Paroles et traduction DJ Hamida feat. Nej - Follow Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Tu
veux
que
je
sois
ta
femme
You
want
me
to
be
your
wife
Je
vais
prendre
mon
time
I'll
take
my
time
Je
ne
veux
pas
d'un
polygame
I
don't
want
a
polygamist
Papa,
désolé
Daddy,
sorry
Mais
j'ai
dû
m'en
aller
But
I
had
to
leave
Ici,
je
me
suis
lassée
I
got
tired
of
it
here
Come
on,
come
on
Come
on,
come
on
Pardonne
ma
folie
Forgive
my
madness
Mais
le
soleil
m'appelle
But
the
sun
calls
me
Sans
ami,
ni
oseille
Without
friends
or
money
Come
on,
come
on
Come
on,
come
on
Fais
pas
ci,
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Laisse-les
me
raconter
leur
life
Let
them
tell
me
about
their
lives
J'mets
les
voiles,
direction
Marbella
I'm
setting
sail
for
Marbella
Tu
me
freines,
doucement,
je
suis
pas
ta
wife
You're
holding
me
back,
gently,
I'm
not
your
wife
Je
leur
ai
dit
bye
bye
I
said
bye
bye
to
them
J'enverrai
des
snaps
si
j'ai
le
time
I'll
send
snaps
if
I
have
time
Pas
de
cash,
plus
de
mec,
plus
de
taff,
ouais
No
cash,
no
man,
no
job,
yeah
Tu
me
freines,
doucement,
je
suis
pas
ta
wife
You're
holding
me
back,
gently,
I'm
not
your
wife
Follow
me,
follow
me,
my
baby
Follow
me,
follow
me,
my
baby
Mais
dis-moi
que
serait
Clyde
sans
Bonnie
But
tell
me,
what
would
Clyde
be
without
Bonnie
Follow
me,
follow
me,
ya
albi
Follow
me,
follow
me,
ya
albi
Ana,
ana,
ana,
wiyak
Ana,
ana,
ana,
wiyak
Oh
la
la
la,
en
plein
décollage
Oh
la
la
la,
I'm
taking
off
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'me
taille
And
I'm
leaving
Chez
toi
il
caille
It's
cold
at
your
place
J'vais
sous
le
sunshine
I'm
going
to
the
sunshine
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'décale
And
I'm
going
Bali,
New
Delhi
Bali,
New
Delhi
Très
loin
de
Paris
Far
from
Paris
Des
jaloux,
des
aigris
Jealous,
bitter
people
Come
on,
come
on
Come
on,
come
on
Il
me
l'avait
promis
He
promised
me
Mais
je
l'ai
suivi
But
I
followed
him
Encore
un
tho-my
Another
sorry
Tant
pis,
tant
pis
Oh
well,
oh
well
Métro,
boulot,
dodo
Metro,
work,
sleep
Non
merci,
je
me
vois
là-haut
No
thanks,
I
see
myself
up
there
Rien
dans
le
moteur,
tout
dans
le
châssis
Nothing
in
the
engine,
everything
in
the
chassis
Tu
ne
peux
pas
suivre
donc
reste
assis
You
can't
follow,
so
stay
seated
J'ai
choisi
cette
vie
où
tout
est
permis
I
chose
this
life
where
anything
is
possible
Tu
parles
chinois,
j'me
taille
You
speak
Chinese,
I'm
leaving
Tu
veux
que
je
sois
ta
femme
You
want
me
to
be
your
wife
Je
vais
prendre
mon
time
I'll
take
my
time
Je
ne
veux
pas
d'un
polygame
I
don't
want
a
polygamist
Follow
me,
follow
me,
my
baby
Follow
me,
follow
me,
my
baby
Mais
dis-moi
que
serait
Clyde
sans
Bonnie
But
tell
me,
what
would
Clyde
be
without
Bonnie
Follow
me,
follow
me,
ya
albi
Follow
me,
follow
me,
ya
albi
Ana,
ana,
ana,
wiyak
Ana,
ana,
ana,
wiyak
Oh
la
la
la,
en
plein
décollage
Oh
la
la
la,
I'm
taking
off
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'me
taille
And
I'm
leaving
Chez
toi
il
caille
It's
cold
at
your
place
J'vais
sous
le
sunshine
I'm
going
to
the
sunshine
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'décale
And
I'm
going
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Oh
la
la
la,
en
plein
décollage
Oh
la
la
la,
I'm
taking
off
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'me
taille
And
I'm
leaving
Chez
toi
il
caille
It's
cold
at
your
place
J'vais
sous
le
sunshine
I'm
going
to
the
sunshine
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'décale
And
I'm
going
Oh
la
la
la,
en
plein
décollage
Oh
la
la
la,
I'm
taking
off
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'me
taille
And
I'm
leaving
Chez
toi
il
caille
It's
cold
at
your
place
J'vais
sous
le
sunshine
I'm
going
to
the
sunshine
Tu
restes
là
You're
staying
here
Et
moi
j'décale
And
I'm
going
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Papi,
papi,
quoi
de
neuf?
Babe,
babe,
what's
up?
Toujours
en
location,
rien
que
tu
bluffes
Always
renting,
you're
just
bluffing
Rien
que
tu
bluffes
You're
just
bluffing
Oh
rien
que
tu
bluffes
Oh,
you're
just
bluffing
Rien
que
tu
bluffes
You're
just
bluffing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Ertug, Ahmed Taanoun Sidi, David Memeliwando Jean Luc, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.