Paroles et traduction DJ Gengis feat. Coez & Danno - Sembra un film
Sembra un film
Like a Movie
Ci
trovi
fuori
sotto
al
temporale
Find
us
out
in
a
rainstorm
Per
raccontare
in
tempo
reale
To
tell
in
real-time
′Sta
vita
a
volte
prende,
a
volte
prende
male,
te
This
life
sometimes
takes,
sometimes
takes
badly,
you
Hai
solo
voglia
di
scappare
e
voglia
di
stappare
You
just
want
to
run
away
and
wish
to
uncork
Fuggivo
via
dalle
sirene
blu
I
was
fleeing
from
the
blue
sirens
Sognavo
la
voce
in
un
nastro
a
loop
I
dreamt
of
a
voice
in
a
looping
tape
Invece
casco
su
problemi
che
non
vedo
Instead,
I
fall
into
problems
that
I
don't
see
Ai
primi
colpi
scopri
che
non
siamo
mai
di
vetro
e
giù
At
the
first
blows
you
discover
that
we
are
never
made
of
glass
and
down
you
go
Nella
foschia,
nella
follia
lucida
In
the
haze,
in
the
lucid
madness
Dove
ogni
via
non
sembra
mia
pure
se
è
l'unica
Where
every
path
doesn't
seem
like
mine
even
if
it's
the
only
one
Ed
ho
afferrato
il
messaggio
And
I've
grasped
the
message
Se
non
era
amore,
amore,
grazie
per
il
passaggio
If
it
wasn't
love,
love,
thanks
for
the
ride
Prima
avevo
un
cuore
vero,
ora
s′è
fatto
di
ghiaccio
I
used
to
have
a
real
heart,
now
it's
turned
to
ice
Ero
uno
zero,
però
avevo
coraggio,
coraggio
I
was
a
zero,
but
I
had
courage,
courage
Siamo
solo
di
passaggio
We
are
just
passing
through
Quindi
spendo
tutti
i
soldi
che
faccio
So
I
spend
all
the
money
I
make
Baby,
I
got
your
money
Baby,
I
got
your
money
Girava
un
pezzo
in
testa
e
mi
mandava
fuori
A
song
was
playing
in
my
head
and
it
drove
me
crazy
Vedi,
siamo
soli
You
see,
we
are
alone
Sembra
un
film
dove
non
vincono
mai
i
buoni
It's
like
a
movie
where
the
good
guys
never
win
Però
racconta
la
verità
But
it
tells
the
truth
Togli
i
filtri,
desatura
i
colori
Remove
the
filters,
desaturate
the
colors
C'era
un
tempo
e
c'era
un
disco
che
mi
mandava
fuori
There
was
a
time
and
a
record
that
drove
me
crazy
Ora
che
non
gareggio
manco
più
pe′
gli
ori
Now
that
I'm
no
longer
competing
for
gold
Mi
trovi
dove
senti
questi
suoni
You'll
find
me
where
these
sounds
are
heard
E
ancora
cerco
un
modo
per
salvarmi
e
darmi
And
I'm
still
searching
for
a
way
to
save
myself
and
give
myself
Ma
non
so
più
come
esorcizzarmi,
darling
But
I
don't
know
how
to
exorcise
myself
anymore,
darling
Ho
solo
giorni
dai
contorni
scarni
I
only
have
days
with
blurred
outlines
Mo,
armi
spiegate
fino
a
che
non
mi
spiegate
come
amarmi
Now,
I'll
fight
with
weapons
out
until
you
explain
to
me
how
to
love
myself
Ho
messo
il
genio
dentro
la
bottiglia
I
put
the
genie
in
the
bottle
Ma
l′ho
scolata
prima
di
mangiare
But
I
drank
it
before
I
ate
Sto
affogando
dentro
una
conchiglia
I'm
drowning
inside
a
seashell
Non
chiedermi
quant'è
profondo
il
mare
Don't
ask
me
how
deep
the
sea
is
Qua
tutto
passa
e
sfuma
nella
bruma
Here
everything
passes
and
fades
in
the
mist
Non
resta
che
il
bianco
della
schiuma
All
that's
left
is
the
white
foam
È
una
luna
che
non
sorride
It's
a
moon
that
doesn't
smile
Perché
la
vita
a
volte
qui
ci
uccide,
sì,
ci
uccide
Because
life
here
sometimes
kills
us,
yes,
it
kills
us
Baby,
I
got
your
money
Baby,
I
got
your
money
Girava
un
pezzo
in
testa
e
mi
mandava
fuori
A
song
was
playing
in
my
head
and
it
drove
me
crazy
Vedi,
siamo
soli
You
see,
we
are
alone
Sembra
un
film
dove
non
vincono
mai
i
buoni
It's
like
a
movie
where
the
good
guys
never
win
Però
racconta
la
verità
But
it
tells
the
truth
Baby,
I
got
your
money
Baby,
I
got
your
money
Girava
un
pezzo
in
testa
e
mi
mandava
fuori
A
song
was
playing
in
my
head
and
it
drove
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Malaguti, Silvano Albanese, Simone Eleuteri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.