Paroles et traduction DJ Hamida feat. Leck - Tu voulais
Refrain:
Leck]
Припев:
Лека]
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
но
этого
не
было.
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотел
солнца,
это
да,
Хамида.
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь.
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
там(Хе-Хе)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Какими
бы
ни
были
моды,
мы
идем
туда,
Уоллах
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
там
(ха-ха-ха)
Elle
squatte,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
сидит
на
корточках,
нас
толкают,
мы
не
делаем
ничего
плохого.
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
вот
здесь.
Holla
chica,
c′est
comment?
Холла
Чика,
это
как?
Tu
veux
une
photo
c'est
donnant
donnant
Ты
хочешь
фотографию,
это
дает,
дает
Des
insolences
des
assonances
Наглости
ассонансов
Quand
tu
me
parles
j'aime
ton
insolence
Когда
ты
разговариваешь
со
мной,
мне
нравится
твоя
наглость.
Passe
chez
Vanity,
faits
toi
belle
Зайдите
в
дом
тщеславия,
сделайте
себя
красивой
Pour
moi
je
sais
que
tu
peux
le
faire
Для
меня
я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать
C′est
la
gratuite
et
c′est
ça
le
blem
Это
бесплатно,
и
в
этом
весь
недостаток
Toi
et
moi
on
fait
la
paire
Мы
с
тобой
пара.
Et
tu
m'as
dis
que
t′en
aime
un
autre
И
ты
сказал
мне,
что
любишь
другого.
J'ai
rangé
mon
corazon
Я
убрал
свой
Корасон.
Plus
rien
a
foutre
il
me
faut
du
Jack
Мне
больше
ничего
не
нужно,
мне
нужен
Джек
Des
glaçons
bitch
donne
moi
un
Сосульки,
сука,
дай
мне
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
но
этого
не
было.
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотел
солнца,
это
да,
Хамида.
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь.
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
там(Хе-Хе)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Какими
бы
ни
были
моды,
мы
идем
туда,
Уоллах
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
там
(ха-ха-ха)
Elle
squate,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
приседает,
мы
толкаемся,
мы
не
делаем
ничего
плохого.
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
вот
здесь.
Je
suis
un
peu
défoncé
Я
немного
под
кайфом.
J′en
roule
un
pour
être
non-stresse
Я
катаюсь
на
одном,
чтобы
не
нервничать
J'arrive
dans
un
concept
pour
s'amuser,
il
faut
dépenser
Я
придумываю
концепцию,
чтобы
повеселиться,
ее
нужно
потратить
Elle
des
gros
Она
большая
Bref
je
vais
me
retenir
perso
Короче
говоря,
я
буду
сдерживаться
лично
Shab
je
suis
un
joueur
de
foot
du
Pool
Шаб,
я
футболист
из
пула
En
deuxième
division
française
Во
втором
дивизионе
Франции
Dans
un
regard
de
presse
В
глазах
прессы
Je
lui
montre
ma
ceinture
Hermès
Я
показываю
ему
свой
ремень
Гермеса
Sous
le
parasol
je
lui
parle
pas
comme
ces
voyous
kermesse
Под
зонтиком
я
разговариваю
с
ним
не
так,
как
эти
головорезы
кермессе.
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
но
этого
не
было.
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотел
солнца,
это
да,
Хамида.
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь.
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
там(Хе-Хе)
Qu′importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Какими
бы
ни
были
моды,
мы
идем
туда,
Уоллах
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
там
(ха-ха-ха)
Elle
squate,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
приседает,
мы
толкаемся,
мы
не
делаем
ничего
плохого.
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
вот
здесь.
Pour
vivre
il
faut
de
l'oseille
Чтобы
жить,
нужен
щавель
Je
veux
un
coucher
du
soleil
Я
хочу
заката.
Ah,
tous
les
jours
on
croise
les
doigts
Ах,
каждый
день
мы
скрещиваем
пальцы.
Il
se
casse
les
dents
Он
ломает
себе
зубы
Tu
veux
me
valider
Ты
хочешь
проверить
меня
Chérie
j′ai
pas
le
temps
Дорогая,
у
меня
нет
времени.
On
parle
de
moi,
Hugo
c'est
de
la
détente
Мы
говорим
обо
мне,
Хьюго,
это
отдых.
Qui
peut
m′arrêter
a
par
celle
qui
m'allaitait
Кто
может
остановить
меня
от
той,
кто
кормил
меня
грудью
Oui
c′est
Hamida
Да,
это
Хамида.
On
se
reverra
en
été
Увидимся
летом
On
se
reverra
léger
Увидимся
легкий
On
fait
que
de
la
qualité
Мы
делаем
только
качество
Ah
toujours
la
classe
Ах,
всегда
класс
La
Mira,
La
Mirail
me
faut
le
tchak
pour
les
fajitas
Ла
мира,
Ла
Мираль,
мне
нужен
чак
для
фахитас.
Tu
voulais
un
mec,
des
fois
y'en
a
pas
Ты
хотела
парня,
иногда
его
нет.
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотел
солнца,
это
да,
Хамида.
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь.
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
там(Хе-Хе)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Какими
бы
ни
были
моды,
мы
идем
туда,
Уоллах
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
там
(ха-ха-ха)
Elle
squate,
nous
on
pousse,
on
faits
pas
d′mala
Она
приседает,
мы
толкаемся,
мы
не
делаем
ничего
плохого
Viva
la
Vida
Вива
Ла
вида
On
est
là
là
là,
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь.
Viva
la
Vida
Вива
Ла
вида
Contenus
Sponsorisés
Спонсируемый
Контент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Fares, Fouad El Ouazzani, Nordine Achalhi, Salih Achalhi, Ahmed Taanoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.