DJ Format - White Rapper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Format - White Rapper




White Rapper
Белый Рэпер
Nine deuce was the year my ears got introduced to rap
В девяносто втором мои уши впервые услышали рэп,
Stealing instrumentals off singles, I'd use the tracks
Я тырил инструменталы с синглов, использовал чужие треки.
MC Creu, Mellow Man, and Jeru the Damaja
MC Creu, Mellow Man и Jeru the Damaja
"Tears" from the King & I, was the few I had
"Tears" от King & I, вот те немногие, что у меня были.
Practice in my room for hours, improve my craft
Часами практиковался в своей комнате, оттачивал мастерство,
On every artist's album that I heard
На каждом альбоме каждого артиста, что слышал.
On the song, breaking dawn, number fourteen
На песне, встречающей рассвет, номер четырнадцать,
Till death do us part
Пока смерть не разлучит нас.
Wishing that I was from the fifth ward of Houston bad
Как же я мечтал быть из пятого района Хьюстона,
A white kid from the burbs, bumping Freeport boys
Белый пацан из пригорода, качавший под Freeport boys.
Too much trouble to see that our squad could set
Слишком много проблем, чтобы понять, что наша банда может зажечь,
Up in class repping bum stickity bum, giggity gangster
В классе, читая "бам стикити бам, гиггити гангстер",
Gangster, biting Spice 1 and Das EFX
Гангстер, копируя Spice 1 и Das EFX.
Kriss Kross and Method Redman in my headphones
Kriss Kross и Method Redman в моих наушниках,
Blasting "Time Time 4 Sum Aksion"
Громыхающий "Time Time 4 Sum Aksion",
That's when then the teacher would get mad
Именно тогда учительница злилась
And she would kick me out the classroom
И выгоняла меня из класса.
The bell rang, start a cypher in the bathroom
Звонил звонок, мы начинали фристайлить в туалете,
Up inside the gym, took turns spitting
В спортзале, по очереди читали рэп.
We'd beat the bleacher with our hands, tryna keep the beat
Мы били по трибунам руками, пытаясь держать ритм,
Only white dude that went to my school
Единственный белый парень в моей школе,
That spit, proved I'm sick, and I will eat MCs, I have room
Который читал, доказал, что он крут, и я буду делать рэперов, у меня есть место
To grow, the talent show, I rocked the vest like Treach
Чтобы расти. На шоу талантов я качал в жилетке, как Treach,
Miami Hurricane hat while I held the mic
В кепке Miami Hurricane, держа микрофон.
Haters talking shit like who, this ain't Vanilla Ice
Хейтеры говорили всякую чушь, типа, кто это, это не Vanilla Ice?
And I don't care if he's nice, on my life
И мне плевать, хорош он или нет, клянусь,
I don't like no white rappers
Я не люблю белых рэперов.
Growing up it was tough, my family said that I sucked
Росло, было тяжело, моя семья говорила, что я отстой,
They gave up, I was just a white rapper
Они сдались, я был просто белым рэпером.
But I created a buzz, cause I bust
Но я создал шумиху, потому что я разрываю
In the booth, I go nuts, but I'm just a white rapper
В будке, я схожу с ума, но я просто белый рэпер
With no way to be dope, and I know that you think I'm a joke
Без шансов быть крутым, и я знаю, ты думаешь, что я шутка,
Cause I'm just a white rapper
Потому что я просто белый рэпер.
Put my heart on the stage, on the page
Вкладываю свое сердце на сцене, на странице,
But at the end of the day, I'm still just a white rapper
Но в конце концов, я все еще просто белый рэпер.
In ninth grade, a pimp gave me a better attempt
В девятом классе один чувак дал мне шанс,
I was convinced I'd get a deal
Я был уверен, что заключу контракт.
My skills improved a hundred percent
Мои навыки улучшились на сто процентов,
Back then, nobody had studio equipment in their crib
Тогда ни у кого не было студийного оборудования дома,
I was the only one that did
Только у меня.
I spent my life in that basement
Я провел свою жизнь в том подвале,
On cruise road, up in eagle point
На Круз Роуд, в Игл Пойнт.
Cops labeled it a gang house, we was doing music
Полицейские называли его бандитским притоном, а мы занимались музыкой.
We dropped out, dreaming of being on it
Мы бросили школу, мечтая о том, чтобы стать рэперами.
