Paroles et traduction DJ Hamida feat. Rim'K & Kayna Samet - Mehlia (c’est fini)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehlia (c’est fini)
Mehlia (it's over)
C′est
fini
les
soirée
entre
nana
It's
over
the
parties
between
girls
C'est
fini
elle
a
trouvé
son
ri-ma
It's
over
she
found
her
hub-by
Mehlia,
mehlia
j′ai
le
coeur
rempli
de
joie
Mehlia,
mehlia
my
heart
is
filled
with
joy
Mehlia,
mehlia
il
a
passé
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
he
put
the
ring
on
her
finger
Mon
ami
va
se
marier,
ce
soir
on
est
là
My
friend
is
going
to
get
married,
tonight
we
are
here
On
va
kiffer
toute
la
journée,
profiter
avec
toi
We
are
going
to
enjoy
all
day,
enjoy
with
you
Tes
amis
sont
tous
arrivés,
tout
le
monde
est
là
Your
friends
have
all
arrived,
everyone
is
here
Aujourd'hui
ta
vie
va
changer,
ton
mari
près
de
toi
Today
your
life
is
going
to
change,
your
husband
by
your
side
C'est
fini
les
boîtes
de
nuit,
maintenant
faut
lui
faire
à
manger
No
more
nightclubs,
now
you
have
to
cook
for
him
Oui
c′est
fini
les
sacs
Gucci,
là
t′auras
les
couches
à
changer
Yes,
it's
over
Gucci
bags,
now
you
have
diapers
to
change
Mehlia,
mehlia
elle
a
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
she
has
the
ring
on
her
finger
On
va
danser
toute
la
nuit,
sur
le
son
de
Zahouania
We
are
going
to
dance
all
night,
to
the
sound
of
Zahouania
C'est
fini
les
soirée
entre
nana
It's
over
the
parties
between
girls
C′est
fini
elle
a
trouvé
son
ri-ma
It's
over
she
found
her
hub-by
Mehlia,
mehlia
j'ai
le
coeur
rempli
de
joie
Mehlia,
mehlia
my
heart
is
filled
with
joy
Mehlia,
mehlia
il
a
passé
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
he
put
the
ring
on
her
finger
Ok,
j′traîne
le
jour
et
la
nuit
Ok,
I'm
hanging
out
day
and
night
J'ai
jamais
dormi,
moi,
j′suis
dans
les
affaires
I've
never
slept,
me,
I'm
in
business
On
veut
toucher
le
million,
le
million,
le
million
We
want
to
touch
the
million,
the
million,
the
million
Dans
le
quartier
sans
rien
faire
In
the
neighborhood
doing
nothing
J'lève
mon
verre
I
raise
my
glass
Pour
mes
amours,
mes
amis,
la
famille
To
my
loves,
my
friends,
my
family
A
l'appuie,
à
la
mort,
à
la
vie
To
support,
to
death,
to
life
Ambiance
du
bled,
ambiance
Qatari
Atmosphere
of
the
bled,
atmosphere
of
Qatari
J′suis
dans
le
cortège
en
Ferrari
I'm
in
the
procession
in
a
Ferrari
Sur
la
french
riviera,
tu
te
mariera
On
the
French
Riviera,
you
will
get
married
2000
invités,
200
caméras
2000
guests,
200
cameras
Il
parait
que
tu
veux
une
princesse
I
hear
you
want
a
princess
Comporte
toi
comme
un
roi
Behave
like
a
king
C′est
fini
les
soirée
entre
nana
It's
over
the
parties
between
girls
C'est
fini
elle
a
trouvé
son
ri-ma
It's
over
she
found
her
hub-by
Mehlia,
mehlia
j′ai
le
coeur
rempli
de
joie
Mehlia,
mehlia
my
heart
is
filled
with
joy
Mehlia,
mehlia
il
a
passé
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
he
put
the
ring
on
her
finger
Nananananana,
pour
les
mariés
on
sort
les
competes
Nananananana,
for
the
newlyweds
we
take
out
the
rivals
Nananananana,
on
se
retrouve
cette
été
au
bled
Nananananana,
we'll
meet
this
summer
at
the
bled
Nananananana,
عندك
on
est
là
Nananananana,
عندك
we
are
there
Nananananana,
Dj
Hamida
Nananananana,
Dj
Hamida
C'est
fini
les
soirée
entre
nana
It's
over
the
parties
between
girls
C′est
fini
elle
a
trouvé
son
ri-ma
It's
over
she
found
her
hub-by
Mehlia,
mehlia
j'ai
le
coeur
rempli
de
joie
Mehlia,
mehlia
my
heart
is
filled
with
joy
Mehlia,
mehlia
il
a
passé
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
he
put
the
ring
on
her
finger
C′est
fini
(يا
حبيبي)
les
soirée
entre
nana
(يا
حبيبي)
It's
over
(يا
حبيبي)
the
parties
between
girls
(يا
حبيبي)
Nananananana,
elle
a
trouvé
son
ri-ma
Nananananana,
she
found
her
hub-by
Mehlia,
mehlia
(يا
حبيبي)
nananananana
Mehlia,
mehlia
(يا
حبيبي)
nananananana
Mehlia,
mehlia
il
a
passé
la
bague
au
doigt
Mehlia,
mehlia
he
put
the
ring
on
her
finger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Hamida, Prodweiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.