Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold It Down feat. Method Man
Hold It Down feat. Method Man
I
hold
it
down
Ich
halt
die
Stellung
I
hold
it
down
Ich
halt
die
Stellung
I
hold
it
down
Ich
halt
die
Stellung
I
hold
it
down
Ich
halt
die
Stellung
Aight,
Staten
Island,
what
up?
Okay,
Staten
Island,
was
geht?
Yeah,
Long
Island,
what
up?
Come
on
Ja,
Long
Island,
was
geht?
Komm
schon
Jazzy
Jeff,
y'all
Jazzy
Jeff,
y'all
Philly,
what's
good?
Philly,
was
geht?
Haha,
New
Jersey
Haha,
New
Jersey
Yo,
I
just
had
a
Philly
Cheese
Steak
Yo,
ich
hatte
gerade
einen
Philly
Cheese
Steak
That
shit
was
good
as
a
muthafucka,
baby
Das
Ding
war
verdammt
lecker,
Baby
Yo,
yo,
who
do
it
till
the
death?
Yo,
yo,
wer
macht
es
bis
zum
Tod?
Let
the
magnificent
Jeff
go
do
it
to
the
rest
Lass
den
großartigen
Jeff
den
Rest
erledigen
You
see
the
difference,
assumin'
we
a
threat
Ihr
seht
den
Unterschied,
nehmt
an,
wir
sind
eine
Bedrohung
Y'all
just
impotent,
ain't
no
use
of
screwin'
with
the
best,
naw
Ihr
seid
nur
impotent,
kein
Grund,
mit
den
Besten
rumzumachen,
nein
I
wrote
a
16
and
throw
it
in
a
tech
Ich
schreib
'ne
16
und
pack
sie
in
die
Tech
Shootin'
game
at
these
fools
now
for
foolin'
with
a
vet,
yeah
Schieß
Game
auf
diese
Deppen
fürs
Spielen
mit
einem
Vet,
yeah
It's
Mr.
Mef
really,
who
did
you
expect?
Es
ist
Mr.
Mef
wirklich,
wen
hast
du
erwartet?
Another
shit
talkin'
MC
with
booty
on
the
breath,
naw
Noch
ein
schwatzender
MC
mit
Arsch
im
Atem,
nein
Let's
smoke
somethin',
let
your
dude
hold
somethin'
Lass
uns
was
rauchen,
lass
dein
Typ
was
halten
And
this
dudes
coke
runnin'
till
the
blue
coats
comin'
yes
Und
sein
Zeug
läuft,
bis
die
Bullen
kommen,
ja
Cruise
still
stuntin',
radio
still
frontin'
Cruisen
immer
noch
stylisch,
Radio
immer
noch
fake
And
the
stuff
they
still
bumpin'
got
me
numb,
I
feel
nothin',
Jeff
Und
der
Kram,
den
sie
spielen,
macht
mich
taub,
ich
fühl
nichts,
Jeff
So
I'ma
get
it
like
I
spit
it
Also
hol
ich
es
mir,
wie
ich
es
rappe
Get
my
glass,
you
can
fill
it
to
the
rim
with
the
realest
and
Hole
mein
Glas,
du
kannst
es
bis
zum
Rand
füllen
mit
dem
Realsten
und
I'm
talkin'
back
when
Biggie
Smalls
was
the
illest
Ich
rede
von
damals,
als
Biggie
Smalls
der
Krasseste
war
And
the
boys
from
Cypress
Hill
said
'How
I
Could
Just
Kill
A
Man'
Und
die
Jungs
von
Cypress
Hill
sagten
"How
I
Could
Just
Kill
A
Man"
Already
knowin'
how
we
go,
let's
get
at
your
people
Ich
weiß
schon,
wie
wir's
machen,
lass
uns
deine
Leute
treffen
I'm
flowin',
these
streets
know
I
hold
it
down
Ich
fließe,
diese
Straßen
wissen,
ich
halt
die
Stellung
And
put
it
down
with
The
G
Code,
Jeff,
just
let
the
beat
go
Und
pack
es
an
mit
dem
G
Code,
Jeff,
lass
einfach
den
Beat
laufen
I'm
reppin'
the
East
Coast,
so
hold
it
now
Ich
repräsentiere
die
East
Coast,
also
halt
sie
jetzt
Already
knowin'
how
we
go,
let's
get
at
your
people
Ich
weiß
schon,
wie
wir's
machen,
lass
uns
deine
Leute
treffen
I'm
flowin',
these
streets
know
I
hold
it
down
Ich
fließe,
diese
Straßen
wissen,
ich
halt
die
Stellung
And
put
it
down
with
The
G
Code,
Jeff,
just
let
the
beat
go
Und
pack
es
an
mit
dem
G
Code,
Jeff,
lass
einfach
den
Beat
laufen
I'm
reppin'
the
East
Coast,
so
hold
it
now
Ich
repräsentiere
die
East
Coast,
also
halt
sie
jetzt
Until
my
nuts
get
room
enough
to
breath
Bis
meine
Eier
genug
Platz
zum
Atmen
haben
I'ma
break
down
the
leaf,
my
brotha,
crush
the
weed
Mach
ich
das
Blatt
klein,
Bruder,
zerkleinere
das
Weed
Not
Puff
Daddy,
no
boy,
I
puff
the
trees
Nicht
Puff
Daddy,
nein,
Junge,
ich
rauch
die
Bäume
In
a
room
full
of
crackers,
I
might
cut
the
cheese
In
einem
Raum
voller
Weißer
lass
ich
vielleicht
'nen
Furz
ab
They
called
me
Mr.
