Paroles et traduction 2 Unlimited - Nothing Like the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wou-ou,
yeah
yeah
Оу-оу,
да,
да!
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Yeah
check
it
out
ya'll
Да,
зацени,
ты
будешь.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
There's
nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Нет
ничего
лучше
дождя,
нет
ничего
лучше
дождя.
To
come
and
wash
away,
away
the
pain
Прийти
и
смыть
прочь,
прочь
боль.
Let
me
ask
a
question
Позволь
мне
задать
вопрос.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Playing
games
to
pass
the
time,
that's
OK
Играть
в
игры,
чтобы
скоротать
время,
это
нормально.
'Cause
time
is
on
our
side
Потому
что
время
на
нашей
стороне.
There's
nothing
like
the
rain,
falling
down
again
Нет
ничего
лучше
дождя,
падающего
снова.
To
come
and
wash
away
the
pain
Прийти
и
смыть
боль.
There's
nothing
like
the
rain,
falling
down
again
Нет
ничего
лучше
дождя,
падающего
снова.
To
clear
the
air
so
we
see
again
Чтобы
очистить
воздух,
чтобы
мы
увидели
снова.
Falling
down
again
Снова
падаю
вниз.
If
I
make
a
promise
Если
я
дам
обещание
...
I'll
never
let
you
down,
no
no
Я
никогда
не
подведу
тебя,
нет,
нет.
Love
will
always
break
your
heart,
so
they
say
Любовь
всегда
разобьет
тебе
сердце,
так
говорят.
But
we
can
turn
that
'round!
Oh,
baby
Но
мы
можем
все
изменить!
О,
детка!
There's
nothing
like
the
rain,
falling
down
again
Нет
ничего
лучше
дождя,
падающего
снова.
To
come
and
wash
away
the
pain
Прийти
и
смыть
боль.
There's
nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Нет
ничего
лучше
дождя,
нет
ничего
лучше
дождя.
To
clear
the
air
so
we
see
again
Чтобы
очистить
воздух,
чтобы
мы
увидели
снова.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No,
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
Check
it
out,
ya'll
Зацени,
ты
будешь
...
When
there
is
so
much
we
can
do
Когда
мы
так
много
можем
сделать.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
When
there
is
so
much
left
to
do
Когда
еще
столько
всего
предстоит
сделать.
So
much
left
to
do,
aw,
j'yeah
Так
много
осталось
сделать,
ОУ,
Джея.
It's
there,
can
you
feel
it?
Это
там,
ты
чувствуешь
это?
A
chance
to
change
the
world
if
you
want
it
Шанс
изменить
мир,
если
ты
этого
хочешь.
You
can
give
up
a
lot,
but
don't
give
in
Ты
можешь
многое
бросить,
но
не
сдавайся.
Be
ready
for
your
break
when
it
comes
your
way
Будь
готов
к
своему
перерыву,
когда
он
придет
тебе
на
ум.
Today
I
say,
hey,
prepare
Сегодня
я
говорю:
"Эй,
приготовься!
A
break
in
the
clouds
you
will
be
heard
Пролом
в
облаках
тебя
услышат.
Raise
your
voice,
stake
your
claim
Подними
свой
голос,
сделай
ставку
на
свои
притязания.
After
the
storm,
after
the
rain
После
шторма,
после
дождя.
There's
nothing
like
the
rain,
falling
down
again
Нет
ничего
лучше
дождя,
падающего
снова.
To
come
and
wash
away
the
pain
Прийти
и
смыть
боль.
There's
nothing
like
the
rain
Нет
ничего
лучше
дождя.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
To
clear
the
air
so
we
see
again
Чтобы
очистить
воздух,
чтобы
мы
увидели
снова.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No,
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
We
won't
give
in
Мы
не
сдадимся.
When
there
is
so
much
we
can
do
Когда
мы
так
много
можем
сделать.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
When
there
is
so
much
left
to
do
Когда
еще
столько
всего
предстоит
сделать.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No,
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
When
there
is
so
much
we
can
do
Когда
мы
так
много
можем
сделать.
And
we
won't
give
up
И
мы
не
сдадимся.
No
we
won't
give
in
Нет,
мы
не
сдадимся.
When
there
is
so
much
left
to
do
Когда
еще
столько
всего
предстоит
сделать.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Nothing
like
the
rain
Ничто
не
сравнится
с
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE WILDE FILIP MARNIX LUC, LEAHY MICHAEL JOSEPH, BAUWENS PETER JOZEF M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.