Paroles et traduction DJ Fresh feat. Ellie Goulding - Flashlight (Metrik Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashlight (Metrik Remix)
Фонарик (Metrik Remix)
Do
you
remember
boy
when
you
were
so
cruel?
Помнишь,
мальчик,
как
ты
был
жесток?
When
you
played
the
thief
and
I
played
the
fool
Когда
ты
играл
вора,
а
я
играла
дурочку
And
I,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move
И
я,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться
Spent
so
long
crying
over
you,
now
I'm
coming
your
way
Так
долго
плакала
по
тебе,
теперь
я
иду
к
тебе
Gonna
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move
Заставлю
тебя
двигаться,
заставлю
тебя
двигаться,
заставлю
тебя
двигаться,
заставлю
тебя
двигаться
Tracing
faces
in
the
sand,
Рисовала
лица
на
песке,
Now
your
dagger
is
in
my
hand
Теперь
твой
кинжал
в
моей
руке
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move
Я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
'cause
I
can't
lose
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути,
потому
что
я
не
могу
проиграть
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути
I'm
coming
through
Я
иду!
I'll
make
you
run
oh,
I'll
make
you
run,
oh
Я
заставлю
тебя
бежать,
о,
я
заставлю
тебя
бежать,
о
I'll
make
you
run
oh,
I'll
make
you
run,
oh
Я
заставлю
тебя
бежать,
о,
я
заставлю
тебя
бежать,
о
Coming
down
on
you
with
a
flashing
light,
Надвигаюсь
на
тебя
с
мигающим
светом,
There's
nowhere
to
run
Тебе
некуда
бежать
Baby
you
can't
hide
and
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move
Детка,
ты
не
можешь
спрятаться,
и
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться
It's
too
late
now
the
tables
turned,
Слишком
поздно,
теперь
всё
изменилось,
There's
no
going
back
and
you'll
never
learn
Пути
назад
нет,
и
ты
ничему
не
научишься
Unless
I
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move,
I'll
make
you
move
Пока
я
не
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
двигаться
And
you
think
I'm
still
broken
hearted,
И
ты
думаешь,
что
у
меня
всё
ещё
разбито
сердце,
But
you
will
never
win
the
war
you've
started
Но
ты
никогда
не
выиграешь
войну,
которую
начал
You
better
run,
run,
run
Тебе
лучше
бежать,
бежать,
бежать
Faster,
faster,
faster,
flashlight
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
'cause
I
can't
lose
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути,
потому
что
я
не
могу
проиграть
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути
I'm
coming
through!
Я
иду!
And
you
think
I'm
still
broken
hearted,
И
ты
думаешь,
что
у
меня
всё
ещё
разбито
сердце,
But
you
will
never
win
the
war
you've
started,
Но
ты
никогда
не
выиграешь
войну,
которую
начал,
You
better
open
your
eyes!
Тебе
лучше
открыть
глаза!
I'll
make
you
run,
I'll
make
you
run,
I'll
make
you
run,
Я
заставлю
тебя
бежать,
я
заставлю
тебя
бежать,
я
заставлю
тебя
бежать,
I'll
make
you
run,
I'll
make
you
run,
I'll
make
you
run
Я
заставлю
тебя
бежать,
я
заставлю
тебя
бежать,
я
заставлю
тебя
бежать
Faster,
faster,
faster,
flashlight
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
'cause
I
can't
lose
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути,
потому
что
я
не
могу
проиграть
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути
I'm
coming
through
Я
иду!
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
'cause
I
can't
lose
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути,
потому
что
я
не
могу
проиграть
I'll
make
you
run
faster,
faster,
faster,
flashlight
Я
заставлю
тебя
бежать
быстрее,
быстрее,
быстрее,
фонарик
Flashlight,
get
outta
my
way,
get
outta
my
way
Фонарик,
уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути
I'm
coming
through
Я
иду!
Get
outta
my
way,
get
outta
my
way,
Уйди
с
моего
пути,
уйди
с
моего
пути,
I'm
coming
through
Я
иду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Christopher Shave, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Elena Goulding, Daniel Edward Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.