Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - A Dog Is a Dog
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Every
time
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
ты
говоришь)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Is
a
dog,
is
a
dog,
is
a
dog)
(Это
собака,
это
собака,
это
собака)
Now
I
don't
know
what
it
is
Теперь
я
не
знаю,
что
это
такое.
But
I've
had
this
problem
since
I
was
a
little
kid
Но
у
меня
была
эта
проблема
с
самого
детства.
Girls
were
drawn
to
me
Девчонки
тянулись
ко
мне.
You
might
be
askin
yourself
"how
big
a
problem
could
that
be?"
Возможно,
ты
спрашиваешь
себя:
"насколько
это
может
быть
большой
проблемой?"
Check
this
out
and
peep
this
here
y'all
Зацените
это
и
взгляните
сюда.
Bein
this
f-l-y
got
pitfalls
Быть
в
этом
f-l-y
есть
подводные
камни.
Cause
I
got
it
rough
Потому
что
мне
тяжело.
Cause
one
girl
for
me
ain't
never
been
enough
Потому
что
одной
девушки
для
меня
никогда
не
было
достаточно.
And
it
seems
that
women
can't
handle
when
И
кажется,
что
женщины
не
справляются,
когда
...
Your
paintbrush
is
for
more
than
one
canvas
Твоя
кисточка
для
более
чем
одного
холста.
But
I
gotta
keep
paintin'
on
Но
я
должен
продолжать
страдать.
Like
Picasso
goin
till
the
break
of
dawn
Как
Пикассо,
идущий
до
рассвета.
Now
the
way
I
play
Теперь
то,
как
я
играю.
The
things
I
say
То,
что
я
говорю
...
Never
been
a
lie
cause
I
ain't
that
type
of
guy
Никогда
не
лгал,
потому
что
я
не
из
тех
парней.
And
that's
why
I
get
totally
appalled
Вот
почему
я
совершенно
потрясен.
When
females
say
I
ain't
nothin
but
a
dog
Когда
женщины
говорят,
что
я
всего
лишь
собака.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Every
time
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
ты
говоришь)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Is
a
dog,
is
a
dog,
is
a
dog)
(Это
собака,
это
собака,
это
собака)
Back
in
high
school
this
girl
named
Tracy
Вернувшись
в
старшую
школу,
эта
девушка
по
имени
Трейси.
Used
to
do
her
best
to
disgrace
me
Она
делала
все,
чтобы
опозорить
меня.
She
tried
to
destroy
F.P
Она
пыталась
уничтожить
ФП.
She
told
all
her
friends
I
was
a
d-o-g
Она
сказала
всем
своим
друзьям,
что
я
Д-О-Г
But
yo
I
swear
it
was
a
misunderstanding
Но,
клянусь,
это
было
недоразумение.
But
she
seemed
to
think
that
I
planned
it
Но
она,
казалось,
думала,
что
я
это
спланировал.
She
had
this
friend
named
Yvette
У
нее
был
друг
по
имени
Иветт.
Who
wanted
to
double
date,
cause
she
was
likin'
Jeff
Кто
хотел
двойное
свидание,
потому
что
ей
нравился
Джеф?
But
I
showed
up
all
alone
Но
я
появился
совсем
один.
I
told
her
that
Jeff
was
sick
back
at
home
Я
сказал
ей,
что
Джеф
болен
дома.
I
said
"I
tried
to
call
you
Я
сказал:
"я
пытался
позвонить
тебе.
But
we
can
still
double
date,
me
plus
y'all
two"
Но
мы
все
еще
можем
встречаться
дважды,
я
и
вы
вдвоем".
She
didn't
get
what
the
joke
was
all
about
Она
не
поняла,
в
чем
была
вся
эта
шутка.
And
she
slapped
the
taste
out
my
mouth
И
она
дала
мне
пощечину.
And
with
a
huff
and
a
puff
walked
off
И
с
шутом
и
затяжкой
ушел.
And
then
Tracy
said
"he
ain't
nothin
but
a
dog"
А
потом
Трейси
сказала:"он
всего
лишь
пес".
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Every
time
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
ты
говоришь)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Is
a
dog,
is
a
dog,
is
a
dog)
(Это
собака,
это
собака,
это
собака)
Dammit
I
ain't
no
dog
Черт
возьми,
я
не
пес.
