Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
diluka
nanti
pulihlah
semula
Rise
up,
when
wounded,
heal
again,
my
queen
Bangkit,
biar
bersusah
dulu
nanti
senang
semua
Rise
up,
let
there
be
hardship
first,
then
ease
for
all,
my
dear
Sakit
pada
luka
kan
pulih
semula
The
pain
of
wounds
will
heal
again,
my
sweet
Bangkit,
dengan
nama
Yang
Maha
Esa
Rise
up,
in
the
name
of
the
Almighty
Maafkan
aku,
aku
terlena
Forgive
me,
I
was
slumbering
Mata
buka
tapi
aku
leka
Eyes
open
but
I
was
careless
Sekarang
kita
sedia
pasang
deria
kita
lebih
peka
Now
we're
ready,
let's
heighten
our
senses,
be
more
aware
Siap
gerak
gempur
Ready
to
attack
Sedia
rentak
tempur
Ready
with
the
rhythm
of
combat
Redah
onak
lumpur
Wade
through
the
thorns
and
mud
Maju
tiada
undur
Advance,
no
retreat
Tak
kenal
uzur
hingga
jasad
kita
terkubur
We
won't
know
weakness
until
our
bodies
are
buried
Kalau
kurang
kaki,
tangan,
lutut
dan
siku
dihulur
If
a
leg,
arm,
knee
or
elbow
is
missing,
it
will
be
extended
Ini
malam
kita
pakai
tanjak
songsang
Tonight
we
wear
the
tanjak
reversed
Askar
jati
gerak
senyap
yang
lain
berkompang
True
soldiers
move
silently,
while
others
boast
Berani
segerombolan,
tak
takut
bila
seorang
Brave
in
a
group,
fearless
alone
Kuatkan
benteng
jangan
biar
ada
yang
berlubang
Strengthen
the
fortress,
don't
let
there
be
any
holes
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
diluka
nanti
pulihlah
semula
Rise
up,
when
wounded,
heal
again,
my
queen
Bangkit,
biar
bersusah
dulu
nanti
senang
semua
Rise
up,
let
there
be
hardship
first,
then
ease
for
all,
my
dear
Sakit
pada
luka
kan
pulih
semula
The
pain
of
wounds
will
heal
again,
my
sweet
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
dijajah
boleh
tawanlah
semula
Rise
up,
when
colonized,
reclaim
it,
my
queen
Bangkit,
ingat
ketua
dulu
supaya
jalan
lurus
Rise
up,
remember
the
leader
first,
so
the
path
is
straight,
my
dear
Kalau
tidak
ditepi
bendung
ku
tak
berakar
If
not
by
the
dam's
edge,
I
won't
take
root,
my
sweet
Sakit,
kau
umpama
cahaya
Pain,
you
are
like
the
light
Yang
menyinari
bumi
That
illuminates
the
earth
Kau
umpama
Hang
Jebat
You
are
like
Hang
Jebat
Yang
melindungi
hak
dirinya
Who
protected
his
rights
Kau
umpama
senjata
You
are
like
a
weapon
Yang
melindungi
tanah
That
protects
the
land
Sememangnya
pendekar
yang
gagah
perkasa
Truly
a
brave
and
mighty
warrior
Mana
Tun
Fatimah?
Where
is
Tun
Fatimah?
Mana
semangat
Tun
Teja,
Dato'
Maharaja
Lela?
Where
is
the
spirit
of
Tun
Teja,
Dato'
Maharaja
Lela?
Mana
Chuchu
Datok
Merah?
Where
is
Chuchu
Datok
Merah?
Keberanian
Sarjan
Hassan
dan
Leftenan
Adnan
The
courage
of
Sergeant
Hassan
and
Lieutenant
Adnan
Mari
memartabatkan
perjuangan
Dato'
Bahaman
Let's
uphold
the
struggle
of
Dato'
Bahaman
Keris
dulu
dalam
tangan
sekarang
dalam
otak
The
kris
was
once
in
hand,
now
it's
in
the
mind
Paling
tajam
tak
perlu
hunus
keluar
tengkorak
The
sharpest,
no
need
to
draw
it
from
the
skull
Catur,
congak,
cukup
sebelum
langkah
diorak
Chess,
calculate,
enough
before
the
steps
are
broken
Tanpa
rancangan
rapi
dah
tentu
kemenangan
rosak
Without
careful
planning,
victory
will
certainly
be
ruined
Rapat-rapatkan
saf
dan
buka
kuda-kuda
Close
ranks
and
take
your
stance
Bila
bersatu
tunggu
lihat
siapa
berani
cuba
When
united,
wait
and
see
who
dares
to
try
Yang
akan
datang
menaruh
pada
yang
semasa
The
future
depends
on
the
present
Bangkitlah
nusantara
(nusantara,
nusantara)
Rise
up,
archipelago
(archipelago,
archipelago)
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
diluka
nanti
pulihlah
semula
Rise
up,
when
wounded,
heal
again,
my
queen
Bangkit,
biar
bersusah
dulu
nanti
senang
semua
Rise
up,
let
there
be
hardship
first,
then
ease
for
all,
my
dear
Sakit
pada
luka
kan
pulih
semula
The
pain
of
wounds
will
heal
again,
my
sweet
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
dijajah
boleh
tawanlah
semula
Rise
up,
when
colonized,
reclaim
it,
my
queen
Bangkit,
ingat
ketua
dulu
supaya
jalan
lurus
Rise
up,
remember
the
leader
first,
so
the
path
is
straight,
my
dear
Kalau
tidak
ditepi
bendung
ku
tak
berakar
If
not
by
the
dam's
edge,
I
won't
take
root,
my
sweet
Jadi,
bangkit,
berkumpul
di
bawah
panji
berbulan
sabit
So,
rise
up,
gather
under
the
crescent
moon
banner
Tak
sujud
pada
sesiapa
di
bawah
langit
We
don't
bow
to
anyone
under
the
sky
Tak
mengalah
walaupun
betapa
sakit
We
won't
give
up
no
matter
how
painful
it
is
Sebelum
layar
bahtera
mari
kita
Before
the
ship
sets
sail,
let
us
Berakit-rakit
ke
hulu
berenang-renang
ke
tepian
Raft
upstream,
swim
to
the
shore
Bersakit-sakit
dahulu
bersenang-senang
kemudian
Bear
the
hardship
now,
enjoy
the
ease
later
Bangkit,
bila
ditolak
jatuh
bangkitlah
semula
Rise
up,
when
pushed
down,
rise
again,
my
love
Bangkit,
bila
diluka
nanti
pulihlah
semula
Rise
up,
when
wounded,
heal
again,
my
queen
Bangkit,
biar
bersusah
dulu
nanti
senang
semua
Rise
up,
let
there
be
hardship
first,
then
ease
for
all,
my
dear
Sakit
pada
luka
kan
pulih
semula
The
pain
of
wounds
will
heal
again,
my
sweet
Bangkit,
bangunlah
semula
Rise
up,
wake
up
again
Bangkit,
tawanlah
semula
Rise
up,
reclaim
it
Bangkit,
umpama
cahaya
Rise
up,
like
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Altimet, Fuzz Dj, Salam
Album
Bangkit
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.