Paroles et traduction DJ Format - White Rapper
Nine
deuce
was
the
year
my
ears
got
introduced
to
rap
Девятая
двойка
была
годом,
когда
мои
уши
познакомились
с
рэпом
Stealing
instrumentals
off
singles,
I'd
use
the
tracks
Крадя
инструментальные
композиции
с
синглов,
я
бы
использовал
треки
MC
Creu,
Mellow
Man,
and
Jeru
the
Damaja
МАК
Кру,
Спелый
человек,
и
Джеру-Дамаджа
"Tears"
from
the
King
& I,
was
the
few
I
had
"Слезы"
от
the
King
& I,
были
немногими,
которые
у
меня
были
Practice
in
my
room
for
hours,
improve
my
craft
Часами
тренируюсь
в
своей
комнате,
совершенствую
свое
мастерство
On
every
artist's
album
that
I
heard
На
альбоме
каждого
исполнителя,
который
я
слышал
On
the
song,
breaking
dawn,
number
fourteen
В
песне
"Рассвет",
номер
четырнадцать
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Wishing
that
I
was
from
the
fifth
ward
of
Houston
bad
Жалея,
что
я
не
из
пятого
округа
Хьюстона,
плохо
A
white
kid
from
the
burbs,
bumping
Freeport
boys
Белый
парень
из
пригорода,
пристающий
к
парням
из
Фрипорта
Too
much
trouble
to
see
that
our
squad
could
set
Слишком
много
хлопот,
чтобы
увидеть,
что
наша
команда
могла
бы
установить
Up
in
class
repping
bum
stickity
bum,
giggity
gangster
Лучший
в
классе,
пожирающий
задницу,
липкий
бродяга,
хихикающий
гангстер
Gangster,
biting
Spice
1 and
Das
EFX
Гангстер,
кусающий
Спайс
1 и
Das
EFX
Kriss
Kross
and
Method
Redman
in
my
headphones
Крисс
Кросс
и
Метод
Редман
в
моих
наушниках
Blasting
"Time
Time
4 Sum
Aksion"
Взрывной
"Time
Time
4 Sum
Aksion"
That's
when
then
the
teacher
would
get
mad
Вот
тогда-то
учитель
и
разозлился
бы
And
she
would
kick
me
out
the
classroom
И
она
бы
вышвырнула
меня
из
класса
The
bell
rang,
start
a
cypher
in
the
bathroom
Прозвенел
звонок,
запустите
шифр
в
ванной
Up
inside
the
gym,
took
turns
spitting
Наверху,
в
спортзале,
по
очереди
плевались
We'd
beat
the
bleacher
with
our
hands,
tryna
keep
the
beat
Мы
бы
били
по
трибуне
руками,
стараясь
держать
ритм
Only
white
dude
that
went
to
my
school
Единственный
белый
чувак,
который
ходил
в
мою
школу
That
spit,
proved
I'm
sick,
and
I
will
eat
MCs,
I
have
room
Этот
плевок
доказал,
что
я
болен,
и
я
съем
MCs,
у
меня
есть
место
To
grow,
the
talent
show,
I
rocked
the
vest
like
Treach
Чтобы
расти,
шоу
талантов,
я
раскачивал
жилет,
как
предатель
Miami
Hurricane
hat
while
I
held
the
mic
Шляпа
"Майами
Харрикейн",
пока
я
держал
микрофон
Haters
talking
shit
like
who,
this
ain't
Vanilla
Ice
Ненавистники,
несущие
чушь,
как
кто,
это
не
ванильный
лед.
