Satta
Diletta
and
La
Satta
Sace
scatta
sulla
fascia
Sace
sprints
on
the
wing
Jangy
già
l'ha
fatta
e
la
passa
su
Funky
Jangy
already
did
it
and
passes
it
to
Funky
Si
fa
festa
sugli
spalti
su
sta
tripletta
di
Fastcut
There's
a
party
on
the
stands
for
this
Fastcut
hat-trick
Fanne
un'altra,
stai
muta
in
fissa
Do
another
one,
stay
mute,
fixated
Più
che
pacche
sulla
spalla
More
than
pats
on
the
shoulder
Testa
bassa
e
cassa
dritta
Head
down
and
cash
straight
Io
la
guerra
non
l'ho
vinta
e
ti
direi
ne
son
capace
I
haven't
won
the
war
and
I'd
say
I'm
capable
Anche
se
con
impegno
e
grinta
scambierei
un
segno
di
pace
Even
though
with
commitment
and
grit
I
would
exchange
a
sign
of
peace
Nel
nome
del
padre,
del
figlio
espirito
santo
In
the
name
of
the
father,
the
son,
the
holy
spirit
Si
sente
che
st'ambiente
si
sta
ridicolizzando
You
can
feel
this
environment
is
becoming
ridiculous
Non
mi
pongo
limiti,
in
campo
i
brividi,
quando
I
don't
set
limits,
shivers
on
the
field,
when
Collego
trip
coll'ego
del
mitico
Diego
Armando
I
connect
trips
with
the
ego
of
the
legendary
Diego
Armando
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.