DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Brand New Funk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Brand New Funk




It's new, it's outta the ordinary
Это что-то новое, что-то необычное.
It's rather extraordinary, so you bust this commentary
Это довольно необычно, так что ты порвал этот комментарий.
A literary, genius, and a superior beat creator
Литературный, гениальный и превосходный создатель ритма.
Have come together and we made a
Мы собрались вместе и сделали ...
Musical composition which we think is a remedy
Музыкальная композиция, которую мы считаем лекарством.
To cure all the dance floors that's empty
Чтобы вылечить все танцполы, которые пусты.
You wanna dance? We got what you want
Хочешь потанцевать? - у нас есть то, что ты хочешь.
Jazzy Jeff and Fresh Prince bustin' out with the brand new funk
Джаззи Джефф и свежий принц отрываются с совершенно новым фанком
It was kinda an accident, the way that it happened
То, как это произошло, было своего рода случайностью.
One day I was rappin', and on the beat, Jeff was backin' me up
Однажды я читал рэп, и на битах Джефф поддерживал меня.
And all of a sudden, he brought in a cut
И вдруг он нанес удар.
And I dropped my microphone and said
Я выронил микрофон и сказал:
"What the? Hol' up, Jeff, wait a minute, play it"
- Какого черта? - погоди, Джефф, подожди минутку, сыграй!
He just smiled and said "Yeah def ain't it?"
Он просто улыбнулся и сказал: "Да, не так ли?"
It was (funky)
Это было (фанки).
It made me wanna (get, get down)
Это заставило меня захотеть (лечь, лечь).
And we knew almost at once it was the (brand new funk)
И мы почти сразу поняли, что это был (совершенно новый фанк).
So we continued to listen to it
И мы продолжали слушать его.
And we knew it was def when I started rappin' to it
И мы знали, что это def, когда я начал читать под него рэп.
So I gave a hi-five to Jeff
Поэтому я дал Джеффу "привет-пять".
And without hesitation popped in my cassette
И без колебаний вставил кассету.
I took it home that night and analyzed it
В тот вечер я принес его домой и проанализировал.
Rewound the tape over and over and memorized it
Перематывал пленку снова и снова и запоминал.
That Friday we went to the club
В ту пятницу мы пошли в клуб.
And out and out cold tore it up
И снова и снова холод разрывал его на части
You shoulda seen the people dancin' and shakin' and movin' and jumpin' and spinnin' and clappin'
Надо было видеть, как люди танцуют, танцуют, двигаются, прыгают, кружатся и хлопают в ладоши.
While the beatboxin' was groovin' and screamin' and yellin' while on the microphone I was flowin'
В то время как битбокс отрывался, кричал и вопил, в то время как у микрофона я тек.
Fresh rhymes I was showin', the people say "Yo, keep goin'"
Свежие рифмы, которые я показывал, люди говорят: "Эй, продолжай".
So I continued to rock
Поэтому я продолжал зажигать.
While Jeff was on the beatbox
Пока Джефф играл на битбоксе
Special assistance from my homeboy, ready rock
Особая помощь от моего домоседа, готовая скала
People barged just to get up front to get a bird's eye view of what we call the brand new funk
Люди толпились только для того, чтобы попасть вперед, чтобы увидеть с высоты птичьего полета то, что мы называем совершенно новым фанком.
Yo Jeff! (Rock the beat)
Йоу, Джефф! (Зажигай в такт)
Yo Jeff! (Rock the beat)
Йоу, Джефф! (Зажигай в такт)
Yo Jeff! (Rock the beat)
Йоу, Джефф! (Зажигай в такт)
(Beat)
(Удар)
Yo Jeff! (Rock the beat)
Йоу, Джефф! (Зажигай в такт)
Yo Jeff! (Rock the beat)
Йоу, Джефф! (Зажигай в такт)
Yo Jeff! (Rock the beat with yo' hands)
Йо, Джефф! (раскачивай ритм руками)
Now get funky with the beat
А теперь отрывайся от ритма
(Hit it!)
(Бей!)
Now turn it all around
А теперь переверни все с ног на голову
The most original, amazing, astounding, miraculous, remarkable, startling, sensational, stupendous
Самое оригинальное, удивительное, поразительное, чудесное, замечательное, поразительное, сенсационное, потрясающее.
Music that has ever been created is ours, but believe me it was complicated
Музыка, которая когда-либо была создана, принадлежит нам, но поверьте мне, это было сложно.
But we have dunnit, so now we can breathe
Но у нас есть даннит, так что теперь мы можем дышать.
A long waited sigh of relief
Долгожданный вздох облегчения.
This isn't a publicity stunt, it's the raw, untouched, pure, hard brand new funk
Это не рекламный трюк, это сырой, нетронутый, чистый, жесткий новый фанк.





Writer(s): Abdullah Sigidi Bashir, Clayton Harold Lee, Smith Willard C, Townes Jeffrey, Ridgell Bradley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.