And
I
don't
care
if
he's
nice,
on
my
life
И
мне
все
равно,
хороший
он
или
нет,
в
моей
жизни
I
don't
like
no
white
rappers
Мне
не
нравятся
белые
рэперы
Growing
up
it
was
tough,
my
family
said
that
I
sucked
Взрослеть
было
тяжело,
моя
семья
говорила,
что
я
отстой
They
gave
up,
I
was
just
a
white
rapper
Они
сдались,
я
был
просто
белым
рэпером
But
I
created
a
buzz,
cause
I
bust
Но
я
поднял
шумиху,
потому
что
я
разоряюсь
In
the
booth,
I
go
nuts,
but
I'm
just
a
white
rapper
В
кабинке
я
схожу
с
ума,
но
я
всего
лишь
белый
рэпер
With
no
way
to
be
dope,
and
I
know
that
you
think
I'm
a
joke
Без
возможности
быть
крутым,
и
я
знаю,
что
ты
считаешь
меня
посмешищем.
Cause
I'm
just
a
white
rapper
Потому
что
я
всего
лишь
белый
рэпер
Put
my
heart
on
the
stage,
on
the
page
Выношу
свое
сердце
на
сцену,
на
страницу
But
at
the
end
of
the
day,
I'm
still
just
a
white
rapper
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
просто
белый
рэпер
In
ninth
grade,
a
pimp
gave
me
a
better
attempt
В
девятом
классе
сутенер
устроил
мне
лучшую
попытку
I
was
convinced
I'd
get
a
deal
Я
был
убежден,
что
заключу
сделку
My
skills
improved
a
hundred
percent
Мои
навыки
улучшились
на
сто
процентов
Back
then,
nobody
had
studio
equipment
in
their
crib
В
те
времена
ни
у
кого
в
кроватке
не
было
студийного
оборудования
I
was
the
only
one
that
did
Я
был
единственным,
кто
сделал
I
spent
my
life
in
that
basement
Я
провел
свою
жизнь
в
этом
подвале
On
cruise
road,
up
in
eagle
point
На
круиз-роуд,
в
Игл-Пойнт
Cops
labeled
it
a
gang
house,
we
was
doing
music
Копы
назвали
это
бандитским
заведением,
мы
занимались
музыкой
We
dropped
out,
dreaming
of
being
on
it
Мы
бросили
учебу,
мечтая
попасть
на
нее
[?]
31,
I
would
go
out
and
perform
at
[?]
31,
я
бы
вышел
и
выступил
на
Open
mics,
when
no
one's
white
Открытые
микрофоны,
когда
никто
не
белый
No
one
likes
to
clap
or
give
you
dap
Никому
не
нравится
хлопать
в
ладоши
или
давать
тебе
пощечину
Clubs
you
be
scared
to
go
inside
Ты
будешь
бояться
заходить
внутрь
Stood
at
a
spot
in
the
hood,
20
miles
from
home
Стоял
в
одном
месте
в
худе,
в
20
милях
от
дома
Waiting
to
finally
hit
the
stage
and
blow
their
mind
Ждут,
когда
наконец
выйдут
на
сцену
и
поразят
их
воображение
Performed
for
5 people,
or
20
at
best
Исполняется
для
5 человек,
или
в
лучшем
случае
для
20
Sending
demo
tapes
to
labels,
a
ton
of
rejects
Отправка
демо-кассет
лейблам,
тонна
брака
A
ton
of
fake
record
companies
execs
on
my
talent
Куча
фальшивых
руководителей
звукозаписывающих
компаний
на
моем
таланте
They
tried
their
best
to
convince
me
they
had
something
to
invest
Они
изо
всех
сил
старались
убедить
меня,
что
им
есть
во
что
инвестировать
And
just
wasting
my
time,
phony
managers
scamming
us
И
просто
трачу
свое
время
впустую,
фальшивые
менеджеры
обманывают
нас
Girlfriend
and
family,
the
verdict
unanimous
Подруга
и
семья,
вердикт
единогласный
To
"stop
rapping
you
piece
of
shit,
it's
not
happening
Чтобы
"прекрати
читать
рэп,
ты,
кусок
дерьма,
этого
не
происходит
Now
act
white
and
grow
up,
are
you
tryn'na
embarrass
us?"
А
теперь
веди
себя
как
белый
и
повзрослей,
ты
пытаешься
нас
смутить?"
