Paroles et traduction DJ Fastcut, Wiser, Mr. Mine & Warez - La morte dei poeti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La morte dei poeti
The death of poets
Oh
dici
sempre
che
vieni
a
Milano
e
poi
non
vieni
mai
Oh,
you
always
say
you're
coming
to
Milan
and
then
you
never
come.
Io
ti
aspetto
eccheccazzo
I'm
waiting
for
you,
what
the
fuck.
Per
Fastcut
la
morte
dei
poeti
For
Fastcut,
the
death
of
poets.
Un
abbraccio
forte
boys
A
big
hug,
boys.
Lambrate
nel
posto
Lambrate
in
the
place.
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah.
I
do
what
I
gotta
do
I
do
what
I
gotta
do.
Non
sanno
che
fare
in
bocca
mani
They
don't
know
what
to
do,
hands
in
their
mouths.
Han
perso
la
mano
e
non
spingono
più
They
lost
their
hand
and
they
don't
push
anymore.
Vedi
a
furia
di
fare
la
manicure
See,
furiously
doing
the
manicure.
Man
a
pay
do
and
you
may
lose
Man
a
pay
do
and
you
may
lose.
Gin
& Juice
ma
quale
grey
goose
Gin
& Juice
but
what
grey
goose.
Hai
anche
fatto
money
ma
non
sei
cool
You
even
made
money
but
you're
not
cool.
Bello
il
personaggio
ma
non
sei
tu
Nice
character
but
it's
not
you.
Se
hai
le
palle
tu
non
ritrattare
If
you
have
the
balls,
don't
retract.
Sulle
spalle
pesi
da
portare
Weights
to
carry
on
your
shoulders.
Avere
money
da
contare
Have
money
to
count.
Tutti
che
han
voglia
di
scappare
Everyone
who
wants
to
run
away.
Parti,
torni
ed
è
tutto
uguale
You
leave,
you
come
back
and
it's
all
the
same.
Più
che
il
posto
in
cui
non
vuoi
stare
More
than
the
place
you
don't
want
to
be.
Il
problema
sei
tu
e
non
lo
vuoi
accettare
You
are
the
problem
and
you
don't
want
to
accept
it.
Scivolo
sul
beat
con
le
pattine
I
glide
on
the
beat
with
skates.
Non
ci
servi
se
non
hai
cartine
You
are
of
no
use
to
us
if
you
don't
have
cards.
Cosa
prendi
il
mic
salta
le
puntine
What
do
you
take
the
mic,
jump
the
pins.
Ai
morti
i
poeti
sono
nati
i
To
the
dead
the
poets
were
born
the
Son
diversi
ma
fan
la
stessa
fine
They're
different
but
they
all
end
up
the
same.
Tu
che
sei
una
pussy
non
puoi
far
le
rime
You
who
are
a
pussy
can't
rhyme.
C'è
un
filo
che
lega
le
poesie
coi
miei
testi
There's
a
thread
that
connects
poetry
to
my
lyrics.
Gli
autori
sono
entrambi
innamorati
di
una
bad
bitch
The
authors
are
both
in
love
with
a
bad
bitch.
Metti
a
paragone
le
poesie
coi
miei
testi
Compare
poetry
with
my
lyrics.
Vedi
che
in
comune
abbiamo
la
solita
bad
bitch
You
see
we
have
the
same
bad
bitch
in
common.
Noi
siamo
già
poeti
defunti
We
are
already
deceased
poets.
Questo
è
scontato
This
is
a
given.
Per
questo
penso
che
non
si
deva
sprecare
il
tempo
That's
why
I
think
time
shouldn't
be
wasted.
Un
giorno
lascerò
un
ricordo
a
chi
mi
avrà
ascoltato
One
day
I
will
leave
a
memory
for
those
who
have
listened
to
me.
Grazie
al
sangue
che
verso
nelle
rime
che
sto
scrivendo
Thanks
to
the
blood
I
pour
into
the
rhymes
I'm
writing.
Ed
è,
come
una
grande
partita
a
Monopoly
And
it
is,
like
a
big
game
of
Monopoly.
Dove
non
domini,
ma
non
ci
sta
differenza
morale
Where
you
don't
dominate,
but
there
is
no
moral
difference.
Tra
ricchi
e
poveri,
in
quanto
entrambi
uomini
Between
rich
and
poor,
as
both
men.
La
c'era
un
sit
comedy
che
The
there
was
a
sitcom
that
La
si
guarda
comodi
e
You
watch
it
comfortably
and
Guarda
che
vomiti
se
Look,
you
throw
up
if
Vedi
le
celebrity
man
See
the
celebrity
man.
