Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff - Love Savior feat. Flo Brown & Raheem
Yeah,
Flo
Brown
Да,
Фло
Браун.
Yeah,
tell
me
what
you
need,
baby
Да,
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
детка.
Tell
me
what
you
need,
baby
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
детка.
He
asked
what
he
had,
he
had
to
have
me
Он
спросил,
что
у
него
есть,
он
должен
был
получить
меня.
Thought
about
a
d,
it
took
a
few
seconds
Мысль
о
двойке
заняла
несколько
секунд.
To
think
about
the
often
asked
questions
Подумать
о
часто
задаваемых
вопросах
What
it
take
to
bring
me
back
to
heaven
Что
нужно,
чтобы
вернуть
меня
на
небеса?
Where
we
came
from
before
we
changed
dun
Там
откуда
мы
пришли
до
того
как
изменились
дан
The
non
relationin'
aggravations
Обострения,
не
связанные
с
отношениями
Simple
conversations,
arguments
and
beats
Простые
разговоры,
споры
и
удары.
Focused
by
the
mini
and
studied
by
the
sheep
Сосредоточен
мини
и
изучен
овцами
But
I
don't
play
those
games
and
entertain
Но
я
не
играю
в
эти
игры
и
не
развлекаюсь.
Physical
before
the
mental
Физическое
прежде
ментального
Lust
before
you
enter
Похоть
прежде
чем
ты
войдешь
What
makes
me
laugh
and
makes
me
cry
Что
заставляет
меня
смеяться
и
плакать?
With
very
simple
things
that
open
up
my
mind
С
помощью
очень
простых
вещей,
которые
открывают
мой
разум.
Put
a
tingle
to
my
spine,
make
my
eyes
shine
У
меня
по
спине
пробежали
мурашки,
глаза
засияли.
Bright
and
wow,
open
like
a
child
Яркий
и
ничего
себе,
открытый,
как
ребенок.
Elegant
with
style
that
real
mystique
Элегантность
со
стилем
настоящая
мистика
That
speak
very
little
but
say
the
greatest
things
Они
говорят
очень
мало
но
говорят
величайшие
вещи
That's
what
I
need,
that
is
what
it
takes
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
нужно.
That
is
what
I
give
you
all
Это
то,
что
я
даю
вам
всем.
You
ain't
got
to
need
it
Тебе
это
не
нужно.
It
is
what
it
is,
baby
Что
есть,
то
есть,
детка.
That
is
what
you
need
Это
то,
что
тебе
нужно.
Something
that
don't
lie
Что-то,
что
не
лжет.
That
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
I
often
wonder
why
you
can't
see
love
Я
часто
удивляюсь,
почему
ты
не
видишь
любовь.
It's
colorless
with
no
smell
but
plenty
of
buzz
Она
бесцветная,
без
запаха,
но
жужжит
вовсю.
It
take
you
to
the
threshold
and
hold
you
there
Оно
приведет
тебя
к
порогу
и
удержит
там.
Straight
to
your
flesh
mode
and
scold
you
fair
Прямо
в
режим
твоей
плоти
и
честно
тебя
ругаю
Out
of
your
wits
with
out
of
control
fits
Не
в
своем
уме
с
неконтролируемыми
припадками
Emotional
shit
like
this
I'm
speaking
it
Эмоциональное
дерьмо
вроде
этого
я
говорю
это
How
it
can
happen
Как
это
может
случиться?
The
force
can
start
you
clapping
Сила
может
заставить
тебя
хлопать
в
ладоши.
Make
you
walk
on
air,
fall
on
stairs
Заставить
тебя
ходить
по
воздуху,
падать
по
лестнице.
Call
on
prayers
to
free
you
back
Взывайте
к
молитвам,
чтобы
освободить
вас
обратно.
Loosen
up
your
grips
and
lessen
up
your
straps
Ослабьте
хватку
и
ослабьте
ремни.
But
you
can
have
that
water
of
the
earth
Но
ты
можешь
получить
эту
воду
земли.
Woman
that
can
burst,
I'm
honey
for
your
thirst
Женщина,
которая
может
лопнуть,
я
мед
для
твоей
жажды.
I'm
talking
about
the
greatest
gift
that's
known
to
man
Я
говорю
о
величайшем
даре,
который
известен
человеку.