And
that's
one
of
the
names
I
refuse
to
be
called
И
это
одно
из
имен,
которое
я
отказываюсь
называть.
Cause
that
label
just
ain't
fair
yo
Потому
что
этот
лейбл
несправедлив.
Look
I'm
a
prince
I'm
supposed
to
have
a
harem
Послушай,
я
принц,
у
меня
должен
быть
гарем.
Well
of
course
I
like
you
Ну,
конечно,
ты
мне
нравишься.
But
I
like
her
and
I
like
that
other
girl
too
Но
она
мне
нравится,
и
другая
девушка
мне
тоже
нравится.
What
do
you
mean
I'm
just
like
those
other
singers
Что
ты
имеешь
в
виду,
я
такой
же,
как
другие
певцы?
Look
I
don't
see
no
rings
on
these
fingers
Смотри,
я
не
вижу
никаких
колец
на
этих
пальцах.
I
ain't
ready
to
settle
down
quite
yet
Я
еще
не
готов
остепениться.
I
wanna
call
my
name
on
the
night
set
Я
хочу
назвать
свое
имя
на
ночной
съемке.
I
want
a
shoe
box
wit
hundreds
of
love
notes
Я
хочу
коробку
для
обуви
с
сотнями
любовных
заметок.
I
want
my
phone
to
ring
till
it's
broke
Я
хочу,
чтобы
мой
телефон
звонил,
пока
он
не
сломается.
I
wanna
dance
in
France
and
Italy
Я
хочу
танцевать
во
Франции
и
Италии.
And
girls
in
Egypt
thinkin
just
of
me
А
девушки
в
Египте
думают
только
обо
мне.
I
wanna
be
in
the
mix
that's
all
Я
хочу
быть
в
миксе,
вот
и
все.
But
I
guess
to
you
I
ain't
nothin
but
a
dog
Но,
думаю,
для
тебя
я
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Every
time
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
ты
говоришь)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Is
a
dog,
is
a
dog,
is
a
dog)
(Это
собака,
это
собака,
это
собака)
Yo
baby,
can
I
rap
to
you
for
a
second?
Йоу,
детка,
можно
мне
тебя
на
секунду
изнасиловать?
I
just
want
to
talk
to
you
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Now,
I
want
to
know
why
I
gotta
be
a
dog
Теперь
я
хочу
знать,
почему
я
должна
быть
собакой.
Why
d-o-g
gotta
refer
to
me
Почему
d-o-g
должен
обращаться
ко
мне?
Look,
baby,
I'm
21
years
old
Послушай,
детка,
мне
21
год.
You
know,
I'm
makin
a
little
bit
of
money
Знаешь,
я
зарабатываю
немного
денег.
I'm
just
tryin
to
see
the
world,
have
some
fun,
you
know?
Я
просто
пытаюсь
увидеть
мир,
повеселиться,
понимаешь?
And
yes,
okay,
look,
I
do
have
a
lot
of
"friends"
И
да,
ладно,
Послушай,
у
меня
много
"друзей".
Well,
uh,
associates,
I
like
to
think
of
them
as
creative
date
associates
Что
ж,
друзья,
мне
нравится
думать
о
них,
как
о
творческих
спутниках
свиданий.
I
mean,
Yvette
is
my
associate,
Donna's
my
associate
Я
имею
в
виду,
что
Иветт-мой
партнер,
Донна-мой
партнер.
I
mean,
I'm
just
tryin
to
enjoy
myself,
but
you
keep
callin'
me
a
dog
В
смысле,
я
просто
пытаюсь
наслаждаться
собой,
но
ты
продолжаешь
называть
меня
собакой.
Oh,
I'm
a
dog?
(DOG)
О,
я
пес?
(пес!)
I'm
a
dog,
right?
oh,
okay
well
um,
RUFF
(RUFF)
Я
ведь
пес,
так
ведь?
о,
ладно,
ладно,
А-А-а,
Рафф
(Рафф)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Every
time
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
ты
говоришь)
You
ain't
nothin
but
a
dog
Ты
всего
лишь
пес.
(Is
a
dog,
is
a
dog,
is
a
dog)
(Это
собака,
это
собака,
это
собака)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. GAMBRELL C. SIMPKINS, W.SMITH, L. SHIDER, G. CLINTON, D. SPRADLEY, L. MAHONE
Album
Homebase
date de sortie
09-07-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.