DJ Gruff - 1500 Lire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Gruff - 1500 Lire




1500 Lire
1500 Lire
Metrò, metrò
Subway, subway
Con 1500 Lire
With 1500 Lire
Con 1500 Lire (con 1500 Lire)
With 1500 Lire (with 1500 Lire)
Tempo fa dentro una gran Milàn
A while ago in the great Milan
Un po' di amici in coro planando quà e
A few friends in a choir gliding here and there
Quando dici la musica
When you say music
Un giro sulle palle del toro, dove sta il Duomo
A ride on the bull's balls, where the Duomo is
L'unica possibilità che avevo
The only chance I had
Arrivo li e provo
I get there and I try
Vagabondo in cerca di fortuna
A vagabond in search of fortune
Musicante con la testa piena di sogni che ogni notte più note raduna
A musician with a head full of dreams that every night gathers more notes
Curo la follia di un visionario cantando sotto la luna
I cure the madness of a visionary singing under the moon
Muovo la poesia dentro lo svario che ci accomuna
I move poetry into the chaos that unites us
Un mondo passa, l'amore suona
A world passes by, love plays
Un treno parte, ci stai dentro e ti senti da zona a zona
A train leaves, you're in it and you feel it from zone to zone
Poi sai come funziona
Then you know how it works
Parti o arrivi, alla fine dei conti la partita è sempre una
You leave or you arrive, at the end of the day the game is always the same
Stesso viaggio, discesa in salita
Same journey, uphill descent
La solita insalata, oggi pare più salata
The usual salad, today it seems more salted
Un altro giorno che ti saluta
Another day that greets you
Sei dentro ogni gesto di questa vita
You are in every gesture of this life
Per ogni gesto di questa vita
For every gesture of this life
Metrò, metrò
Subway, subway
Con 1500 Lire
With 1500 Lire
Con 1500 Lire (con 1500 Lire)
With 1500 Lire (with 1500 Lire)
Amici, amici su amici
Friends, friends on friends
Ma a me ci penso da me
But I think about it myself
Mi riavvio come il pc che ci tiene in contatto sul taglia e cuci
I reboot myself like the PC that keeps us connected on the cut and sew
Se non va riformato ma prima salvo di brutto
If it doesn't work, it needs to be reformatted, but first I save everything
Soci seguaci del seguici se guai ci sono è solo un altro atto
Partners, followers of the follow-up, if there's trouble, it's just another act
Se qui ci sei qui non ci fai se arrivi qui resti in contatto
If you're here, you're not here if you arrive here, you stay in touch
Dal piatto un botto di screcci che quagli, questioni di tatto
From the plate a bunch of scraps that coagulate, questions of tact
Situazioni di serietà, manometto nel (?) Serie A
Serious situations, I tamper in (?) Serie A
Io con la barra di netto e la precisione sui tagli che ci tiene svegli
Me with the bar of net and the precision on the cuts that keeps us awake
Per ogni novità che cogli su ogni singolo effetto
For every new thing you get on every single effect
La felicità in un ritratto, la musicalità mi sorride nel tutto
Happiness in a portrait, the musicality smiles at me in the whole
Per questo sono dove sono e vado verso dove vado,
That's why I am where I am and I go where I go,
Per questo non smetto, per questo mi alleno con il mio modo,
That's why I don't give up, that's why I train in my own way,
Per il resto è da mo che non mi illudo
For the rest, it's been a while since I've had any illusions
Mi basta quello che so, e quello che so
What I know is enough for me, and what I know
Resta difatti quello che ho
In fact, what I have
Metrò, metrò
Subway, subway
Con 1500 Lire
With 1500 Lire
Con 1500 Lire (con 1500 Lire)
With 1500 Lire (with 1500 Lire)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.