I
got
what
you
need
Sie
nannten
mich
Mr.
Ich
hab,
was
du
brauchst
And
a
bag
of
sour
dezz,
you
ain't
gotta
pluck
the
seeds,
naw
Und
'nen
Beutel
Sour
Dezz,
du
musst
nicht
mal
die
Kerne
rausmachen,
nein
So
hit
the
peddle,
I'll
bring
you
up
to
speed
Also
gib
Gas,
ich
bring
dich
auf
Stand
Nearly
smashed
up
to
Beamer,
no
more
cognac
for
me
Hab
fast
meinen
Beamer
zerkratzt,
kein
Cognac
mehr
für
mich
See,
I'm
in
my
backyard
still
cleanin'
Siehst
du,
ich
bin
in
meinem
Garten
und
mach
sauber
All
the
fiends
still
fiendin',
better
deal
with
the
demons
and
Die
Süchtigen
sind
immer
noch
scharf,
besser
kümmer
dich
um
die
Dämonen
und
I'm
just
bein'
rash,
I'm
like
what's
the
meanin'
Ich
bin
einfach
nur
schroff,
ich
frag
mich,
was
das
bedeutet
'Cause
as
far
as
MCin'
I
ain't
likin'
what
I'm
seein',
man
Denn
was
das
MCing
angeht,
gefällt
mir
nicht,
was
ich
sehe,
Mann
Nah,
so
M
E
F's
on
some
other
shit
Nein,
also
M
E
F
macht
was
ganz
anderes
Feel
it
like
that
first
piece
of
pussy,
fell
in
love
with
it
Fühl
es
wie
beim
ersten
Mal
Pussy,
verliebt
darin
Y'all
know
what
up
with
it,
if
I
got
my
brother
Ihr
wisst,
was
los
ist,
wenn
ich
meinen
Bruder
dabei
hab
Get
money,
clothes,
hoes,
24's
on
the
mothership
Geld,
Klamotten,
Frauen,
24-Zoll
auf
dem
Mutterschiff
Already
knowin'
how
we
go,
let's
get
at
your
people
Ich
weiß
schon,
wie
wir's
machen,
lass
uns
deine
Leute
treffen
I'm
flowin',
these
streets
know
I
hold
it
down
Ich
fließe,
diese
Straßen
wissen,
ich
halt
die
Stellung
And
put
it
down
with
The
G
Code,
Jeff,
just
let
the
beat
go
Und
pack
es
an
mit
dem
G
Code,
Jeff,
lass
einfach
den
Beat
laufen
I'm
reppin'
the
East
Coast,
so
hold
it
now
Ich
repräsentiere
die
East
Coast,
also
halt
sie
jetzt
Already
knowin'
how
we
go,
let's
get
at
your
people
Ich
weiß
schon,
wie
wir's
machen,
lass
uns
deine
Leute
treffen
I'm
flowin',
these
streets
know
I
hold
it
down
Ich
fließe,
diese
Straßen
wissen,
ich
halt
die
Stellung
And
put
it
down
with
The
G
Code,
Jeff,
just
let
the
beat
go
Und
pack
es
an
mit
dem
G
Code,
Jeff,
lass
einfach
den
Beat
laufen
I'm
reppin'
the
East
Coast,
so
hold
it
now
Ich
repräsentiere
die
East
Coast,
also
halt
sie
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.