So
I
told
that
girl
bye
and
was
back
on
my
stride
Так
что
я
попрощался
с
этой
девушкой
и
вернулся
к
своей
обычной
жизни
Rhymes
kept
getting
better,
my
buzz
was
hard
to
deny
Рифмы
становились
все
лучше,
мой
кайф
было
трудно
отрицать
Almost
quit
and
when
I
did
got
introduced
to
the
guy
Почти
уволился,
а
когда
я
это
сделал,
меня
представили
парню
That
put
me
on,
and
he
been
through
the
same
struggle
as
I
Это
взволновало
меня,
и
он
прошел
через
ту
же
борьбу,
что
и
я
A
white
rapper
Белый
рэпер
Now
the
rap
game
is
flooded
with
rappers
Теперь
рэп-игра
наводнена
рэперами
From
every
nationality,
a
ton
of
them
crackers
Из
всех
национальностей,
тонна
этих
крекеров
The
fact
that
I
finally
came
up
is
miraculous
Тот
факт,
что
я
наконец-то
пришел
в
себя,
- это
чудо
Twenty
years
later
my
name
is
becoming
established
Двадцать
лет
спустя
мое
имя
становится
известным
My
album
is
on
the
rack
at
Best
Buy
Мой
альбом
на
полке
в
Best
Buy
I
was
at
the
BET
awards,
I
was
sitting
right
next
to
Я
был
на
церемонии
вручения
премии
BET
awards,
я
сидел
прямо
рядом
с
Luda
and
Rick
Ross,
but
who
would
have
thought
Люда
и
Рик
Росс,
но
кто
бы
мог
подумать
I
was
just
at
Jim
& Nick's,
flipping
chicken
tenders
and
French
fries
Я
только
что
была
у
Джима
и
Ника,
готовила
куриные
котлеты
и
картофель
фри
I
used
to
hate
when
people
asked
me
what
I
do
for
a
living
Раньше
я
ненавидел,
когда
люди
спрашивали
меня,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь
It
feels
great
to
tell
em
you're
a
musician
Это
здорово
- сказать
им,
что
ты
музыкант
Until
they
ask
what
type
of
music,
I
tell
em
I
rap
Пока
они
не
спросят,
что
это
за
музыка,
я
отвечу
им,
что
читаю
рэп
Then
they
laugh,
looking
at
me,
they
be
like
"who
are
you
kidding?"
Потом
они
смеются,
глядя
на
меня,
они
такие:
"Кого
ты
обманываешь?"
I
be
like
"Google
me
bitch,"
Я
такой:
"Погугли
меня,
сука".
They
always
compare
us
white
boys
to
one
another
Они
всегда
сравнивают
нас,
белых
мальчиков,
друг
с
другом
Is
your
music
like
his?
Похожа
ли
ваша
музыка
на
его?
You
should
be
rich,
freestyle,
making
stupid
requests
Ты
должен
быть
богатым,
вести
свободный
образ
жизни,
делать
глупые
просьбы
Before
I
made
it
in
music
I
never
used
to
have
shit
До
того,
как
я
добился
успеха
в
музыке,
у
меня
никогда
не
было
дерьма
Now
I
got
my
own
crib,
I
can
afford
my
car
Теперь
у
меня
есть
своя
кроватка,
я
могу
позволить
себе
машину
Fans
say
my
music
helps
them
when
they're
going
through
hard
times
Фанаты
говорят,
что
моя
музыка
помогает
им,
когда
они
переживают
трудные
времена
I
speak
my
mind
even
when
I'm
going
too
far
Я
говорю
то,
что
думаю,
даже
когда
захожу
слишком
далеко
Even
though
a
part
of
me
agree
with
Lord
Jamar
Даже
несмотря
на
то,
что
часть
меня
согласна
с
лордом
Джамаром
We
are
guests
in
hip
hop,
I'm
appreciative
Мы
гости
в
хип-хопе,
я
благодарен
That
you
finally
let
us
in
the
crib
Что
ты
наконец-то
пустил
нас
в
кроватку
But
I
busted
my
ass
to
get
respect
Но
я
надрывал
свою
задницу,
чтобы
добиться
уважения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ford, Andy Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.