Paroles et traduction D-Rashid - Tourment D'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourment D'Amour
Муки Любви
Le
noir
de
tes
yeux
est
un
vrai
tourment
d′amour
Чернота
твоих
глаз
– настоящие
муки
любви,
D'années
en
années,
je
n′arrive
a
en
faire
le
tour
Год
за
годом
я
не
могу
постичь
их
глубину.
De
verts
oassis,
des
montagnes
et
des
vallées
Зелёные
оазисы,
горы
и
долины
–
Sont
autant
d'endroits
oû
j'aime
à
me
réfugier
Вот
те
места,
где
я
люблю
укрываться.
Rété
laaa
Останься
здесь,
Toujou
laaa
Всегда
здесь.
Si
bien
malgré
moi
je
te
faisais
souffrir
Если
бы
я,
вопреки
своей
воле,
причинил
тебе
боль,
J′épuis′rais
mes
charmes
afin
de
te
retenir
Я
бы
исчерпал
все
свое
очарование,
чтобы
удержать
тебя.
J'arrêt′rai
le
temps
pour
toujours
te
regarder
Я
остановил
бы
время,
чтобы
вечно
смотреть
на
тебя,
J'arrêt′rai
à
temps
tout
ce
qui
te
ferait
pleurer
Я
вовремя
остановлю
все,
что
может
заставить
тебя
плакать.
Rété
laaa
Останься
здесь,
Toujou
laaa
Всегда
здесь.
Je
suis
en
amour
Я
влюблен
De
mon
tourment
d'amour
В
свои
любовные
муки.
Je
suis
en
amour
Я
влюблен
Encore
et
toujours
Снова
и
снова.
(Lové
lové
mi
tan
tché
mwen)
(Люблю,
люблю,
мне
так
хорошо)
Je
suis
en
amour
Я
влюблен
De
mon
tourment
d′amour
В
свои
любовные
муки,
Et
t'aimer
d'amour
И
люблю
тебя
безмерно,
Sans
autres
détours
(chanjé
nou
vlé
pa
chanjé)
Без
всяких
оговорок.
(Мы
меняемся,
но
не
хотим
меняться)
Comme
si
je
n′avais
pas
compris
Как
будто
я
не
понимал,
Que
pour
t′aimer
au
mieux
il
faut
plus
qu'une
vie
Ah
ah
ah
Что,
чтобы
любить
тебя
по-настоящему,
нужно
больше,
чем
одна
жизнь.
А-а-а.
Je
fais
requête
dans
les
cieux
Я
молю
небеса
Des
heures
interminables,
О
бесконечных
часах,
Des
années
des
années,
des
siècles
et
des
siècles
О
годах,
годах,
веках
и
веках,
Pour
t′aimer
oooh
pour
t'aimer
Чтобы
любить
тебя,
о,
любить
тебя.
(Je
suis
en
amour)
(Я
влюблен)
Hantes
mes
nuits,
hantes
mes
jours
Ты
преследуешь
мои
ночи,
преследуешь
мои
дни.
(De
mon
tourmant
d′amour)
(В
свои
любовные
муки)
Voyage
aller
sans
retour
Путешествие
в
один
конец.
(T'aimer
d′amour)
(Любить
тебя
безмерно)
J'ai
voeu
devoir
de
toujours
t'aimer
Я
поклялся
всегда
любить
тебя,
(Encore
et
toujours)
(Снова
и
снова)
Te
chérir,
te
protéger
Лелеять
тебя,
защищать
тебя.
(Je
suis
en
amour)
(Я
влюблен)
Ambiances
mes
nuits,
ornes
mes
jours
Ты
наполняешь
мои
ночи,
украшаешь
мои
дни.
(De
mon
tourment
d′amour)
(В
свои
любовные
муки)
Pendu
à
toi
haut
et
court
Влюблен
в
тебя
без
памяти.
(T′aimer
d'amour)
(Любить
тебя
безмерно)
Passer
mes
nuits
dans
tes
bras
Проводить
ночи
в
твоих
объятиях,
(Sans
autres
détours)
(Без
всяких
оговорок)
Avoir
toujours
faim
de
toi
ooh!
Всегда
жаждать
тебя,
о!
Je
suis
en
amour
Я
влюблен
(De
mon
tourmant
d′amour)
(В
свои
любовные
муки)
Hmmm
hmm
hmmm
Хмм,
хмм,
хмм
(T'aimer
d′amour)
(Любить
тебя
безмерно)
Hmm
hmmm
hmm
Хмм,
хмм,
хмм
(Encore
et
toujours)
(Снова
и
снова)
Je
suis
en
amour
ouhouh
Я
влюблен,
о-о-у.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Darsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.