DJ Gengis feat. Coez & Danno - Sembra un film - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Gengis feat. Coez & Danno - Sembra un film




Sembra un film
Like a Movie
Ci trovi fuori sotto al temporale
Find us out in a rainstorm
Per raccontare in tempo reale
To tell in real-time
′Sta vita a volte prende, a volte prende male, te
This life sometimes takes, sometimes takes badly, you
Hai solo voglia di scappare e voglia di stappare
You just want to run away and wish to uncork
Fuggivo via dalle sirene blu
I was fleeing from the blue sirens
Sognavo la voce in un nastro a loop
I dreamt of a voice in a looping tape
Invece casco su problemi che non vedo
Instead, I fall into problems that I don't see
Ai primi colpi scopri che non siamo mai di vetro e giù
At the first blows you discover that we are never made of glass and down you go
Nella foschia, nella follia lucida
In the haze, in the lucid madness
Dove ogni via non sembra mia pure se è l'unica
Where every path doesn't seem like mine even if it's the only one
Ed ho afferrato il messaggio
And I've grasped the message
Se non era amore, amore, grazie per il passaggio
If it wasn't love, love, thanks for the ride
Prima avevo un cuore vero, ora s′è fatto di ghiaccio
I used to have a real heart, now it's turned to ice
Ero uno zero, però avevo coraggio, coraggio
I was a zero, but I had courage, courage
Siamo solo di passaggio
We are just passing through
Quindi spendo tutti i soldi che faccio
So I spend all the money I make
Baby, I got your money
Baby, I got your money
Girava un pezzo in testa e mi mandava fuori
A song was playing in my head and it drove me crazy
Vedi, siamo soli
You see, we are alone
Sembra un film dove non vincono mai i buoni
It's like a movie where the good guys never win
Però racconta la verità
But it tells the truth
Togli i filtri, desatura i colori
Remove the filters, desaturate the colors
C'era un tempo e c'era un disco che mi mandava fuori
There was a time and a record that drove me crazy
Ora che non gareggio manco più pe′ gli ori
Now that I'm no longer competing for gold
Mi trovi dove senti questi suoni
You'll find me where these sounds are heard
E ancora cerco un modo per salvarmi e darmi
And I'm still searching for a way to save myself and give myself
Ma non so più come esorcizzarmi, darling
But I don't know how to exorcise myself anymore, darling
Ho solo giorni dai contorni scarni
I only have days with blurred outlines
Mo, armi spiegate fino a che non mi spiegate come amarmi
Now, I'll fight with weapons out until you explain to me how to love myself
Ho messo il genio dentro la bottiglia
I put the genie in the bottle
Ma l′ho scolata prima di mangiare
But I drank it before I ate
Sto affogando dentro una conchiglia
I'm drowning inside a seashell
Non chiedermi quant'è profondo il mare
Don't ask me how deep the sea is
Qua tutto passa e sfuma nella bruma
Here everything passes and fades in the mist
Non resta che il bianco della schiuma
All that's left is the white foam
È una luna che non sorride
It's a moon that doesn't smile
Perché la vita a volte qui ci uccide, sì, ci uccide
Because life here sometimes kills us, yes, it kills us
Baby, I got your money
Baby, I got your money
Girava un pezzo in testa e mi mandava fuori
A song was playing in my head and it drove me crazy
Vedi, siamo soli
You see, we are alone
Sembra un film dove non vincono mai i buoni
It's like a movie where the good guys never win
Però racconta la verità
But it tells the truth
Baby, I got your money
Baby, I got your money
Girava un pezzo in testa e mi mandava fuori
A song was playing in my head and it drove me crazy





Writer(s): Loris Malaguti, Silvano Albanese, Simone Eleuteri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.