Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Disaster
Die Katastrophe
I'll
be
with
them
asleep
or
dreaming
Ich
werde
bei
ihnen
sein,
schlafend
oder
träumend
I'll
be
there
when
they
wake
up
screaming
Ich
werde
da
sein,
wenn
sie
schreiend
aufwachen
At
the
hour
of
death
I
will
nurse
them
In
der
Stunde
des
Todes
werde
ich
sie
pflegen
To
have
a
moment
more
to
curse
them
Um
einen
Moment
länger
zu
haben,
sie
zu
verfluchen
Watch
the
maggots
crawl
out
of
them
Zusehen,
wie
die
Maden
aus
ihnen
kriechen
Hear
the
angels
call
above
them
Die
Engel
über
ihnen
rufen
hören
Watch
them
as
the
cold
air
sucks
them
Zusehen,
wie
die
kalte
Luft
sie
einsaugt
Down
to
hell,
good
night,
good
luck
Hinab
zur
Hölle,
gute
Nacht,
viel
Glück
Then
if
any
should
escape
above
me
Sollte
mir
dann
jemand
entkommen,
nach
oben
Beg
and
cheat
until
they
trust
me
Betteln
und
betrügen,
bis
sie
mir
vertrauen
Drag
them
down
to
be
damned
with
me
Sie
hinabzerren,
um
mit
mir
verdammt
zu
sein
Laugh
at
them
as
they
forgive
me
Über
sie
lachen,
während
sie
mir
vergeben
Mothers
eyes
are
sparking
diamonds
Mutters
Augen
funkeln
wie
Diamanten
Still
the
moon
shows
no
likeness
Dennoch
zeigt
der
Mond
kein
Ebenbild
Roses
wither,
may
God
deliver
the
rake
Rosen
welken,
möge
Gott
den
Wüstling
liefern
At
the
gates
of
hell
tonight
An
den
Toren
der
Hölle
heute
Nacht
I
wish
that
they
could
walk
forever
Ich
wünschte,
sie
könnten
ewig
wandeln
On
the
earth
alone
unfettered
Auf
der
Erde,
allein,
ungefesselt
Until
they
pray
for
consummation
Bis
sie
um
Vollendung
flehen
Until
they
beg
for
sweat
damnation
Bis
sie
um
schweißnasse
Verdammnis
betteln
Then
I'll
come
and
bring
them
water
Dann
werde
ich
kommen
und
ihnen
Wasser
bringen
Bring
them
hope,
bring
them
laughter
Ihnen
Hoffnung
bringen,
ihnen
Lachen
bringen
Raise
their
hopes,
both
sad
and
sunken
Ihre
traurigen
und
versunkenen
Hoffnungen
schüren
Slash
them
up
as
they
lie
there
drunken
Sie
aufschlitzen,
während
sie
betrunken
daliegen
Push
them
down
into
the
fowl
mud
Sie
in
den
abscheulichen
Schlamm
stoßen
Until
they
choke
up
on
their
own
blood
Bis
sie
an
ihrem
eigenen
Blut
ersticken
Drag
them
out
before
their
last
breath
Sie
herauszerren
vor
ihrem
letzten
Atemzug
To
take
away
the
mercy
of
death
Um
ihnen
die
Gnade
des
Todes
zu
nehmen
Mothers
eyes
are
sparking
diamonds
Mutters
Augen
funkeln
wie
Diamanten
Still
the
moon
shows
no
likeness
Dennoch
zeigt
der
Mond
kein
Ebenbild
Roses
wither,
may
God
deliver
the
rake
Rosen
welken,
möge
Gott
den
Wüstling
liefern
At
the
gates
of
hell
tonight
An
den
Toren
der
Hölle
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helmut Geier, Mijk Van Dijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.