DJ Format - White Rapper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Format - White Rapper




Nine deuce was the year my ears got introduced to rap
Девятая двойка была годом, когда мои уши познакомились с рэпом
Stealing instrumentals off singles, I'd use the tracks
Крадя инструментальные композиции с синглов, я бы использовал треки
MC Creu, Mellow Man, and Jeru the Damaja
МАК Кру, Спелый человек, и Джеру-Дамаджа
"Tears" from the King & I, was the few I had
"Слезы" от the King & I, были немногими, которые у меня были
Practice in my room for hours, improve my craft
Часами тренируюсь в своей комнате, совершенствую свое мастерство
On every artist's album that I heard
На альбоме каждого исполнителя, который я слышал
On the song, breaking dawn, number fourteen
В песне "Рассвет", номер четырнадцать
Till death do us part
Пока смерть не разлучит нас
Wishing that I was from the fifth ward of Houston bad
Жалея, что я не из пятого округа Хьюстона, плохо
A white kid from the burbs, bumping Freeport boys
Белый парень из пригорода, пристающий к парням из Фрипорта
Too much trouble to see that our squad could set
Слишком много хлопот, чтобы увидеть, что наша команда могла бы установить
Up in class repping bum stickity bum, giggity gangster
Лучший в классе, пожирающий задницу, липкий бродяга, хихикающий гангстер
Gangster, biting Spice 1 and Das EFX
Гангстер, кусающий Спайс 1 и Das EFX
Kriss Kross and Method Redman in my headphones
Крисс Кросс и Метод Редман в моих наушниках
Blasting "Time Time 4 Sum Aksion"
Взрывной "Time Time 4 Sum Aksion"
That's when then the teacher would get mad
Вот тогда-то учитель и разозлился бы
And she would kick me out the classroom
И она бы вышвырнула меня из класса
The bell rang, start a cypher in the bathroom
Прозвенел звонок, запустите шифр в ванной
Up inside the gym, took turns spitting
Наверху, в спортзале, по очереди плевались
We'd beat the bleacher with our hands, tryna keep the beat
Мы бы били по трибуне руками, стараясь держать ритм
Only white dude that went to my school
Единственный белый чувак, который ходил в мою школу
That spit, proved I'm sick, and I will eat MCs, I have room
Этот плевок доказал, что я болен, и я съем MCs, у меня есть место
To grow, the talent show, I rocked the vest like Treach
Чтобы расти, шоу талантов, я раскачивал жилет, как предатель
Miami Hurricane hat while I held the mic
Шляпа "Майами Харрикейн", пока я держал микрофон
Haters talking shit like who, this ain't Vanilla Ice
Ненавистники, несущие чушь, как кто, это не ванильный лед.
And I don't care if he's nice, on my life
И мне все равно, хороший он или нет, в моей жизни
I don't like no white rappers
Мне не нравятся белые рэперы
Growing up it was tough, my family said that I sucked
Взрослеть было тяжело, моя семья говорила, что я отстой
They gave up, I was just a white rapper
Они сдались, я был просто белым рэпером
But I created a buzz, cause I bust
Но я поднял шумиху, потому что я разоряюсь
In the booth, I go nuts, but I'm just a white rapper
В кабинке я схожу с ума, но я всего лишь белый рэпер
With no way to be dope, and I know that you think I'm a joke
Без возможности быть крутым, и я знаю, что ты считаешь меня посмешищем.
