DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do (Hula radio remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do (Hula radio remix)




It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
Ain't yo' fault the alarm clock sound
Разве ты не виноват, что звучит будильник?
I grab my shoe and turn the damn thing down
Я хватаю свой ботинок и выключаю эту чертову штуковину.
But now it's 9 o'clock and I still ain't up up yet
Но сейчас 9 часов, и я все еще не поднялся.
Work on time, yeah I admire the concept
Работай вовремя, да, я восхищаюсь идеей.
You got me journin' and I mean anticipating
Ты заставляешь меня путешествовать, и я имею в виду предвкушение.
Seeing you I can't wait and so not concentrate
Увидев тебя, я не могу ждать и поэтому не сосредоточиться.
My mind is blind of all the times thinking of you
Мой разум слеп от всех времен, думая о тебе.
And the way you do things you do
И то, как ты делаешь то, что делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
I walk in the park for a midnight rynic
Я гуляю по парку ради полуночного рыника.
For a slow dance, romance, my motive is see through
Для медленного танца, романтики, мой мотив виден насквозь.
I wanna be with you but I ain't hiding
Я хочу быть с тобой, но я не прячусь.
A wave of love and I'm gliding and ridening
Волна любви, и я скольжу и катаюсь.
Things like that when you hear me
Такие вещи, когда ты слышишь меня.
Sayin' sort of sounds like that same old cliche
Что-то вроде того, что звучит как то же самое старое клише.
Climbing the highest mountain and swimming the deepest sea
Восхождение на самую высокую гору и купание в самом глубоком море.
But I can't front, I want you to be want me
Но я не могу быть впереди, я хочу, чтобы ты хотела меня.
'Cause baby when you grab me tightly
Потому что, детка, когда ты крепко хватаешь меня.
You send chills and tend to insight me
Ты посылаешь озноб и склоняешься ко мне.
When you caress and fumble me lightly
Когда ты ласкаешь меня и слегка путаешь.
Oh girl watch up 'cause she might be
О, девочка, смотри, потому что она может быть.
Settin' yourself up the way that you tease me
Устраиваешься так, как ты дразнишь меня.
Sooner or later you gonna have to please me
Рано или поздно тебе придется угодить мне.
It's just something about you
В тебе есть что-то
The way you do things you do
Такое, как ты делаешь то, что делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
Now why oh why would an incredibly fly guy like me
Теперь, почему, о, почему такой невероятно летающий парень, как я,
Be chasing one lady
преследует одну леди?
It's just something about you
Это просто что-то в тебе,
The way you carry yourself when you're out to
в том, как ты ведешь себя, когда ты уходишь.
Seein' how I sort of captifying style, I've parked the feelin'
Видя, как я пишу заглавные буквы, я припарковал это чувство.
But your whippers are peeling
Но твои тачки отшелушиваются.
Since this is a subject that I brought up
Так как это тема, которую я поднял.
I just mind as well admit that I'm caught up
Я просто не против признать, что я пойман.
It ain't the clothes that you're wearin'
Это не одежда, которую ты носишь.
Your perfume or the sytle that that your hair's in
Твои духи или СИТ, в котором твои волосы.
It ain't your body, how slim your waist is
Это не твое тело, как тонка твоя талия.
Your new jeans and how pretty your face is
Твои новые джинсы и твое милое личико.
But I feel funny when it close pack sillity
Но я чувствую себя забавно, когда он закрывает пачку глупостей.
Making me wonder what's gettin' in to me
Заставляя меня задуматься, что со мной происходит.
It's just something about you
В тебе есть что-то
The way you do the things you do
Такое, как ты делаешь то, что делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Ты ничего не делаешь.
It's nothing that you do
Ты ничего не делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
The mystery is some this world panda
Загадка - это какой-то этот мир, панда.
Just sittin' back let my mind wonda
Просто сидеть сложа руки, позволь моему разуму измениться.
Whatta, whadda, whodda, whada Hell is this young lady
Whatta, whadda, whodda, Whada, черт возьми, это молодая леди.
Drivin' so crazy, reply in thought pose like the thinker
Я схожу с ума, отвечаю мысленно, позирую, как мыслитель.
I play you with kiss or a winka
Я играю с тобой поцелуем или винкой.
Or a smile just to show you
Или улыбка, чтобы показать тебе ...
It's something about you
В тебе есть что-то
The way you do the things you do
Такое, как ты делаешь то, что делаешь.
Come here, come here
Иди сюда, иди сюда!
Come on out, don't worry
Выходи, не волнуйся.
You want me to chase, you, don't you?
Ты хочешь, чтобы я погнался за тобой, не так ли?
Just come here, I've got you now
Просто иди сюда, у меня есть ты.
The way you do the things you
То, как ты делаешь то, что делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Ты ничего не делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Ты ничего не делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
The way
Путь ...
The way
Путь ...
The way
Путь ...
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь.





Writer(s): Willard Smith, Jeffrey Townes, Craig King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.