Questi
si
dicono
re
These
call
themselves
kings.
Saltando
tutti
gli
step
Skipping
all
the
steps.
Ma
non
me
sembra
del
rap,
si
presenta
come
cabaret
But
it
doesn't
seem
like
rap
to
me,
it
looks
like
cabaret.
E
vuoi
vedere
quanto
cazzo
spingo?
And
you
want
to
see
how
much
I
fucking
push?
Il
tuo
ritratto
è
alquanto
finto
Your
portrait
is
somewhat
fake.
Penso
a
come
rapperà
un
giorno
mio
figlio
I
think
about
how
my
son
will
rap
someday.
Se
come
il
papà
non
avrà
neanche
un
appiglio
If
like
dad
he
won't
even
have
a
grip.
Ed
è
tardi,
corro
come
bianconiglio
petardi
And
it's
late,
I
run
like
white
rabbit
fireworks.
No
che
non
m'assottiglio,
diamanti
No,
I
don't
get
thinner,
diamonds.
Se
guardi
il
cielo
splendo
tra
gli
astri
If
you
look
at
the
sky
I
shine
among
the
stars.
Con
i
miei
bro
saremo
giganti
With
my
bros
we
will
be
giants.
E
me
lo
prometto
fa
la
gavetta
del
bravo
cadetto
And
I
promise
myself,
do
the
good
cadet's
apprenticeship.
Non
ho
capito
perdona
che
hai
detto?
I
didn't
understand,
forgive
me,
what
did
you
say?
Meglio
se
infili
di
fretta
l'elmetto
Better
if
you
put
on
your
helmet
in
a
hurry.
Levati
dalle
palle
viso
pallido
Get
the
fuck
out
of
here,
pale
face.
Dal
tuo
sorrido
squallido
From
your
squalid
smile.
Intanto
rappo
come
d'incanto,
sbando
Meanwhile
I
rap
as
if
by
magic,
fading.
Al
vino
bianco
To
the
white
wine.
Con
quel
sorriso
che
sa
di
magico
With
that
smile
that
tastes
like
magic.
Da
fine
al
regime
tragico
molotov
a
terra
Ends
the
tragic
regime
molotov
on
the
ground.
Uno
nella
fossa,
l'altro
nel
campo
di
guerra
One
in
the
grave,
the
other
on
the
battlefield.
Cosa
vuoi
da
me?
dimmi
quello
che
pensi
What
do
you
want
from
me?
tell
me
what
you
think.
C'è
chi
fa
da
se,
non
c'è
chi
fa
da
re
There
are
those
who
do
it
themselves,
there
are
no
those
who
make
a
king.
Schiaccio
e
fai
Ka-boom
I
squeeze
and
you
go
Ka-boom.
Se
pensi
di
comprare
diversi
If
you're
thinking
of
buying
several.
Prototipi
gangsta
Gangsta
prototypes.
Conosco
scompensi
mentali
I
know
mental
imbalances.
Reazioni
a
catena
Chain
reactions.
Divulgazioni
di
opzioni
in
cancrena
Disclosure
of
gangrenous
options.
Ho
l'alma
nera
I
have
a
black
soul.
Brò
calispera
Brò
good
evening.
Mo
s'è
fatta
sera,
ho
una
brutta
cera
Now
it's
evening,
I
have
a
bad
face.
Me
la
vedo
nera
I
see
it
black.
Mangiati
la
foglia
che
mangio
la
mela
Eat
the
leaf
that
I
eat
the
apple.
Amo
come
adamo
ed
eva
I
love
like
adam
and
eve.
Amo
bleffare,
compare,
vederti
twerkare
I
love
to
bluff,
buddy,
watch
you
twerk.
Per
tutta
quanta
la
sera
For
the
whole
evening.
Guastafeste
Party
pooper.
Repellente
per
le
vostre
creste
Repellent
for
your
crests.
Un
martello
per
le
vostre
teste
A
hammer
for
your
heads.
Ingerisco
persone
in-digeste
I
ingest
in-digestible
people.
Percepisco
persone
di-soneste
I
perceive
di-honest
people.
Non
mi
diverto
in
mezzo
a
tanta
gente
I
don't
have
fun
amidst
so
many
people.
Perché
l'ansia
prende
e
tende
Because
anxiety
takes
over
and
tends.
Colpi
bassi,
torna
sui
suoi
passi
Low
blows,
retraces
his
steps.
E
tornerà
sempre
And
it
will
always
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Alessi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.