Paroles et traduction DJ Fatte feat. MC Gey - Pejzy pana Krejzy (feat. MC Gey)
Pejzy pana Krejzy (feat. MC Gey)
Пейзы пана Крейзи (feat. MC Gey)
Pan
Krejza
je
největší
blázen
a
podivín
z
města
Пан
Крейза
— самый
большой
чудак
и
эксцентрик
в
городе
Do
přestavby
sklepa
investoval
téměř
420
mega
На
перестройку
подвала
он
вложил
почти
420
000
долларов
Tudíž
hezká
investice
Итак,
хорошая
инвестиция
Dva
měsíce
práce
a
všechno
legal
Два
месяца
работы,
и
все
легально
Zasloužil
by
metal,
hip
hop
(hip
hop)
Он
заслужил
бы
металл,
хип-хоп
(хип-хоп)
Bože
hoďte
po
něm
někdo
smeták
Боже,
брось
в
него
кто-нибудь
метлу
Esi
chce
bejt
někdo
fešák
a
mít
pejzy
jak
pán
Если
кто-то
хочет
быть
модником
и
иметь
пышные
пейзы,
как
у
пана
Do
holičství
pana
Krejzy
je
srdečně
zván.
То
в
парикмахерскую
пана
Крейзи
его
приглашают
от
души.
Měl
sestřih
jako
Elvis
Presley
У
него
была
стрижка,
как
у
Элвиса
Пресли
Přistěhoval
se
teď
nevim
jestli
přesně
v
den
narozenin
mojí
sestry
Он
переехал,
сейчас
не
знаю
точно,
в
день
ли
рождения
моей
сестры
Nebo
její
želvy
Astrid
nebo
naší
bezdětný
tety
z
Beskyds.
Или
ее
черепахи
Астрид
или
нашей
бездетной
тети
из
Бескид.
No
nejsem
švýcar
ani
bez
chyb
Да,
я
не
швейцарец
и
не
без
изъянов
Ale
ten
den
jsem
byl
bez
skript
a
bylo
hezký
počasí
Но
в
тот
день
у
меня
не
было
конспектов,
и
погода
была
хорошая
Esemesky
o
tom
že
mě
vyhodili
ze
školy
Эсэмэски
о
том,
что
меня
выгнали
из
школы
Moje
máma
četla
si.
Читала
моя
мама.
Vzpomínám
si
na
ty
lesklý
břitvy
Я
вспоминаю
те
блестящие
бритвы
Neskrývaně
jsem
povolil
řiť
i
pytlik
Я
не
скрывая
расслабил
задницу
и
мошонку
Prostě
real
shit
Короче,
реальная
херня
že
mám
v
píči
picknik
Что
мне
плевать
на
пикник
Kdyby
můj
tap
jezdil
vlakem
tak
by
to
byl
rychlik.
Если
бы
мой
тапок
ездил
на
поезде,
то
это
был
бы
экспресс.
Ten
pán
mi
začal
mydlit
ksicht
Этот
джентльмен
начал
намыливать
мне
рыло
Klid?
budete
se
líbit
Спокойно,
ты
будешь
нравиться
себе
Vždyť
jste
zarostlej
jak
hybš
šmich
Ведь
ты
заросший,
как
гибрид
шмиха
и
мыши
Rychlost
ala
šnytlík
Скорость,
как
у
редиса
Kotlety
jak
žid.
Бакенбарды,
как
у
еврея.
Takže
košer
střih
Значит,
кошерный
крой
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Следующий
джентльмен
на
бритье
уже
вызывает
гнев
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Добрый
день,
рад
познакомиться
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
Когда
закончу,
даже
твоя
мама
тебя
не
узнает
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
Джентльмен
уже
побрит,
но
продолжает
сидеть
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
Ему
нужно
устоять
на
ногах,
еще
бы,
когда
голова
упала
ему
на
землю.
Pan
Krejza
je
tak
trochu
blázen
Пан
Крейза
— немного
чудак
Ztrácí
hlavu
když
probouzí
svojí
vášeň
holit
Он
теряет
голову,
когда
пробуждается
его
страсть
к
бритью
Kolikrát
se
snažil
zvolit
politiku
dobra
Сколько
раз
он
пытался
выбрать
политику
добра
Ne
každá
hlava
je
dobrá
Не
каждая
голова
хороша
No
profi
holič.
Ну,
профессиональный
парикмахер.
Vobčas
zahořklej
jak
Tonic
Иногда
он
бывает
горьким,
как
тоник
Obyčejnej
člověk
tragikomik
tak
jako
my
Обычный
человек,
трагикомик,
как
и
мы
Má
toho
v
sobě
tolik
že
se
na
něj
nesmíš
zlobit
když
se
nechá
zlomit
В
нем
столько
всего,
что
ты
не
должен
на
него
злиться,
если
он
позволит
себе
разбить
сердце
To
ty
seš
pak
v
pytli
na
mrtvoly.
Тогда
вы
окажетесь
в
мешке
для
трупов.
Pan
Krejza
je
tak
trochu
blázen
Пан
Крейза
— немного
чудак
Padesátej
pátej
zářez
vytvářel
v
řádech
na
zdi
Пятьдесят
пятый
подрез
он
делал
в
рядах
на
стене
V
řádech
několika
desítek
čárek
В
рядах
из
нескольких
десятков
черточек
V
přepočtu
celkem
velkej
nářez
В
пересчете
— довольно
большой
порез
Policejní
zážeh
osvětluje
nález
Полицейский
свет
освещает
находку
Musel
jsem
se
smát
tý
šifrovaný
zprávě
Я
не
мог
не
засмеяться
над
этим
зашифрованным
посланием
Plakát
Trautenberka
s
nápisem
dobrý
den
dám
si
kotlety
ve
vlastní
šťávě.
Плакат
с
Траутенбергом
и
надписью
«Добрый
день,
съем
бакенбарды
в
собственном
соку».
Šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Следующий
джентльмен
на
бритье
уже
вызывает
гнев
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Добрый
день,
рад
познакомиться
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
Когда
закончу,
даже
твоя
мама
тебя
не
узнает
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
Джентльмен
уже
побрит,
но
продолжает
сидеть
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
Ему
нужно
устоять
на
ногах,
еще
бы,
когда
голова
упала
ему
на
землю.
Šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Dalšího
pána
na
holení
už
volá
há
Следующий
джентльмен
на
бритье
уже
вызывает
гнев
Dobrý
den
rád
vás
poznávám
Добрый
день,
рад
познакомиться
Až
skončím
nepozná
vás
ani
paní
máma
Когда
закончу,
даже
твоя
мама
тебя
не
узнает
šmik
šmik
šmik
šmik
na
na
na
чирк
чирк
чирк
чирк
на
на
на
Pán
už
je
oholenej
ale
sedět
zůstává
Джентльмен
уже
побрит,
но
продолжает
сидеть
Mu
stát
rozum
eště
aby
ne
když
mu
spadla
hlava
na
zem.
Ему
нужно
устоять
на
ногах,
еще
бы,
когда
голова
упала
ему
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.