Paroles et traduction DJ Guuga - No Escurinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felipe
Amorim
Felipe
Amorim
Chama
na
pressão
Call
the
Pressure
Eu
fui
pro
baile
na
má
intenção
I
went
to
the
party
with
bad
intentions
Avistei
a
novinha
do
peitinho
e
do
bundão
I
saw
the
girl
with
the
big
boobs
and
the
big
ass
Chamei
pra
casa,
ela
deu
atenção
I
invited
her
home,
she
paid
attention
Disse:
Eu
aceito,
mas
só
tenho
uma
condição
She
said:
I
accept,
but
I
only
have
one
condition
De
luz
acesa
não,
que
eu
tenho
vergonha
No
lights
on,
I'm
shy
No
escurinho
do
meu
quarto
In
the
dark
of
my
room
A
novinha
perde
a
vergonha
The
girl
loses
her
shyness
No
escurinho
do
meu
quarto
In
the
dark
of
my
room
A
novinha
perde
a
vergonha
The
girl
loses
her
shyness
De
ladinho,
ela
toma
From
the
side,
she
takes
it
Empinou,
ela
toma
She
arched,
she
takes
it
No
claro,
ela
é
santinha
In
the
light,
she's
a
saint
No
escuro,
é
safadona
In
the
dark,
she's
a
slut
De
ladinho,
ela
toma
From
the
side,
she
takes
it
Empinou,
ela
toma
She
arched,
she
takes
it
No
claro,
ela
é
santinha
In
the
light,
she's
a
saint
No
escuro,
é
safadona
In
the
dark,
she's
a
slut
Quer
ir?
Do
you
want
to
go?
Ca-Caio,
Caio-Ca
Ca-Caio,
Caio-Ca
(No
escurinho
do
meu
quarto)
(In
the
dark
of
my
room)
(A
novinha
perde
a
vergonha)
(The
girl
loses
her
shyness)
Oxe,
parou
por
que?
Why
did
you
stop?
Hmm,
voltou,
né?
Hmm,
you're
back,
right?
Eu
fui
pro
baile
na
má
intenção
I
went
to
the
party
with
bad
intentions
Avistei
a
novinha
do
peitinho
e
do
bundão
I
saw
the
girl
with
the
big
boobs
and
the
big
ass
Chamei
pra
casa,
ela
deu
atenção
I
invited
her
home,
she
paid
attention
Disse:
Eu
aceito,
mas
só
tenho
uma
condição
She
said:
I
accept,
but
I
only
have
one
condition
De
luz
acesa
não,
que
eu
tenho
vergonha
No
lights
on,
I'm
shy
No
escurinho
do
meu
quarto
In
the
dark
of
my
room
A
novinha
perde
a
vergonha
The
girl
loses
her
shyness
No
escurinho
do
meu
quarto
In
the
dark
of
my
room
A
novinha
perde
a
vergonha
The
girl
loses
her
shyness
De
ladinho
(ela
toma)
From
the
side
(she
takes
it)
Empinou
(ela
toma)
She
arched
(she
takes
it)
No
claro,
ela
é
santinha
In
the
light,
she's
a
saint
No
escuro,
é
safadona
In
the
dark,
she's
a
slut
De
ladinho,
ela
toma
From
the
side,
she
takes
it
Empinou,
ela
toma
She
arched,
she
takes
it
No
claro,
ela
é
santinha
In
the
light,
she's
a
saint
No
escuro,
é
safadona
In
the
dark,
she's
a
slut
(No
escurinho
do
meu
quarto)
(In
the
dark
of
my
room)
(A
novinha
perde
a
vergonha)
(The
girl
loses
her
shyness)
(No
escurinho
do
meu
quarto)
(In
the
dark
of
my
room)
(A
novinha
perde
a
vergonha)
(The
girl
loses
her
shyness)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Oliveira Santos, João Lucas De Castro Timbó, Luis Gabriel Da Silva Ribeiro, Murilo Lopes Silveira, Nathan Martins Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.