DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit)




Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit)
Бензин в крови (Pulsedriver Remix Edit)
Wir sind vom Tuning-Virus infiziert
Мы заражены тюнинг-вирусом,
Durchgeknallt und ölverschmiert
чокнутые и заляпанные маслом.
Sind von Autos fasziniert
Нас восхищают машины,
Wir haben Benzin I'm Blut!
у нас бензин в крови!
Wir streicheln die Zylinderbank
Мы гладим блок цилиндров,
Trinken selber aus'm Tank
пьем прямо из бензобака,
Wir sind einfach völlig krank
мы просто совсем больные,
Wir haben Benzin I'm Blut!
у нас бензин в крови!
Heiße Schlitten, heiße Miezen
Горячие тачки, горячие цыпочки,
Heißer Typ lässt Reifen quietschen
горячий парень заставляет шины визжать.
Meine Karre, meine Frau
Моя тачка, моя женщина,
Geiles Auto, geile Sau
классная машина, классная детка.
Krasser Typ mit krassem Dreier
Крутой парень с крутым VR6,
Dicke Reifen, dicke Eier
толстые шины, большие яйца.
Mann und Frau I'm VR-6
Мужчина и женщина в VR-6,
Discoparkplatz, Rückbank...
дискотека на парковке, заднее сиденье...
Geile Flügeltüren, keine ABE dafür
Классные двери типа «крыло чайки», но без разрешения.
Ich weiß, dass ist illegal
Я знаю, это незаконно,
Doch das ist mir scheißegal
но мне наплевать.
Boxen leisten tausend Watt
Динамики выдают тысячу ватт,
Bässe pumpen richtig satt
басы качают как следует.
Böser Blick und breites Heck
Злой взгляд и широкая задница,
Bullen-Razzia, wir sind weg!
облавы на быков, нас нет!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Садись, прокатимся,
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
мы развлекаемся, жмём на газ на автобане.
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
Мы сумасшедшие и делаем то, что другие не делают,
Das ist unsere Tuningszene, wir haben Benzin I'm Blut!
это наша тюнинг-тусовка, у нас бензин в крови!
Wir haben Benzin I'm Blut!
У нас бензин в крови!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
Мы... У нас бензин в крови!
Wir haben Benzin I'm Blut!
У нас бензин в крови!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Садись, прокатимся,
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
мы развлекаемся, жмём на газ на автобане.
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
Мы сумасшедшие и делаем то, что другие не делают,
Das ist unsere Tuningszene.
это наша тюнинг-тусовка.
Ich cruise hier durch meine City
Я катаюсь по своему городу,
Überhole Schickimicki
обгоняю всяких модников.
Reiches Söhnchen, du bist Schnösel
Богатый сынок, ты хлыщ,
Ich bin Prolo, ich bin Pöbel
я простак, я быдло.
Ich hab' meine Crew dabei
Со мной моя команда,
Und hab' einen Fuß aus Blei
и моя нога на педали газа.
Ich hab' kein Respekt vor dir
Я тебя не уважаю,
Denn das ist mein Revier
потому что это моя территория.
Wir halten an der Ampel an
Мы останавливаемся на светофоре,
Guck nicht so, du Hampelmann
не пялься так, болван.
Dann dreh ich die Mucke laut
Потом я делаю музыку погромче,
Mach'n Stück das Fenster auf
приоткрываю окно.
Ich will dich nicht provozieren
Я не хочу тебя провоцировать,
Lass' mich nur vom Bass massieren
просто дай мне насладиться басами.
Drücke leicht auf's Gaspedal
Слегка нажимаю на педаль газа
Und verheiz' dich gleich noch mal!
и снова тебя обхожу!
Steig mit ein, sei dabei wenn wir cruisen fahren
Садись, прокатимся,
Wir haben Spaß, geben Gas auf der Autobahn
мы развлекаемся, жмём на газ на автобане.
Wir sind Verrückte und tun Dinge, die sonst keiner tut
Мы сумасшедшие и делаем то, что другие не делают,
Das ist unsere Tuningszene...
это наша тюнинг-тусовка...
Wir haben Benzin I'm Blut!
У нас бензин в крови!
Wir... Wir haben Benzin I'm Blut!
Мы... У нас бензин в крови!
Wir haben Benzin I'm Blut!
У нас бензин в крови!





Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.