Dj Guuga feat. Mc Pierre - Helicóptero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Guuga feat. Mc Pierre - Helicóptero




Helicóptero
Helicopter
Aê, é o DJ Guuga e o Pierre
Yo, it's DJ Guuga and Pierre
E os cara pra negócio
And the guys are up to no good
É o Guuga e o Pierre
It's Guuga and Pierre
E os cara pra negócio
And the guys are up to no good
Tu vai foder no céu piranha
You're going to get laid in the sky, babe
Dentro do helicóptero (oi)
Inside the helicopter (hey)
Tu vai foder no céu piranha
You're going to get laid in the sky, babe
Dentro do helicóptero
Inside the helicopter
Tu vai foder no céu piranha
You're going to get laid in the sky, babe
Dentro do helicóptero
Inside the helicopter
DJ Guuga é o piloto, e o Pierre é o copiloto
DJ Guuga is the pilot, and Pierre is the co-pilot
O Guuga é o piloto, e o Pierre é o copiloto
Guuga is the pilot, and Pierre is the co-pilot
Tu vai dar pra um, tu vai dar pra outro
You're gonna give it to one, you're gonna give it to another
Tu vai dar pra um, tu vai dar pra outro
You're gonna give it to one, you're gonna give it to another
Tu vai dar pra um, tu vai dar pra outro
You're gonna give it to one, you're gonna give it to another
Piranha tu quis o céu, tu no céu
Babe, you wanted the sky, you're in the sky
Qual que vai ser?
What's it gonna be?
Piranha tu quis o céu, tu no céu
Babe, you wanted the sky, you're in the sky
Qual que vai ser?
What's it gonna be?
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Eu vou deixar você escolher
I'll let you choose
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Vai dar ou vai descer?
Are you gonna give it or are you gonna get off?
Eu vou deixar você escolher
I'll let you choose
Aproveita, aproveita, aproveita
Enjoy, enjoy, enjoy
É o melhor momento da sua vida
It's the best moment of your life
Ou a sua xereca, eu te jogo aqui em cima
Either give me your pussy or I'll throw you up here
Ou a sua xereca, eu te jogo aqui em cima
Either give me your pussy or I'll throw you up here
Ou a sua xereca, eu te jogo aqui em cima
Either give me your pussy or I'll throw you up here
Aí, Pierre, fala pra essa filha da puta
Yo, Pierre, tell this bitch
Que eu não brincado não
That I'm not kidding, man
O mar em baixo, nós aqui em cima
The sea is down there, we're up here
Ela achando que nóis brincando
She thinks we're joking
(Aê), não brincando, não brincando
(Yo), I'm not kidding, I'm not kidding
Se ficar de palhaçada, eu taco no oceano
If you play games, I'll throw you in the ocean
Não brincando, não brincando
I'm not kidding, I'm not kidding
Se ficar de palhaçada, eu taco no oceano
If you play games, I'll throw you in the ocean
Muito obrigado, você e sua colega
Thank you, you and your friend
Por nos dar xereca
For giving us pussy
Até a uma próxima oportunidade dessa
Until next time





Writer(s): Wagner Marinho De Santana, Robspierre Da Silva Lucente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.