DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Ring My Bell (Mr. Lee radio mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Ring My Bell (Mr. Lee radio mix)




Yo yo yo yo
Йо йо йо йо
Yo yo yo yo
Йо йо йо йо
(Ring my bell, ring my bell)
(Позвони мне в колокольчик, позвони мне в колокольчик)
Yo yo yo yo
Йо йо йо йо
Yo yo yo yo
Йо йо йо йо
(Ring my bell, ring my bell)
(Позвони мне в колокольчик, позвони мне в колокольчик)
I′m just a telephone call away
Я всего лишь на расстоянии телефонного звонка
You can pick it up and call me any day
Ты можешь взять трубку и позвонить мне в любой день.
And Ima listen to all you got to say
И я выслушаю все, что ты скажешь.
Cause I'm the type of man that never turn a woman away
Потому что я из тех мужчин, которые никогда не отвергают женщин.
Think of this as an invitation
Считай это приглашением.
Your heart to mine in a conversation
Твое сердце с моим в разговоре.
So when things get to much to bare like The Jackson 5
Так что когда дело доходит до многого, чтобы обнажиться, как Джексон-5
"I′ll be there"
буду там".
Just call me up on the telephone
Просто позвони мне по телефону.
Call me up when you're all alone
Позвони мне, когда останешься совсем одна.
And I'll give you a verbal massage
И я сделаю тебе словесный массаж.
Until your man gets home
Пока твой парень не вернется домой.
Or if you want to you know what you could do, well
Или, если ты хочешь, ты знаешь, что ты мог бы сделать, ну ...
You could always hop in your car and you could come and ring my bell
Ты всегда можешь запрыгнуть в свою машину, приехать и позвонить мне.
Ring my bell, ring my bell
Позвони мне в колокольчик, позвони мне в колокольчик.
(Ring my bell, ring my bell)
(Позвони мне в колокольчик, позвони мне в колокольчик)
Ring my bell, ring my bell
Позвони мне в колокольчик, позвони мне в колокольчик.
(Ring my bell)
(Позвони мне в колокольчик)
RI-I-ING!!!
РИ-И-ИНГ!!!
I hate to see you cry, tear after tear while this guy
Я ненавижу видеть, как ты плачешь, слезу за слезой, пока этот парень ...
Plays you like your life is a game
Играет с тобой так, словно твоя жизнь-игра.
I′ve seen his type and there all the same
Я видел таких, как он, и там все то же самое.
Breaking your heart without a care
Разбивая твое сердце беззаботно
Girl if I was in you shoes he′d be outta there
Девочка, будь я на твоем месте, он бы уже свалил отсюда.
Your man is wak good for nothin' but flack
Твой парень не годится ни на что, кроме Флэка.
I′d tell him to pack and hit the road Jack
Я бы сказал ему собрать вещи и отправиться в путь Джек
Who loves ya baby I do you know
Кто любит тебя детка ты знаешь
He doesn't care about you let him go
Ему плевать на тебя отпусти его
Where he at now? You don′t know
Где он сейчас? - ты не знаешь.
Layin' up under some whole double waste
Лежу под каким-то двойным мусором.
Just let me chill, no need for me to get ill
Просто дай мне остыть, мне не нужно болеть.
Cause yo I′m the best and yo time will tell
Потому что йоу я лучший и йоу Время покажет
But I'll be here so ring my bell
Но я буду здесь, так что звони в мой колокольчик.
Now I know this sounds like a fairy tale
Теперь я знаю, что это похоже на сказку.
But this ain't no children′s book
Но это не детская книжка.
I′m here, for you to take me dear
Я здесь, чтобы ты забрала меня, дорогая.
Just open your eyes and look at what the future holds for you
Просто открой глаза и посмотри, что готовит тебе будущее.
And if you lunch then you might ruin
А если ты обедаешь то можешь все испортить
Something great don't make a big mistake
Что то великое не совершай большой ошибки
Pay attention to what you′re doing
Обратите внимание на то, что вы делаете.
Life is full of pitfalls, ups and downs
Жизнь полна ловушек, взлетов и падений.
It's sort of a mission
Это своего рода миссия.
Now you′re on a rocky road
Теперь ты на каменистой дороге.
But you could get up just make that decision
Но ты можешь встать и принять решение.
That you want the one to love adore you and hold you and treat you well
Что ты хочешь чтобы тебя любили обожали обнимали и хорошо к тебе относились
So when you're ready to be treated that way
Так что когда ты будешь готов к такому обращению
Baby you can ring my bell
Детка, ты можешь позвонить мне в колокольчик.
(Repeat till fade)
(Повторяется до затухания)





Writer(s): JEFFREY TOWNES, WILLARD SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.