Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
love
foreign
gents
Ich
liebte
früher
ausländische
Männer
They
made
up
my
heart
Sie
bestimmten
mein
Herz
I
used
to
fall
for
actors
with
accents
Ich
verliebte
mich
früher
in
Schauspieler
mit
Akzenten
I
considered
them
to
be
total
works
of
art
Ich
hielt
sie
für
totale
Kunstwerke
But
then
I
realized
a
different
country
Aber
dann
erkannte
ich,
ein
anderes
Land
Well,
it
doesn't
really
mean
like
anything
Nun
ja,
es
bedeutet
nicht
wirklich
irgendetwas
And
it
certainly
doesn't
make
up
for
a
total
lack
of
a
personality
Und
es
gleicht
sicherlich
keinen
völligen
Mangel
an
Persönlichkeit
aus
Cuz
yeah
you're
tall
and
you're
handsome
Denn
ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
But
that's
about
it
Aber
das
ist
auch
schon
alles
Though
you
mocked
mine,
where
was
your
quirkiness
Obwohl
du
dich
über
meine
lustig
machtest,
wo
war
deine
Eigenart?
Yeah,
you're
tall
and
you're
handsome
Ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
You
speak
a
different
language
Du
sprichst
eine
andere
Sprache
Oh,
you
foreigners
get
such
an
unfair
advantage
Oh,
ihr
Ausländer
habt
so
einen
unfairen
Vorteil
So,
you're
not
some
dumb
American
who
can
only
speak
English
(Wow)
Also,
du
bist
kein
dummer
Amerikaner,
der
nur
Englisch
sprechen
kann
(Wow)
But
guess
what?
I'm
learning
French
(Tu
es
minable)
Aber
rate
mal?
Ich
lerne
Französisch
(Tu
es
minable)
I'm
gonna
get
my
dual
citizenship
Ich
werde
meine
doppelte
Staatsbürgerschaft
bekommen
Said
I
shouldn't
act
like
I
was
fourteen
Du
sagtest,
ich
solle
mich
nicht
benehmen,
als
wäre
ich
vierzehn
Cuz
I
was
five
years
older
than
that
(Ha)
Denn
ich
war
fünf
Jahre
älter
als
das
(Ha)
Well,
I'm
just
sorry
your
boring
brain
Nun,
es
tut
mir
nur
leid,
dass
dein
langweiliges
Gehirn
Couldn't
diminish
me
like
some
Mussolini
autocrat
Mich
nicht
herabsetzen
konnte
wie
irgendein
Mussolini-Autokrat
Cuz
yeah
you're
tall
and
you're
handsome
Denn
ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
But
that's
about
it
Aber
das
ist
auch
schon
alles
Though
you
mocked
mine,
where
was
your
quirkiness
Obwohl
du
dich
über
meine
lustig
machtest,
wo
war
deine
Eigenart?
Yeah,
you're
tall
and
you're
handsome
Ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
You
speak
a
different
language
Du
sprichst
eine
andere
Sprache
Oh,
you
foreigners
get
such
an
unfair
advantage
Oh,
ihr
Ausländer
habt
so
einen
unfairen
Vorteil
Yeah,
you
had
a
cool
name
that
was
hard
to
pronounce
Ja,
du
hattest
einen
coolen
Namen,
der
schwer
auszusprechen
war
Made
me
leave
behind
all
those
"Jacks"
and
"Jeremies"
I
used
to
tell
you
about
Ließ
mich
all
die
"Jacks"
und
"Jeremies"
zurücklassen,
von
denen
ich
dir
erzählte
And
yeah,
that
accent
could
stop
an
American
girl
in
her
tracks
Und
ja,
dieser
Akzent
konnte
ein
amerikanisches
Mädchen
auf
der
Stelle
fesseln
Make
her
never
want
to
look
back
Sie
dazu
bringen,
nie
zurückblicken
zu
wollen
Even
if
nothing
else
was
there
Selbst
wenn
sonst
nichts
da
war
She'd
forever
be
ensnared
Wäre
sie
für
immer
verstrickt
Cuz
yeah
you're
tall
and
you're
handsome
Denn
ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
But
that's
about
it
Aber
das
ist
auch
schon
alles
Though
you
mocked
mine,
where
was
your
quirkiness
Obwohl
du
dich
über
meine
lustig
machtest,
wo
war
deine
Eigenart?
Yeah,
you're
tall
and
you're
handsome
Ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
You
speak
a
different
language
Du
sprichst
eine
andere
Sprache
Oh,
you
foreigner
get
such
an
unfair
advantage
Oh,
du
Ausländer
hast
so
einen
unfairen
Vorteil
Yeah,
you're
tall
and
you're
handsome
Ja,
du
bist
groß
und
gutaussehend
Not
an
American
Kein
Amerikaner
You
Europeans
can't
let
a
girl
be
indifferent
Ihr
Europäer
könnt
ein
Mädchen
nicht
gleichgültig
lassen
You
remind
me
of
Paris
Du
erinnerst
mich
an
Paris
Just
so
damn
romantic
Einfach
so
verdammt
romantisch
Oh,
you
foreigner,
get
such
an
unfair
advantage
(advantage)
Oh,
du
Ausländer,
hast
so
einen
unfairen
Vorteil
(Vorteil)
Advantage
(advantage)
Vorteil
(Vorteil)
Advantage
(advantage)
Vorteil
(Vorteil)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.