DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit)




Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit)
Gasoline in the Blood (Pulsedriver Remix Edit)
Wir sind vom Tuning-Virus infiziert
We are infected by the tuning virus
Durchgeknallt und ölverschmiert
Crazy and smeared with oil
Sind von Autos fasziniert
We are fascinated by cars
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!
Wir streicheln die Zylinderbank
We caress the cylinder bank
Trinken selber aus'm Tank
We even drink from the tank
Wir sind einfach völlig krank
We are simply completely sick
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!
Heiße Schlitten, heiße Miezen
Hot cars, hot chicks
Heißer Typ lässt Reifen quietschen
Hot guy makes tires squeal
Meine Karre, meine Frau
My car, my wife
Geiles Auto, geile Sau
Cool car, hot sow
Krasser Typ mit krassem Dreier
Crazy guy with a crazy threesome
Dicke Reifen, dicke Eier
Thick tires, thick balls
Mann und Frau I'm VR-6
Man and woman in a VR-6
Discoparkplatz, Rückbank...
Disco parking lot, backseat...
Geile Flügeltüren, keine ABE dafür
Cool gullwing doors, no ABE for that
Ich weiß, dass ist illegal
I know that is illegal
Doch das ist mir scheißegal
But I don't give a damn
Boxen leisten tausend Watt
Speakers perform a thousand watts
Bässe pumpen richtig satt
Basses are really pumping
Böser Blick und breites Heck
Evil look and wide butt
Bullen-Razzia, wir sind weg!
Cops raid, we're gone!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Get in, join us when we drive
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on it on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene, wir haben Benzin I'm Blut!
That's our tuning scene, we've got gasoline in our blood!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
We... We've got gasoline in our blood!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Get in, join us when we drive
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on it on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene.
That's our tuning scene.
Ich cruise hier durch meine City
I cruise here through my city
Überhole Schickimicki
Overtake snooty
Reiches Söhnchen, du bist Schnösel
Rich son, you are a snob
Ich bin Prolo, ich bin Pöbel
I am a proletarian, I am a mob
Ich hab' meine Crew dabei
I have my crew with me
Und hab' einen Fuß aus Blei
And have a foot of lead
Ich hab' kein Respekt vor dir
I have no respect for you
Denn das ist mein Revier
Because this is my territory
Wir halten an der Ampel an
We stop at the traffic light
Guck nicht so, du Hampelmann
Don't look like that, you jerk
Dann dreh ich die Mucke laut
Then I turn up the music loud
Mach'n Stück das Fenster auf
Make a piece open the window
Ich will dich nicht provozieren
I don't want to provoke you
Lass' mich nur vom Bass massieren
Just let the bass massage me
Drücke leicht auf's Gaspedal
Press lightly on the gas pedal
Und verheiz' dich gleich noch mal!
And burn you right away again!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Get in, join us when we drive
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
We have fun, step on it on the highway
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
We are crazy and do things that no one else does
Das ist unsere Tuningszene...
That's our tuning scene...
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
We... We've got gasoline in our blood!
Wir haben Benzin I'm Blut!
We've got gasoline in our blood!





Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.