DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - A Dog Is a Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - A Dog Is a Dog




You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Это собака, это собака, это собака)
Now I don't know what it is
Теперь я не знаю, что это такое.
But I've had this problem since I was a little kid
Но у меня была эта проблема с самого детства.
Girls were drawn to me
Девчонки тянулись ко мне.
You might be askin yourself "how big a problem could that be?"
Возможно, ты спрашиваешь себя: "насколько это может быть большой проблемой?"
Check this out and peep this here y'all
Зацените это и взгляните сюда.
Bein this f-l-y got pitfalls
Быть в этом f-l-y есть подводные камни.
Cause I got it rough
Потому что мне тяжело.
Cause one girl for me ain't never been enough
Потому что одной девушки для меня никогда не было достаточно.
And it seems that women can't handle when
И кажется, что женщины не справляются, когда ...
Your paintbrush is for more than one canvas
Твоя кисточка для более чем одного холста.
But I gotta keep paintin' on
Но я должен продолжать страдать.
Like Picasso goin till the break of dawn
Как Пикассо, идущий до рассвета.
Now the way I play
Теперь то, как я играю.
The things I say
То, что я говорю ...
Never been a lie cause I ain't that type of guy
Никогда не лгал, потому что я не из тех парней.
And that's why I get totally appalled
Вот почему я совершенно потрясен.
When females say I ain't nothin but a dog
Когда женщины говорят, что я всего лишь собака.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Это собака, это собака, это собака)
Back in high school this girl named Tracy
Вернувшись в старшую школу, эта девушка по имени Трейси.
Used to do her best to disgrace me
Она делала все, чтобы опозорить меня.
She tried to destroy F.P
Она пыталась уничтожить ФП.
She told all her friends I was a d-o-g
Она сказала всем своим друзьям, что я Д-О-Г
But yo I swear it was a misunderstanding
Но, клянусь, это было недоразумение.
But she seemed to think that I planned it
Но она, казалось, думала, что я это спланировал.
She had this friend named Yvette
У нее был друг по имени Иветт.
Who wanted to double date, cause she was likin' Jeff
Кто хотел двойное свидание, потому что ей нравился Джеф?
But I showed up all alone
Но я появился совсем один.
I told her that Jeff was sick back at home
Я сказал ей, что Джеф болен дома.
I said "I tried to call you
Я сказал: пытался позвонить тебе.
But we can still double date, me plus y'all two"
Но мы все еще можем встречаться дважды, я и вы вдвоем".
She didn't get what the joke was all about
Она не поняла, в чем была вся эта шутка.
And she slapped the taste out my mouth
И она дала мне пощечину.
And with a huff and a puff walked off
И с шутом и затяжкой ушел.
And then Tracy said "he ain't nothin but a dog"
А потом Трейси сказала:"он всего лишь пес".
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Это собака, это собака, это собака)
Dammit I ain't no dog
Черт возьми, я не пес.
And that's one of the names I refuse to be called
И это одно из имен, которое я отказываюсь называть.
Cause that label just ain't fair yo
Потому что этот лейбл несправедлив.
Look I'm a prince I'm supposed to have a harem
Послушай, я принц, у меня должен быть гарем.
Well of course I like you
Ну, конечно, ты мне нравишься.
But I like her and I like that other girl too
Но она мне нравится, и другая девушка мне тоже нравится.
What do you mean I'm just like those other singers
Что ты имеешь в виду, я такой же, как другие певцы?
Look I don't see no rings on these fingers
Смотри, я не вижу никаких колец на этих пальцах.
I ain't ready to settle down quite yet
Я еще не готов остепениться.
I wanna call my name on the night set
Я хочу назвать свое имя на ночной съемке.
I want a shoe box wit hundreds of love notes
Я хочу коробку для обуви с сотнями любовных заметок.
I want my phone to ring till it's broke
Я хочу, чтобы мой телефон звонил, пока он не сломается.
I wanna dance in France and Italy
Я хочу танцевать во Франции и Италии.
And girls in Egypt thinkin just of me
А девушки в Египте думают только обо мне.
I wanna be in the mix that's all
Я хочу быть в миксе, вот и все.
But I guess to you I ain't nothin but a dog
Но, думаю, для тебя я всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Это собака, это собака, это собака)
Yo baby, can I rap to you for a second?
Йоу, детка, можно мне тебя на секунду изнасиловать?
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Now, I want to know why I gotta be a dog
Теперь я хочу знать, почему я должна быть собакой.
Why d-o-g gotta refer to me
Почему d-o-g должен обращаться ко мне?
Look, baby, I'm 21 years old
Послушай, детка, мне 21 год.
You know, I'm makin a little bit of money
Знаешь, я зарабатываю немного денег.
I'm just tryin to see the world, have some fun, you know?
Я просто пытаюсь увидеть мир, повеселиться, понимаешь?
And yes, okay, look, I do have a lot of "friends"
И да, ладно, Послушай, у меня много "друзей".
Well, uh, associates, I like to think of them as creative date associates
Что ж, друзья, мне нравится думать о них, как о творческих спутниках свиданий.
I mean, Yvette is my associate, Donna's my associate
Я имею в виду, что Иветт-мой партнер, Донна-мой партнер.
I mean, I'm just tryin to enjoy myself, but you keep callin' me a dog
В смысле, я просто пытаюсь наслаждаться собой, но ты продолжаешь называть меня собакой.
Oh, I'm a dog? (DOG)
О, я пес? (пес!)
I'm a dog, right? oh, okay well um, RUFF (RUFF)
Я ведь пес, так ведь? о, ладно, ладно, А-А-а, Рафф (Рафф)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес.
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Это собака, это собака, это собака)





Writer(s): K. GAMBRELL C. SIMPKINS, W.SMITH, L. SHIDER, G. CLINTON, D. SPRADLEY, L. MAHONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.