Cause I'm just a white rapper
Потому что я всего лишь белый рэпер
Put my heart on the stage, on the page
Выношу свое сердце на сцену, на страницу
But at the end of the day, I'm still just a white rapper
Но, в конце концов, я все еще просто белый рэпер
In ninth grade, a pimp gave me a better attempt
В девятом классе сутенер устроил мне лучшую попытку
I was convinced I'd get a deal
Я был убежден, что заключу сделку
My skills improved a hundred percent
Мои навыки улучшились на сто процентов
Back then, nobody had studio equipment in their crib
В те времена ни у кого в кроватке не было студийного оборудования
I was the only one that did
Я был единственным, кто сделал
I spent my life in that basement
Я провел свою жизнь в этом подвале
On cruise road, up in eagle point
На круиз-роуд, в Игл-Пойнт
Cops labeled it a gang house, we was doing music
Копы назвали это бандитским заведением, мы занимались музыкой
We dropped out, dreaming of being on it
Мы бросили учебу, мечтая попасть на нее
[?] 31, I would go out and perform at
[?] 31, я бы вышел и выступил на
Open mics, when no one's white
Открытые микрофоны, когда никто не белый
No one likes to clap or give you dap
Никому не нравится хлопать в ладоши или давать тебе пощечину
Clubs you be scared to go inside
Ты будешь бояться заходить внутрь
Stood at a spot in the hood, 20 miles from home
Стоял в одном месте в худе, в 20 милях от дома
Waiting to finally hit the stage and blow their mind
Ждут, когда наконец выйдут на сцену и поразят их воображение
Performed for 5 people, or 20 at best
Исполняется для 5 человек, или в лучшем случае для 20
Sending demo tapes to labels, a ton of rejects
Отправка демо-кассет лейблам, тонна брака
A ton of fake record companies execs on my talent
Куча фальшивых руководителей звукозаписывающих компаний на моем таланте
They tried their best to convince me they had something to invest
Они изо всех сил старались убедить меня, что им есть во что инвестировать
And just wasting my time, phony managers scamming us
И просто трачу свое время впустую, фальшивые менеджеры обманывают нас
Girlfriend and family, the verdict unanimous
Подруга и семья, вердикт единогласный
To "stop rapping you piece of shit, it's not happening
Чтобы "прекрати читать рэп, ты, кусок дерьма, этого не происходит
Now act white and grow up, are you tryn'na embarrass us?"
А теперь веди себя как белый и повзрослей, ты пытаешься нас смутить?"
So I told that girl bye and was back on my stride
Так что я попрощался с этой девушкой и вернулся к своей обычной жизни
Rhymes kept getting better, my buzz was hard to deny
Рифмы становились все лучше, мой кайф было трудно отрицать
Almost quit and when I did got introduced to the guy
Почти уволился, а когда я это сделал, меня представили парню
That put me on, and he been through the same struggle as I
Это взволновало меня, и он прошел через ту же борьбу, что и я
A white rapper
Белый рэпер
Now the rap game is flooded with rappers
Теперь рэп-игра наводнена рэперами
From every nationality, a ton of them crackers
Из всех национальностей, тонна этих крекеров
The fact that I finally came up is miraculous
Тот факт, что я наконец-то пришел в себя, - это чудо
Twenty years later my name is becoming established
Двадцать лет спустя мое имя становится известным
My album is on the rack at Best Buy
Мой альбом на полке в Best Buy
I was at the BET awards, I was sitting right next to
Я был на церемонии вручения премии BET awards, я сидел прямо рядом с
Luda and Rick Ross, but who would have thought
Люда и Рик Росс, но кто бы мог подумать
I was just at Jim & Nick's, flipping chicken tenders and French fries
Я только что была у Джима и Ника, готовила куриные котлеты и картофель фри
I used to hate when people asked me what I do for a living
Раньше я ненавидел, когда люди спрашивали меня, чем я зарабатываю на жизнь
It feels great to tell em you're a musician
Это здорово - сказать им, что ты музыкант
Until they ask what type of music, I tell em I rap
Пока они не спросят, что это за музыка, я отвечу им, что читаю рэп
Then they laugh, looking at me, they be like "who are you kidding?"
Потом они смеются, глядя на меня, они такие: "Кого ты обманываешь?"
I be like "Google me bitch,"
Я такой: "Погугли меня, сука".
They always compare us white boys to one another
Они всегда сравнивают нас, белых мальчиков, друг с другом
Is your music like his?
Похожа ли ваша музыка на его?
You should be rich, freestyle, making stupid requests
Ты должен быть богатым, вести свободный образ жизни, делать глупые просьбы
Before I made it in music I never used to have shit
До того, как я добился успеха в музыке, у меня никогда не было дерьма
Now I got my own crib, I can afford my car
Теперь у меня есть своя кроватка, я могу позволить себе машину
Fans say my music helps them when they're going through hard times
Фанаты говорят, что моя музыка помогает им, когда они переживают трудные времена
I speak my mind even when I'm going too far
Я говорю то, что думаю, даже когда захожу слишком далеко
Even though a part of me agree with Lord Jamar
Даже несмотря на то, что часть меня согласна с лордом Джамаром
We are guests in hip hop, I'm appreciative
Мы гости в хип-хопе, я благодарен
That you finally let us in the crib
Что ты наконец-то пустил нас в кроватку
But I busted my ass to get respect
Но я надрывал свою задницу, чтобы добиться уважения





Writer(s): Matthew Ford, Andy Bernstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.