Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad I Found You (Scott Wozniak remix)
Froh, dich gefunden zu haben (Scott Wozniak Remix)
Used
to
sit,
all
alone
at
home
at
night,
Saß
früher
oft
allein
zu
Hause
in
der
Nacht,
Wondering
what,
what
I
wasn't
doing
right.
fragte
mich,
was
ich
nicht
richtig
machte.
I
sang
the
same
old
song,
Ich
sang
das
alte
Lied,
Alone
for
far
too
long.
war
viel
zu
lange
allein.
Used
to
think,
that
I
was
the
one
to
blame.
Dachte
früher,
dass
ich
die
Schuldige
wäre.
Told
myself,
love
was
just
a
foolish
game.
Sagte
mir,
Liebe
sei
nur
ein
albernes
Spiel.
My
heart
had
had
enough.
Mein
Herz
hatte
genug.
This
was
my
one
true
love.
Das
war
meine
einzig
wahre
Liebe.
But
you
brought
out
the
best
in
me.
Aber
du
hast
das
Beste
in
mir
hervorgebracht.
Boy,
our
love
is,
destiny.
Junge,
unsere
Liebe
ist
Schicksal.
Everything
I
wish
for,
you're
my
fantasy.
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
du
bist
meine
Fantasie.
Can
I
tell
you
this
boy,
I
just
wanna
be
around
you.
Kann
ich
dir
sagen,
Junge,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
(yeah)
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
(yeah)
All
my
dreams
have
come
true,
I'm
in
extasy.
Alle
meine
Träume
sind
wahr
geworden,
ich
bin
in
Ekstase.
Hope
you're
feeling
it
too,
I
just
wanna
be
around
you.
Ich
hoffe,
du
fühlst
es
auch,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
Now
and
then,
if
I'm
feeling
all
alone,
Ab
und
zu,
wenn
ich
mich
ganz
allein
fühle,
It's
alright,
'cause
when
I
pick
up
the
phone,
ist
es
in
Ordnung,
denn
wenn
ich
den
Hörer
abnehme,
You
know
just
what
to
say.
weißt
du
genau,
was
du
sagen
musst.
Your
voice
can
make
my
day.
Deine
Stimme
kann
meinen
Tag
erhellen.
? Me
close.
And
your
body's
touching
mine.
[...]
mich
nah.
Und
dein
Körper
berührt
meinen.
I'm
amazed,
baby,
'cause
every
time,
Ich
bin
erstaunt,
Baby,
denn
jedes
Mal,
I
start
to
lose
control.
beginne
ich,
die
Kontrolle
zu
verlieren.
I
just
want
you
to
know,
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
That
you
have
made,
my?
complete.
dass
du
mein
[...]
vervollständigt
hast.
Tell
me,
can
you
feel
the
heat?
Sag
mir,
kannst
du
die
Hitze
spüren?
Everything
I
wish
for,
you're
my
fantasy.
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
du
bist
meine
Fantasie.
Can
I
tell
you
this
boy,
I
just
wanna
be
around
you.
Kann
ich
dir
sagen,
Junge,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
All
my
dreams
have
come
true,
I'm
in
extasy.
Alle
meine
Träume
sind
wahr
geworden,
ich
bin
in
Ekstase.
Hope
you're
feeling
it
too,
I
just
wanna
be
around
you.
Ich
hoffe,
du
fühlst
es
auch,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
But
you
brought
out
the
best
in
me.
Aber
du
hast
das
Beste
in
mir
hervorgebracht.
Boy,
our
love
is,
destiny.
Junge,
unsere
Liebe
ist
Schicksal.
Everything
I
wish
for,
you're
my
fantasy.
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
du
bist
meine
Fantasie.
Can
I
tell
you
this
boy,
I
just
wanna
be
around
you.
Kann
ich
dir
sagen,
Junge,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
All
my
dreams
have
come
true,
I'm
in
extasy.
Alle
meine
Träume
sind
wahr
geworden,
ich
bin
in
Ekstase.
Hope
you're
feeling
it
too,
I
just
wanna
be
around
you.
Ich
hoffe,
du
fühlst
es
auch,
ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein.
Glad
I
found
you.
Ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Guzman, Kazuhiko Gomi, Yasmeen Sulieman, Roy Harcourt, Luis Edward Jr Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.