Paroles et traduction DJ Fastcut feat. Murubutu, Wiser & Hyst - L'effetto farfalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'effetto farfalla
The Butterfly Effect
Scendeva
piano
She
descended
slowly
Lungo
le
vie,
fra
i
cortili
e
le
Afrodite
e
le
betulle
sottili
Along
the
streets,
between
the
courtyards
and
the
Aphrodites
and
the
slender
birches
E
lui
la
vide
lontano
come
con
un'aria
distratta
And
he
saw
her
in
the
distance
as
if
distracted
Nella
piazza
scarlatta
oltre
il
templi
e
i
giardini
In
the
scarlet
square
beyond
the
temples
and
gardens
E
lei
guardava
oltre
il
ponte
di
Glasgow
And
she
looked
beyond
the
Glasgow
Bridge
Una
Venere
in
gesso
all'ingresso
del
viale
A
plaster
Venus
at
the
entrance
to
the
avenue
Poi
scomparve
ad
un
trattato
e
ricomparve
ad
un
passo
Then
she
disappeared
at
a
treaty
and
reappeared
one
step
away
Coi
suoi
occhi
d'argento
sotto
un
cielo
di
rame
With
her
silver
eyes
under
a
copper
sky
Quanto
è
passato?
Vent'anni
in
un
lampo
How
long
has
it
been?
Twenty
years
in
a
flash
Sai,
non
è
nostalgia,
qua
a
me
pare
magia
You
know,
it's
not
nostalgia,
it
seems
like
magic
to
me
Cos'è
passato?
Reinventarsi
ogni
tanto
What
has
passed?
Reinventing
oneself
every
now
and
then
E
stipare
un
gigante
in
un
piccolo
sguardo
And
cramming
a
giant
into
a
small
glance
E
sotto
l'ombra
del
marmo
dell'arco
sul
parco
And
under
the
marble
shadow
of
the
arch
on
the
park
Il
suo
volto
un
impatto
sul
cardio
Her
face,
an
impact
on
my
heart
Il
contatto
di
un
bacio,
il
suo
pianto
era
un
canto
costante
The
touch
of
a
kiss,
her
cry
was
a
constant
song
E
volando
lasciava
una
scia
And
flying
she
left
a
trail
Forse
non
ricordi
che
eravamo
aria
Maybe
you
don't
remember
that
we
were
air
Non
ci
penso
più,
seh
dai
dai
I
don't
think
about
it
anymore,
yeah
come
on
Ti
ricordi
mai
di
me?
E
che
domanda
Do
you
ever
remember
me?
What
a
question
Ora
è
meglio
che
vada,
ciao(Hey)
Now
it's
better
if
I
go,
bye
(Hey)
Forse
non
ricordi
ma
il
tempo
ti
cambia
Maybe
you
don't
remember
but
time
changes
you
E
sai,
questo
non
lo
cambierai
And
you
know,
you
won't
change
this
Sarà
forse
affetto
l'effetto
farfalla
Maybe
the
butterfly
effect
will
be
affection
Io
ho
imparato
a
non
pensarci
I
learned
not
to
think
about
it
Accendi
un'altra
sigaretta,ma
solo
per
noia
Light
another
cigarette,
but
only
out
of
boredom
Ed
esci
fuori
pur
sapendo
che
c'è
un
freddo
boia
And
go
outside
even
though
you
know
it's
freezing
cold
Non
vuoi
più
nemmeno
guardarmi,
vuoi
solo
che
muoia
You
don't
even
want
to
look
at
me
anymore,
you
just
want
me
to
die
Non
c'è
più
favole
e
neppure
chi
c'era
una
volta
There
are
no
more
fairy
tales
and
no
one
who
was
there
once
Ognuno
ha
le
sue
pecche,
io
le
colleziono
Everyone
has
their
flaws,
I
collect
them
Ma
sono
le
mie
scelte
che
dimostrano
chi
sono
But
it's
my
choices
that
show
who
I
am
Spostiamo
l'attenzione
sui
gesti
del
sentimento,
poi
Let's
shift
the
focus
to
the
gestures
of
feeling,
then
Prendendo
le
distanze
da
ciò
che
portiamo
dentro
noi
Distancing
ourselves
from
what
we