[?] 31, I would go out and perform at
[?] 31, я ходил выступать на
Open mics, when no one's white
Открытые микрофоны, когда вокруг ни одного белого,
No one likes to clap or give you dap
Никто не хочет хлопать или давать тебе пять,
Clubs you be scared to go inside
В клубах тебе страшно заходить внутрь.
Stood at a spot in the hood, 20 miles from home
Стоял в гетто, в 20 милях от дома,
Waiting to finally hit the stage and blow their mind
Ждал, чтобы наконец выйти на сцену и взорвать их мозг.
Performed for 5 people, or 20 at best
Выступал для 5 человек, максимум 20,
Sending demo tapes to labels, a ton of rejects
Рассылал демо-записи на лейблы, получал тонны отказов.
A ton of fake record companies execs on my talent
Куча фальшивых представителей звукозаписывающих компаний оценивали мой талант,
They tried their best to convince me they had something to invest
Они изо всех сил пытались убедить меня, что у них есть чем инвестировать,
And just wasting my time, phony managers scamming us
И просто тратили мое время, фальшивые менеджеры обманывали нас.
Girlfriend and family, the verdict unanimous
Девушка и семья, вердикт был единогласным:
To "stop rapping you piece of shit, it's not happening
"Хватит читать рэп, ты кусок дерьма, ничего не получится.
Now act white and grow up, are you tryn'na embarrass us?"
Веди себя как белый и взрослей, ты хочешь опозорить нас?"
So I told that girl bye and was back on my stride
Поэтому я бросил эту девушку и вернулся к своему делу,
Rhymes kept getting better, my buzz was hard to deny
Рифмы становились все лучше, мой хайп было трудно отрицать.
Almost quit and when I did got introduced to the guy
Чуть не бросил, и когда я это сделал, меня познакомили с парнем,
That put me on, and he been through the same struggle as I
Который помог мне, и он прошел ту же самую борьбу, что и я,
A white rapper
Белый рэпер.
Now the rap game is flooded with rappers
Теперь рэп-игра переполнена рэперами
From every nationality, a ton of them crackers
Всех национальностей, куча белых.
The fact that I finally came up is miraculous
Тот факт, что я наконец-то добился успеха, просто чудо,
Twenty years later my name is becoming established
Двадцать лет спустя мое имя становится известным.
My album is on the rack at Best Buy
Мой альбом на полке в Best Buy,
I was at the BET awards, I was sitting right next to
Я был на церемонии BET Awards, сидел рядом с
Luda and Rick Ross, but who would have thought
Luda и Rick Ross, но кто бы мог подумать,
I was just at Jim & Nick's, flipping chicken tenders and French fries
Еще недавно я работал в Jim & Nick's, жарил куриные крылышки и картошку фри.
I used to hate when people asked me what I do for a living
Раньше я ненавидел, когда люди спрашивали меня, чем я занимаюсь,
It feels great to tell em you're a musician
Теперь приятно говорить им, что ты музыкант,
Until they ask what type of music, I tell em I rap
Пока они не спросят, какой именно, я говорю, что рэп,
Then they laugh, looking at me, they be like "who are you kidding?"
Потом они смеются, смотрят на меня и говорят: "Ты что, шутишь?".
I be like "Google me bitch,"
Я говорю: "Загугли меня, сука",
They always compare us white boys to one another
Они всегда сравнивают нас, белых парней, друг с другом.
Is your music like his?
Твоя музыка похожа на его?
You should be rich, freestyle, making stupid requests
Ты должен быть богат, фристайлить, выполнять глупые просьбы.
Before I made it in music I never used to have shit
До того, как я начал заниматься музыкой, у меня ничего не было,
Now I got my own crib, I can afford my car
Теперь у меня есть свой дом, я могу позволить себе машину.
Fans say my music helps them when they're going through hard times
Фанаты говорят, что моя музыка помогает им в трудные времена,
I speak my mind even when I'm going too far
Я говорю то, что думаю, даже когда захожу слишком далеко.
Even though a part of me agree with Lord Jamar
Хотя, отчасти, я согласен с Lord Jamar,
We are guests in hip hop, I'm appreciative
Мы гости в хип-хопе, и я благодарен,
That you finally let us in the crib
Что вы, наконец, впустили нас в дом.
But I busted my ass to get respect
Но я жопу рвал, чтобы добиться уважения.





Writer(s): Matthew Ford, Andy Bernstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.