I'm
speaking
on
the
strongest
ban
just
understand
Я
говорю
о
самом
сильном
запрете
просто
поймите
Understand
within
your
span
what
you
can
have
Поймите
в
пределах
вашего
промежутка,
что
вы
можете
иметь.
Take
my
hand
as
you
imagine
Возьми
меня
за
руку,
как
ты
себе
это
представляешь.
That
is
what
you
need,
that
is
what
it
takes
Это
то,
что
тебе
нужно,
это
то,
что
нужно.
That
is
what
I
give
you,
baby
Это
то,
что
я
даю
тебе,
детка.
You
ain't
got
to
need
it,
it
is
what
it
is
Тебе
это
не
нужно,
это
то,
что
есть.
That
is
what
you
need
Это
то,
что
тебе
нужно.
Something
like
a
love
saviour
Что-то
вроде
Спасителя
любви.
That
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
I
paint
a
type
of
picture
of
an
everlasting
mixture
Я
рисую
своего
рода
картину
вечной
смеси.
A
man
and
woman
sensual
depictions
Мужчина
и
женщина
чувственные
образы
Times
I
gotta
say
it,
I
saw
it
in
his
eyes
Раз
я
должен
сказать
это,
я
видел
это
в
его
глазах.
He
looked
into
my
soul
and
took
me
by
surprise
Он
заглянул
мне
в
душу
и
застал
врасплох.
Had
me
walking
around
all
rise,
learn
from
the
wise
Заставил
меня
ходить
вокруг
да
около,
подниматься,
учиться
у
мудрых.
A
king
that's
comprised
Король,
который
состоит
из
...
Love
for
me
that
knows
self
Любовь
ко
мне,
которая
знает
себя.
And
never
underestimate
the
power
of
my
wealth
И
никогда
не
недооценивай
силу
моего
богатства.
The
pull
of
the
ocean
when
he
in
it
inner
stealth
Притяжение
океана
когда
он
в
нем
внутренняя
скрытность
The
fuel
of
the
devotion
when
he
crying
out
for
help
Топливо
для
преданности,
когда
он
взывает
о
помощи.
I
don't
ask
him
much
but
give
me
everything
Я
не
прошу
у
него
многого,
но
дай
мне
все.
Give
me
what
you
ring,
feed
me
what
you
sing
Дай
мне
то,
что
ты
звонишь,
накорми
меня
тем,
что
ты
поешь.
Said
you
was
a
king,
so
lead
me
to
the
spring
Сказал,
что
ты
король,
так
веди
меня
к
источнику.
Summer
then
the
fall
I
back
walls
y'all
Лето,
потом
осень,
я
поддерживаю
вас
всех.
That
speak
then
don't
live
that
wreak,
that
bullshit
Что
говори,
а
потом
не
живи,
что
вредишь,
что
несешь
чушь.
Be
grown
now,
show
me
strength
and
keep
me
tense
Будь
взрослым,
покажи
мне
силу
и
держи
меня
в
напряжении.
Love
is
what
you
need,
love
is
what
it
takes
Любовь-это
то,
что
тебе
нужно,
любовь-это
то,
что
нужно.
Love
is
what
I
give
you,
baby
Любовь
- это
то,
что
я
даю
тебе,
детка.
You
ain't
gotta
need
it,
love
is
what
it
is
Тебе
это
не
нужно,
любовь-вот
что
это
такое.
Love
is
what
you
need
Любовь-это
то,
что
тебе
нужно.
Something
of
a
love
saviour
Что-то
вроде
Спасителя
любви.
Love
is
what
you
need,
love
is
what
it
takes
Любовь-это
то,
что
тебе
нужно,
любовь-это
то,
что
нужно.
Love
is
what
I
give
you,
baby
Любовь
- это
то,
что
я
даю
тебе,
детка.
You
ain't
gotta
need
it,
love
is
what
it
is,
baby
Тебе
это
не
нужно,
любовь-вот
что
это
такое,
детка.
Love
is
what
you
need
Любовь-это
то,
что
тебе
нужно.
Something
of
a
love
saviour
Что-то
вроде
Спасителя
любви.
Don't
say
love
saviour
Не
говори
любовь
Спаситель
Love
saviour,
love
saviour
Спаситель
любви,
Спаситель
любви
Love
saviour,
love
saviour
Спаситель
любви,
Спаситель
любви
Love
saviour
Спаситель
любви
Just
wanna
save
you,
baby
Я
просто
хочу
спасти
тебя,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.