carry
within
us
L'orgoglio
mio
mi
spinge
a
non
chiedere
scusa
My
pride
pushes
me
not
to
apologize
La
tua
testa
dura
ti
porta
a
stare
rinchiusa
Your
hard
head
makes
you
stay
locked
up
Ma
dimmi
se
non
vuoi
com'è
che
puoi
But
tell
me
if
you
don't
want
to
how
can
you
Riaprire
questa
situazione
che
da
tempo
sembra
già
fin
troppo
chiusa
Reopen
this
situation
that
for
some
time
seems
already
too
closed
Sarà
che
credi
ancora
e
sempre
nell'amore
It
will
be
that
you
still
believe
in
love
always
and
forever
Sarà
che
dentro
questo
petto
batte
ancora
un
cuore
It
will
be
that
a
heart
still
beats
inside
this
chest
Avrò
scambiato
i
tuoi
per
gli
occhi
della
Gorgone
I
must
have
traded
yours
for
the
eyes
of
the
Gorgon
Pietrificato
qui
da
ore,
fuori
dal
tuo
portone
Petrified
here
for
hours,
outside
your
door
Forse
non
ricordi
che
eravamo
aria
Maybe
you
don't
remember
that
we
were
air
Non
ci
penso
più,
sai,
dai
dai
I
don't
think
about
it
anymore,
you
know,
come
on
Ti
ricordi
mai
di
me?
E
che
domanda
Do
you
ever
remember
me?
What
a
question
Ora
è
meglio
che
vada,
ciao(Goodbye)
Now
it's
better
if
I
go,
bye
(Goodbye)
Forse
non
ricordi
ma
il
tempo
ti
cambia
Maybe
you
don't
remember
but
time
changes
you
E
sai,
questo
non
lo
cambierai
And
you
know,
you
won't
change
this
Sarà
forse
affetto
l'effetto
farfalla
Maybe
the
butterfly
effect
will
be
affection
Io
ho
imparato
a
non
pensarci
I
learned
not
to
think
about
it
Le
labbra
tue
mi
riconosco,
le
rughe
in
volto
I
recognize
your
lips,
the
wrinkles
on
your
face
Sono
un
solco,
le
mani
sempre
le
stesse
They
are
a
furrow,
the
hands
always
the
same
E
cosa
siamo
noi
se
non
la
somma
delle
nostre
scelte
And
what
are
we
if
not
the
sum
of
our
choices
Sottratto
le
occasioni
perse
Minus
the
lost
opportunities
La
matematica
della
vita
The
mathematics
of
life
La
messa
in
pratica
della
sfiga
The
practical
application
of
bad
luck
Coincidenza
che
non
ci
serviva
Coincidence
that
we
didn't
need
Ecco
brava,
voltati
e
cammina
Here,
good
girl,
turn
around
and
walk
Dieci
passi,
vince
chi
spara
i
chi
sparisce
prima
Ten
steps,
whoever
shoots
first
disappears
first
wins
E
con
tutto
quello
che
non
so
della
tua
storia
And
with
all
that
I
don't
know
about
your
story
Cancella
anche
la
mia,
scherzi
della
memoria
Erase
mine
too,
jokes
of
memory
Cerco
un
senso
che
non
ha
I
look
for
a
meaning
that
it
doesn't
have
Sembrano
pagine
abbozzate
da
rifare
in
bella
copia
They
look
like
rough
pages
to
be
redone
in
a
fair
copy
Vent'anni
sotto
queste
palpebre
Twenty
years
under
these
eyelids
Sono
un
viadotto
per
le
lacrime
They
are
a
viaduct
for
tears
Vorrei
restare
qui
a
parlartene
ma
I
would
like
to
stay
here
and
talk
to
you
about
it,
but
Poi
finiremo
in
uno
squallido
albergo
a
scopare
Then
we'll
end
up
in
a
seedy
hotel
dusting
Meglio
evitare,
chiudiamo
qui,
senza
finale
Better
to
avoid,
let's
close
here,
without
an
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessi Valerio, Alessio Mariani, Circi Daniele, Yamanouchi Taiyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.