Paroles et traduction DJ HASEBE feat. BASI & 向井太一 - Groovin' in the Sunshine (feat. BASI & 向井太一)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groovin' in the Sunshine (feat. BASI & 向井太一)
Groovin' in the Sunshine (feat. BASI & Taiichi Mukai)
Yeah
yeah
駆け引きなんてようわからん
思うがまま
ワンダーランド
Yeah
yeah
I
don't
understand
the
game,
in
my
wonderland
2、3日前までは雨とか聞いてた
でも晴れてる
ついてる
もってる
A
few
days
ago
they
said
it
would
rain,
but
it's
sunny,
I'm
lucky
誰かが
膨らました
シャボン玉
が宙舞う空
Someone
is
blowing
bubbles
that
dances
in
the
sky
ふたりもってかれ
口開いてる
指さし合って
笑ってる
We're
both
carried
away,
our
mouths
are
open,
we're
laughing
and
pointing
at
each
other
ゆるめのフェスがね
互いに合うfeel
外でmusic
素晴らし過ぎる
A
chill
festival
that
feels
good
to
both
of
us,
music
outside,
it's
wonderful
「このgrooveがさ、、、」って熱弁
命中するまで説明中
"This
groove
is..."
you're
passionate,
explaining
until
I
get
it
響いてなくてもさ
通常営業
野獣&美女
でto
the
beat
y'all
Even
if
it
doesn't
make
sense,
it's
business
as
usual,
beauty
and
the
beast
to
the
beat,
y'all
まぁ焦らんと
今を満喫
この一瞬
風を感じる
Take
it
easy,
enjoy
the
moment,
feel
the
wind
ふたり光の中で
重ねる波に揺れていたい
In
the
light,
the
waves
we
make
overlap,
I
want
to
sway
with
you
このまま身を任せて
おいでよ
おいでよ
Let
go
and
follow
me,
come
on,
come
on
いいバンドが続いて
雰囲気も良くなってく(良くなってく)
A
great
band
is
playing,
the
atmosphere
is
getting
better
(getting
better)
陽も傾いて
涼しくなり
杯も重ねてく
The
sun
is
setting,
it's
cooling
down,
and
we're
having
more
drinks
(Hey~)
赤ら顔でピースな時間を実感してる頃
月照らす頃
(Hey~)
Our
faces
are
flushed,
we're
feeling
peaceful,
the
moon
is
shining
BPMはスローモーション
本当はかけたいストップモーション
The
BPM
is
in
slow
motion,
I
really
want
to
stop
this
moment
なにかないかな心ほどく手
奥の手なんてない奥手っぽくて
Is
there
any
way
to
loosen
up
my
heart,
my
secret
weapon
is
not
to
be
shy
あいも変わらずチャンスは逃してる
でもこっそり胸は焦がしてる
As
always,
I'm
missing
my
chance,
but
deep
inside
I'm
burning
with
desire
接近させたいな距離と間
公にしたいこの愛をな
I
want
to
close
the
distance
between
us
and
make
our
love
public
今日もそうやって終わってくのだろう
リワインドしろアウトロ
Today
will
end
like
this,
I
guess,
rewind
the
outro
ふたり音に抱かれて
時には流されたっていい
In
the
sound,
we
let
ourselves
go,
sometimes
it's
okay
to
be
carried
away
今だけは感じてる
一瞬を
一瞬を
For
now,
I
feel
it,
this
moment,
this
moment
焦る気持ちが増してく
汗で湿った肌寄せ
合えばすべて
My
feelings
are
growing,
our
skin
is
damp
with
sweat,
everything
is
perfect
if
we're
together
通じ合うはず
Oh
baby
We
should
understand
each
other,
Oh
baby
Groovin'
in
the
sunshine,
sunshine
Groovin'
in
the
sunshine,
sunshine
ふたり光の中で
深まるなにかを感じてたい
In
the
light,
I
feel
something
deep,
so
I'll
have
a
few
more
drinks
だからもう少し飲んで
おいでよ
おいでよ
Come
on,
come
on
Groovin'
in
the
sunshine
Groovin'
in
the
sunshine
Groovin'
in
the
sunshine,
sunshine
Groovin'
in
the
sunshine,
sunshine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.