Paroles et traduction DJ Hamida feat. Kayna Samet, Rim'K & Lartiste - Déconnectés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
besoin
d'air,
claquer
la
porte
partir
et
jeter
la
clé
Мне
нужен
воздух,
хлопни
дверью,
уходи
и
выбрось
ключ
J'ai
dit,
j'ai
besoin
d'air,
couper
mon
phone
et
me
barrer
tout
l'été
Я
сказал,
мне
нужен
воздух,
выключи
телефон
и
уходи
на
все
лето
Ho
moi,
je
veux
voir
les
visages
briller
et
voir
mes
potos
kiffer
Хо
я,
я
хочу
видеть,
как
сияют
лица,
и
видеть,
как
любят
мои
кореши
L'odeur
de
la
viande
grillée,
on
est
tous
là
pour
kiffer
Запах
жареного
мяса,
мы
все
здесь,
чтобы
насладиться
J'me
suis
déconnectée,
j'ai
laissé
tous
mes
problèmes
de
côté,
ouais
Я
отключился,
я
оставил
все
свои
проблемы
в
стороне,
да
J'me
suis
déconnectée,
j'me
mettrai
sur
répondeur
tout
l'été
Меня
отключили,
я
буду
сидеть
на
автоответчике
все
лето
Et
j'écouterai
du
Biggie,
du
2Pac
pour
m'ambiancer
И
я
буду
слушать
Biggie,
2Pac,
чтобы
получить
настроение
Posée
au
bord
d'une
piscine,
j'ferai
la
belle
comme
Beyoncé
На
краю
бассейна
я
буду
красивой,
как
Бейонсе.
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes,
j'suis
avec
mes
gars,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своими
парнями,
я
под
солнцем
и
гуляю
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes
j'suis
avec
ma
mra,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своей
мрой,
я
под
солнцем
и
хожу
J'efface
mon
passé
maudit,
j'ai
mis
les
bagages
dans
l'Audi
Я
стираю
свое
проклятое
прошлое,
я
кладу
багаж
в
Audi
J'vis
sous
l'ciel
gris
de
Paris,
mais
j'veux
la
même
vue
qu'à
Bali
Я
живу
под
серым
небом
Парижа,
но
хочу
такой
же
вид,
как
на
Бали
Le
quotidien
m'a
rendu
aigri,
donc
j'démarre
la
caisse
Ежедневное
меня
озлобило,
поэтому
я
запускаю
кассовый
аппарат
Les
vitres
et
les
lunettes
fumées,
au
feu
rouge
donne
toujours
une
petite
pièce
Затонированные
окна
и
стекла,
на
красный
свет
всегда
выдает
маленькую
комнату
J'débranche
Twitter,
Facebook
tout
c'qui
casse
la
tête
Отключаю
твиттер,
фейсбук
все
что
ломает
голову
Dans
l'sud
de
l'Espagne,
j'pars
faire
la
sieste
На
юге
Испании
я
собираюсь
вздремнуть
Ne
m'appelle
pas,
j'réponds
plus
Не
звони
мне,
я
больше
не
отвечаю
Un
peu
d'weed,
un
peu
d'thunes,
j'suis
frais,
j'me
fais
bronzer
les
plumes
Немного
травки,
немного
денег,
я
свежий,
я
загораю
перьями
J'coupe
le
son
et
l'image,
fais
un
bisou
au
village,
dis-leur
que
j'ai
pris
le
large
Врубаю
звук
и
изображение,
целую
деревню,
говорю
им,
что
снял
J'me
suis
déconnectée,
j'ai
laissé
tous
mes
problèmes
de
côté,
ouais
Я
отключился,
я
оставил
все
свои
проблемы
в
стороне,
да
J'me
suis
déconnectée,
j'me
mettrai
sur
répondeur
tout
l'été
Меня
отключили,
я
буду
сидеть
на
автоответчике
все
лето
Et
j'écouterai
du
Biggie,
du
2Pac
pour
m'ambiancer
И
я
буду
слушать
Biggie,
2Pac,
чтобы
получить
настроение
Posée
au
bord
d'une
piscine,
j'ferai
la
belle
comme
Beyoncé
На
краю
бассейна
я
буду
красивой,
как
Бейонсе.
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes,
j'suis
avec
mes
gars,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своими
парнями,
я
под
солнцем
и
гуляю
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes
j'suis
avec
ma
mra,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своей
мрой,
я
под
солнцем
и
хожу
Le
téléphone
fait
que
sonner,
désolé
j'suis
pas
là
Телефон
просто
звонит,
извините,
меня
нет
Hé
gros
à
mon
hum
tu
vas
parler,
poto
ma
tête
est
malade
Эй,
большой
мой
гул,
ты
будешь
говорить,
потому
что
у
меня
болит
голова
Hey
aujourd'hui
faut
que
j'me
barre
au
soleil
Эй,
сегодня
я
должен
запереть
себя
на
солнце
J'me
tire
d'ici,
j'vais
kiffer
hé
hé
Я
ухожу
отсюда,
я
буду
любить,
эй,
эй
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes,
j'suis
avec
mes
gars,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своими
парнями,
я
под
солнцем
и
гуляю
Ne
m'appelle
pas,
j'suis
pas
là
(la
la-la,
la-la
la-la)
Не
звони
мне,
меня
там
нет
(ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
J'désactive
mes
comptes
j'suis
avec
ma
mra,
j'suis
sous
l'soleil
et
j'me
balade
Я
деактивирую
свои
аккаунты,
я
со
своей
мрой,
я
под
солнцем
и
хожу
La
la-la,
la
la
la-la,
la
la-la,
la
la
la-la
(Lartiste,
baby)
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
(Лартист,
детка)
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la,
la
la
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
J'suis
pas
là,
j'suis
pas
là,
j'suis
pas
là
Меня
нет,
меня
нет,
меня
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim, Malika Zoubir, Jean Albert Salimier, Reynald Franz Salimier, Abdelkrim Brahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.