DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Die Hoerer Remix Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Die Hoerer Remix Edit)




Benzin im Blut (Die Hoerer Remix Edit)
Gasoline in my Veins (Die Hörer Remix Edit)
Wir sind vom Tuning-Virus infiziert
We are infected by the tuning virus
Durchgeknallt und ölverschmiert
Crazy and covered in grease
Sind von Autos fasziniert
Are fascinated by cars
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!
Wir streicheln die Zylinderbank
We caress the cylinder bank
Trinken selber aus'm Tank
Drink from the tank ourselves
Wir sind einfach völlig krank
We are simply completely insane
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!
Heiße Schlitten, heiße Miezen
Hot rides, hot chicks
Heißer Typ lässt Reifen quietschen
Hot guy makes tires screech
Meine Karre, meine Frau
My ride, my wife
Geiles Auto, geile Sau
Hot car, hot slut
Krasser Typ mit krassem Dreier
Awesome dude with an awesome threesome
Dicke Reifen, dicke Eier
Fat tires, fat balls
Mann und Frau I'm VR-6
Man and woman in VR-6
Discoparkplatz, Rückbank...
Disco parking lot, back seat...
Geile Flügeltüren, keine ABE dafür
Hot gullwing doors, no ABE for that
Ich weiß, dass ist illegal
I know it is illegal
Doch das ist mir scheißegal
But I don't give a shit
Boxen leisten tausend Watt
Speakers produce a thousand watts
Bässe pumpen richtig satt
Bass pumps really solidly
Böser Blick und breites Heck
Evil look and wide rear
Bullen-Razzia, wir sind weg!
Cop raid, we're gone!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Climb in, join us when we go cruising
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on the gas on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene, wir haben Benzin I'm Blut!
This is our tuning scene, we have gasoline in our veins!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
We... We have gasoline in our veins!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Climb in, join us when we go cruising
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on the gas on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene.
This is our tuning scene.
Ich cruise hier durch meine City
I'm cruising through my city here
Überhole Schickimicki
Overtaking snobs
Reiches Söhnchen, du bist Schnösel
Rich kid, you're a snob
Ich bin Prolo, ich bin Pöbel
I'm a prole, I'm a commoner
Ich hab' meine Crew dabei
I have my crew with me
Und hab' einen Fuß aus Blei
And have a foot of lead
Ich hab' kein Respekt vor dir
I have no respect for you
Denn das ist mein Revier
Because this is my turf
Wir halten an der Ampel an
We stop at the traffic lights
Guck nicht so, du Hampelmann
Don't stare like that, you fool
Dann dreh ich die Mucke laut
Then I turn up the music loud
Mach'n Stück das Fenster auf
Roll down the window
Ich will dich nicht provozieren
I don't want to provoke you
Lass' mich nur vom Bass massieren
Just let the bass massage me
Drücke leicht auf's Gaspedal
Gently press on the accelerator
Und verheiz' dich gleich noch mal!
And burn you up again!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Climb in, join us when we go cruising
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on the gas on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene...
This is our tuning scene...
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
We... We have gasoline in our veins!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We have gasoline in our veins!





Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.