Paroles et traduction DJ Gengis feat. Nashley - Piove
Non
temere,
baby,
anche
se
piove
Don't
worry,
baby,
even
if
it's
raining
Prima
o
poi
in
città
tornerà
il
sole
Sooner
or
later
the
sun
will
return
to
the
city
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione,
delle
banconote
Of
the
first
million,
of
banknotes
Potrei
ascoltarti
ancora
per
ore
I
could
listen
to
you
for
hours
Senza
dare
peso
alle
parole
Without
giving
weight
to
the
words
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione
Of
the
first
million
Non
c'è
niente
da
perdere
There's
nothing
to
lose
Cosa
pensi
che
me
ne
freghi?
What
do
you
think
I
care?
Qui
non
c'è
nessun
dio
per
me
There
is
no
God
for
me
here
Il
mio
amico
ancora
ci
spera
My
friend
still
hopes
Vorrei
fare
ciò
chе
non
so
fare
I
would
like
to
do
what
I
don't
know
how
to
do
Poi
vorrei
quello
chе
non
potrei
avere
Then
I
would
like
what
I
couldn't
have
Non
ho
tempo,
non
ti
posso
amare
I
don't
have
time,
I
can't
love
you
Sono
a
terra
un
po'
come
le
vele
I'm
on
the
ground
a
bit
like
the
sails
Non
ricordo
bene
ormai
I
don't
remember
well
anymore
Quelle
notti
in
mezzo
ai
guai
Those
nights
in
the
middle
of
trouble
Le
ferite
che
non
sai
The
wounds
you
don't
know
Tutte
le
cose
importanti
in
fondo
All
the
important
things
in
the
end
Sono
quelle
che
l'occhio
non
vede
mai
Are
those
that
the
eye
never
sees
Siamo
legati
da
un
filo,
due
complici
in
un
omicidio
We
are
tied
by
a
thread,
two
accomplices
in
a
murder
Se
tu
non
parli,
non
parlo,
ti
prego
If
you
don't
speak,
I
don't
speak,
please
Salviamoci
assieme
all'ultimo
respiro,
yeah
Let's
save
ourselves
together
with
the
last
breath,
yeah
Non
temere,
baby,
anche
se
piove
Don't
worry,
baby,
even
if
it's
raining
Prima
o
poi
in
città
tornerà
il
sole
Sooner
or
later
the
sun
will
return
to
the
city
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione,
delle
banconote
Of
the
first
million,
of
banknotes
Potrei
ascoltarti
ancora
per
ore
I
could
listen
to
you
for
hours
Senza
dare
peso
alle
parole
Without
giving
weight
to
the
words
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione,
delle
banconote
Of
the
first
million,
of
banknotes
Se
mi
stai
vicina,
sei
come
un
cerotto
al
cuore
If
you
are
close
to
me,
you
are
like
a
band-aid
on
my
heart
Sei
la
medicina
che
toglie
tutto
il
dolore
You
are
the
medicine
that
takes
away
all
the
pain
Quanto
potrei
perdermi
dentro
alle
tue
parole
How
much
I
could
get
lost
in
your
words
Scusa
se
non
sono
qui,
ma
sono
sempre
in
ritardo
Sorry
if
I'm
not
here,
but
I'm
always
late
Ho
un
volo
alle
quattro
I
have
a
flight
at
four
Però
prima
che
parto,
passo
un
secondo,
così
per
caso
But
before
I
leave,
I
pass
by
for
a
second,
just
like
that
Con
un
filo
di
voce
ti
dico
che
un
giorno
mollo
tutto
e
scappo
With
a
thread
of
voice
I
tell
you
that
one
day
I'll
drop
everything
and
run
away
Non
c'è
posto
per
me,
figurati
per
due
There's
no
place
for
me,
let
alone
for
two
Trovo
casa
in
un
posto
vicino
I
find
a
home
in
a
nearby
place
Però
sarò
lontano
lo
stesso
But
I'll
be
far
away
anyway
Vuoi
sentirmi
cantare
dal
vivo
You
want
to
hear
me
sing
live
Ma
non
sei
mai
passata
a
un
concerto
But
you
never
came
to
a
concert
Ma
sai
bene
come
può
finire
But
you
know
well
how
it
can
end
Siamo
così
sbagliati
in
fondo
We
are
so
wrong
after
all
Sì,
potremmo
morire
assieme
Yes,
we
could
die
together
O
potremmo
cambiare
il
mondo
Or
we
could
change
the
world
E
chissà
se
ti
incontrerò
ancora
per
strada
di
fretta,
struccata
And
who
knows
if
I'll
meet
you
again
on
the
street
in
a
hurry,
without
makeup
Ti
passerò
a
prendere
vestito
bene
su
un'auto
rubata
I'll
come
pick
you
up
dressed
up
in
a
stolen
car
Non
temere,
baby,
anche
se
piove
Don't
worry,
baby,
even
if
it's
raining
Prima
o
poi
in
città
tornerà
il
sole
Sooner
or
later
the
sun
will
return
to
the
city
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione,
delle
banconote
Of
the
first
million,
of
banknotes
Potrei
ascoltarti
ancora
per
ore
I
could
listen
to
you
for
hours
Senza
dare
peso
alle
parole
Without
giving
weight
to
the
words
Mi
dai
il
brivido
di
una
canzone
You
give
me
the
thrill
of
a
song
Del
primo
milione
Of
the
first
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Malaguti, Matteo Pezzolet, Nashley Rodeghiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.