Paroles et traduction DJ Gollum - Benzin im Blut (feat. Akustikrausch) - Hands Up Radio Edit
Benzin im Blut (feat. Akustikrausch) - Hands Up Radio Edit
Gasoline in My Veins (feat. Akustikrausch) - Hands Up Radio Edit
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
We
are
infected
with
the
tuning
virus
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Crazy
and
covered
in
oil
Sind
von
Autos
fasziniert
Are
fascinated
by
cars
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
streicheln
die
Zylinderbank
We
stroke
the
cylinder
bench
Trinken
selber
aus'm
Tank
Drink
from
the
tank
ourselves
Wir
sind
einfach
völlig
krank
We
are
simply
completely
sick
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Heiße
Schlitten,
heiße
Miezen
Hot
rods,
hot
chicks
Heißer
Typ
lässt
Reifen
quietschen
Hot
dude
makes
tires
squeal
Meine
Karre,
meine
Frau
My
car,
my
wife
Geiles
Auto,
geile
Sau
Cool
car,
cool
pig
Krasser
Typ
mit
krassem
Dreier
Tough
guy
with
a
hot
threesome
Dicke
Reifen,
dicke
Eier
Fat
tires,
fat
balls
Mann
und
Frau
im
VR-6
Man
and
woman
in
the
VR-6
Discoparkplatz,
Rückbank...
Disco
parking
lot,
back
seat...
Geile
Flügeltüren,
keine
ABE
dafür
Cool
gullwing
doors,
no
ABE
for
it
Ich
weiß,
dass
ist
illegal
I
know
that
is
illegal
Doch
das
ist
mir
scheißegal
But
I
don't
give
a
damn
Boxen
leisten
tausend
Watt
Speakers
deliver
a
thousand
watts
Bässe
pumpen
richtig
satt
Basses
pump
really
hard
Böser
Blick
und
breites
Heck
Evil
eyes
and
wide
ass
Bullen-Razzia,
wir
sind
weg!
Cop
raid,
we're
gone!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Join
us,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
speed
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
im
Blut!
This
is
our
tuning
scene,
we
have
gasoline
in
our
blood!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Join
us,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
speed
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
im
Blut!
This
is
our
tuning
scene,
we
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir.
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We.
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Join
us,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
speed
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene.
This
is
our
tuning
scene.
Ich
cruise
hier
durch
meine
City
I'm
cruising
through
my
city
Überhole
Schickimicki
Overtaking
the
snobs
Reiches
Söhnchen,
du
bist
Schnösel
Rich
son,
you
are
a
snob
Ich
bin
Prolo,
ich
bin
Pöbel
I
am
a
prole,
I
am
a
rabble
Ich
hab'
meine
Crew
dabei
I
have
my
crew
with
me
Und
hab'
einen
Fuß
aus
Blei
And
I
have
a
lead
foot
Ich
hab'
kein
Respekt
vor
dir
I
have
no
respect
for
you
Denn
das
ist
mein
Revier
Because
this
is
my
territory
Wir
halten
an
der
Ampel
an
We
stop
at
the
traffic
light
Guck
nicht
so,
du
Hampelmann
Don't
look
like
that,
you
fool
Dann
dreh
ich
die
Mucke
laut
Then
I
turn
up
the
music
loud
Mach'n
Stück
das
Fenster
auf
Open
the
window
a
bit
Ich
will
dich
nicht
provozieren
I
don't
want
to
provoke
you
Lass'
mich
nur
vom
Bass
massieren
Just
let
me
get
massaged
by
the
bass
Drücke
leicht
auf's
Gaspedal
Lightly
press
the
gas
pedal
Und
verheiz'
dich
gleich
noch
mal!
And
burn
you
up
again
right
away!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Join
us,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
speed
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene...
This
is
our
tuning
scene...
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir.
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We.
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.