Paroles et traduction DJ Fatte feat. MC Gey - Pejzy pana Krejzy (feat. MC Gey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pejzy pana Krejzy (feat. MC Gey)
Mr. Crazy's Haircuts (feat. MC Gey)
Pan
Krejza
je
největší
blázen
a
podivín
z
města
Mr.
Crazy
is
the
biggest
nutcase
and
weirdo
in
town,
Do
přestavby
sklepa
investoval
téměř
420
mega
He
invested
almost
420
million
in
his
basement
renovation.
Tudíž
hezká
investice
Quite
an
investment,
babe,
Dva
měsíce
práce
a
všechno
legal
Two
months
of
work
and
everything's
legal.
Zasloužil
by
metal,
hip
hop
(hip
hop)
He
deserves
metal,
hip
hop
(hip
hop)
Bože
hoďte
po
něm
někdo
smeták
For
God's
sake,
somebody
throw
a
broom
at
him
Esi
chce
bejt
někdo
fešák
a
mít
pejzy
jak
pán
Every
dude
wants
to
be
a
badass
and
have
cuts
like
a
sir
Do
holičství
pana
Krejzy
je
srdečně
zván.
You're
cordially
invited
to
Mr.
Crazy's
barbershop.
Měl
sestřih
jako
Elvis
Presley
He
had
a
haircut
like
Elvis
Presley
Přistěhoval
se
teď
nevim
jestli
přesně
v
den
narozenin
mojí
sestry
He
moved
in,
I
don't
know
if
it
was
exactly
on
my
sister's
birthday
Nebo
její
želvy
Astrid
nebo
naší
bezdětný
tety
z
Beskyds.
Or
her
turtle
Astrid’s,
or
our
childless
aunt
from
Beskydy’s.
No
nejsem
švýcar
ani
bez
chyb
Well,
I'm
not
Swiss,
nor
flawless,
Ale
ten
den
jsem
byl
bez
skript
a
bylo
hezký
počasí
But
that
day
I
was
without
my
scripts
and
the
weather
was
nice.
Esemesky
o
tom
že
mě
vyhodili
ze
školy
My
mom
was
reading
Moje
máma
četla
si.
Text
messages
about
me
getting
expelled
from
school.
Vzpomínám
si
na
ty
lesklý
břitvy
I
remember
those
shiny
razors
Neskrývaně
jsem
povolil
řiť
i
pytlik
I
shamelessly
allowed
my
ass
and
balls
to
be
shaved
Prostě
real
shit
Just
real
shit,
že
mám
v
píči
picknik
That
I
don't
give
a
damn
about
a
picnic
Kdyby
můj
tap
jezdil
vlakem
tak
by
to
byl
rychlik.
If
my
bro
rode
a
train
it
would
be
an
express.
Ten
pán
mi
začal
mydlit
ksicht
That
gentleman
started
soaping
my
face
Klid?
budete
se
líbit
Calm
down?
You'll
be
handsome
Vždyť
jste
zarostlej
jak
hybš
šmich
You're
overgrown
like
a
vagrant,
dude,
Rychlost
ala
šnytlík
Speed
like
a
snipe,
Kotlety
jak
žid.
Sideburns
like
a
Jew.
Takže
košer
střih
So,
a
kosher
cut
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Another
gentleman
for
a
shave
is
called
by
H
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Good
day,
nice
to
meet
you
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
When
I'm
done,
even
your
mom
won't
recognize
you
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
The
gentleman
is
already
shaved
but
remains
seated
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
No
wonder,
his
head
fell
to
the
ground.
Pan
Krejza
je
tak
trochu
blázen
Mr.
Crazy
is
a
bit
of
a
madman,
Ztrácí
hlavu
když
probouzí
svojí
vášeň
holit
He
loses
his
head
when
he
awakens
his
passion
for
shaving,
Kolikrát
se
snažil
zvolit
politiku
dobra
How
many
times
he
tried
to
choose
the
politics
of
good,
Ne
každá
hlava
je
dobrá
Not
every
head
is
good,
No
profi
holič.
Well,
a
professional
barber.
Vobčas
zahořklej
jak
Tonic
Sometimes
bitter
as
Tonic
Obyčejnej
člověk
tragikomik
tak
jako
my
An
ordinary
person,
tragicomic,
just
like
us,
Má
toho
v
sobě
tolik
že
se
na
něj
nesmíš
zlobit
když
se
nechá
zlomit
He
has
so
much
in
him
that
you
can't
be
mad
at
him
if
he
lets
himself
be
broken.
To
ty
seš
pak
v
pytli
na
mrtvoly.
Then
you're
in
the
body
bag.
Pan
Krejza
je
tak
trochu
blázen
Mr.
Crazy
is
a
bit
of
a
madman,
Padesátej
pátej
zářez
vytvářel
v
řádech
na
zdi
The
fifty-fifth
cut
he
was
making
in
rows
on
the
wall
V
řádech
několika
desítek
čárek
In
rows
of
tens
of
dashes
V
přepočtu
celkem
velkej
nářez
In
total,
quite
a
big
cut
Policejní
zážeh
osvětluje
nález
Police
raid
illuminates
the
finding
Musel
jsem
se
smát
tý
šifrovaný
zprávě
I
had
to
laugh
at
that
encrypted
message
Plakát
Trautenberka
s
nápisem
dobrý
den
dám
si
kotlety
ve
vlastní
šťávě.
A
poster
of
Trautenberk
with
the
inscription
"Good
day,
I'll
have
patties
in
my
own
juice."
Šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Another
gentleman
for
a
shave
is
called
by
H
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Good
day,
nice
to
meet
you
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
When
I'm
done,
even
your
mom
won't
recognize
you
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
The
gentleman
is
already
shaved
but
remains
seated
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
No
wonder,
his
head
fell
to
the
ground.
Šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Another
gentleman
for
a
shave
is
called
by
H
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Good
day,
nice
to
meet
you
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
When
I'm
done,
even
your
mom
won't
recognize
you
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
snip
snip
snip
snip
na
na
na
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
The
gentleman
is
already
shaved
but
remains
seated
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
No
wonder,
his
head
fell
to
the
ground.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.