Paroles et traduction DJ Ivis - Não Me Usa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
daqui
vai
especialmente
pra
você
This
one
goes
out
to
you,
especially
Que
a
partir
de
hoje
From
today
on
Vai
colocar
um
ponto
final
You're
going
to
put
an
end
to
it
Daqui
pra
frente,
é
tchau
From
now
on,
it's
goodbye
Sabe
meu
ponto
fraco
You
know
my
weakness
Conhece
os
meus
gostos
You
know
what
I
like
Tudo
o
que
deixa
louco
All
the
things
that
drive
me
crazy
Tudo
o
que
deixa
louco
All
the
things
that
drive
me
crazy
Fico
querendo
sair
I
keep
wanting
to
leave
Mas
meu
coração
se
rende
But
my
heart
surrenders
Tua
cama
me
prende
Your
bed
captivates
me
Tua
cama
me
prende
Your
bed
captivates
me
Diz
aí
se
vai
ficar
assim
Tell
me
if
you're
going
to
keep
it
this
way
Se
for,
não
dá
pra
mim
If
so,
it's
not
for
me
Admite
que
tu
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez
e
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once
and
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Admite
que
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez
e
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once
and
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Essa
daqui
dói
até
no
copo,
viu!
This
one
even
hurts
in
my
glass,
man!
É
mais
uma
do
DJ
It's
another
one
from
DJ
Sabe
meu
ponto
fraco
You
know
my
weakness
Conhece
os
meus
gostos
You
know
what
I
like
Tudo
o
que
deixa,
tudo
o
que
deixa
All
the
things
that,
all
the
things
that
Tudo
o
que
deixa
louco
All
the
things
that
drive
me
crazy
Fico
querendo
sair
I
keep
wanting
to
leave
Mas
meu
coração
se
rende
But
my
heart
surrenders
Tua
cama
me
prende
Your
bed
captivates
me
Tua
cama
me
prende
Your
bed
captivates
me
Diz
aí
se
vai
ficar
assim
Tell
me
if
you're
going
to
keep
it
this
way
Porque
não
dá
pra
mim,
eh
Because
it's
not
for
me,
hey
Admite
que
tu
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez,
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once,
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Admite
que
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez,
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once,
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Admite
que
tu
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez,
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once,
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Admite
que
não
quer
porra
nenhuma
Admit
that
you
don't
want
a
damn
thing
Some
de
uma
vez,
vai
ficar
na
tua
Disappear
at
once,
stay
out
of
my
way
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Não
me
usa,
me
usa,
me
usa
Don't
use
me,
use
me,
use
me
Se
é
mais
uma
do
DJ!
It's
another
one
from
DJ!
Já
sabe,
né?
You
already
know,
right?
Chama
na
pressão,
woh!
Call
on
the
pressure,
woh!
Vai,
vai,
balança
pro
papai,
vai,
vai
Come
on,
come
on,
shake
it
for
daddy,
come
on,
come
on
É
pra
tocar
no
coração
This
one
is
for
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Ivis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.