Paroles et traduction DJ HASEBE feat. SALU & SIRUP - Midnight Dreamin’
Midnight Dreamin’
Midnight Dreamin’
誠実に生きるのは難しい
To
live
honestly
is
hard
だけど出来るだけトライする毎日
But
I
try
every
day
as
much
as
I
can
どこで何すればこうならなかったろう
Where
and
what
did
I
do
wrong?
頭の中でやり直す寝る前に
I
replay
it
in
my
head
before
falling
asleep
こんなにも頭来ることばっかり
There
are
so
many
things
that
piss
me
off
起きるなら
滅べとかまた思ったり
I
sometimes
think,
“If
I
wake
up,
disappear.”
フロアで君だけとただ踊ったり
Just
to
dance
with
you
on
the
floor
くだらないことでほらなまた怒ったり
And
then
get
mad
at
something
stupid
三歩進んだら二歩はバック
Three
steps
forward,
two
steps
back
一歩は進んでるから落ちんなよまあ
But
I'm
still
taking
one
step
forward,
so
don't
fall
上手くいかなきゃ誰かの所為?
If
things
don't
go
well,
it's
someone
else's
fault?
それじゃ上手くいかねぇよ
what
you
talkin′
about?
That's
not
going
to
work,
what
are
you
talking
about?
Respect
OGs
and
love
these
youngins
Respect
OGs
and
love
these
youngins
相変わらずほら
bitches
love
me
Bitches
still
love
me
悔しさがあるならまだ飛べるし
If
there's
regret,
I
can
still
fly
Im
just
lovin'
my
pain
Im
just
lovin'
my
pain
言葉よりも瞳が語ってる
Eyes
speak
more
than
words
今日は今日の
wind
blows
Today
is
today,
wind
blows
Just
do
my
thing
Just
do
my
thing
真夜中の街を
Through
the
midnight
streets
どこまで行こう
How
far
will
we
go?
反射する
windows
Reflecting
in
the
windows
(Midnight,
oh,
dreamin′)
(Midnight,
oh,
dreamin′)
あの日あの時彼に言われた
That
day,
that
time,
I
was
told
言葉があるから
今思えば
Words
that
I
think
about
now
諦めずにここまで来れた
That's
how
I
was
able
to
come
this
far
宇田川歩けばほらまた
flashback
When
I
walk
along
the
Udagawa
River,
I
get
flashbacks
見返すってかみんな俺連れてく
Not
looking
back,
everyone's
taking
me
悪いね
俺本当
端からズレてる
Sorry,
I'm
really
off
track
Old
Nick
Blues
聴いてた頃の自分に
To
myself
who
listened
to
Old
Nick
Blues
大きく伝えたい
boy
you
good
I
want
to
tell
you,
boy
you
good
俺のルーツ
お前はどう見るんだ
My
roots,
what
do
you
think?
動じずにフローライク
トーキングブルース
Without
changing,
flowing
like
talking
blues
大体が皆同じ方を見る中
Most
people
look
in
the
same
direction
プレスリーみたいに言うオンリーユー
Like
Presley,
I
say
only
you
使い古された言葉組み合わし
Using
old
words
使い古されたフローで何を言う?
What
do
you
say
with
an
old
flow?
間違いだらけのテレビ消し
Turn
off
the
TV
full
of
mistakes
ページとページ繋いでいくだけ
俺ここにいる
Connecting
pages
and
pages,
I'm
here
言葉よりも瞳が語ってる
Eyes
speak
more
than
words
明日は明日の
wind
blows
Tomorrow
is
tomorrow,
wind
blows
Just
do
my
thing
Just
do
my
thing
真夜中の街へ
Into
the
midnight
streets
とこで踊ろう
Where
will
we
dance?
なけなしの
money
と
With
my
little
money
(Midnight,
oh,
dreamin')
(Midnight,
oh,
dreamin')
流されないで
いつもここに立っては
keep
working
Don't
let
the
flow
take
you
away,
always
stand
here
and
keep
working
Keep
working
Keep
working
いつかこの夜を越えて
midnight
dreamin'
Someday
we'll
get
through
this
night,
midnight
dreamin'
Oh
見えない日々だって
fade
away
Oh,
unseen
days
fade
away
誰の言葉よりも自分が分かってる
I
know
myself
better
than
anyone
Money
より
blows
Blows
more
than
money
Just
do
my
thing
Just
do
my
thing
真夜中の街を
Through
the
midnight
streets
どこまで行こう
How
far
will
we
go?
反射する
windows
Reflecting
in
the
windows
(Midnight,
oh)
(Midnight,
oh)
いつだって
言葉よりも瞳が語ってる
Always,
eyes
speak
more
than
words
今日は今日の
wind
blows
Today
is
today,
wind
blows
I
just
do
my
thing
I
just
do
my
thing
真夜中の街へ
Into
the
midnight
streets
どこで踊ろう
Where
will
we
dance?
なけなしの
money
と
With
my
little
money
(Midnight,
oh,
dreamin′)
(Midnight,
oh,
dreamin′)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Hasebe, salu, Sirup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.