DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - A Dog Is a Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - A Dog Is a Dog




A Dog Is a Dog
Собака есть собака
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Просто пес, просто пес, просто пес)
Now I don't know what it is
Я не знаю, что это такое
But I've had this problem since I was a little kid
Но у меня эта проблема с самого детства
Girls were drawn to me
Девушек ко мне тянет
You might be askin yourself "how big a problem could that be?"
Ты, наверное, спрашиваешь себя: "Насколько это большая проблема?"
Check this out and peep this here y'all
Зацени-ка, детка, и вникни
Bein this f-l-y got pitfalls
Быть таким к-р-у-т-ы-м имеет свои подводные камни
Cause I got it rough
Потому что мне тяжело
Cause one girl for me ain't never been enough
Потому что одной девушки мне всегда мало
And it seems that women can't handle when
И, похоже, женщины не могут справиться с тем, что
Your paintbrush is for more than one canvas
Моя кисть предназначена не для одного холста
But I gotta keep paintin' on
Но я должен продолжать рисовать
Like Picasso goin till the break of dawn
Как Пикассо, до самого рассвета
Now the way I play
То, как я играю
The things I say
То, что я говорю
Never been a lie cause I ain't that type of guy
Никогда не было ложью, потому что я не такой парень
And that's why I get totally appalled
И поэтому я прихожу в ужас
When females say I ain't nothin but a dog
Когда женщины говорят, что я всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Просто пес, просто пес, просто пес)
Back in high school this girl named Tracy
Еще в школе девчонка по имени Трейси
Used to do her best to disgrace me
Изо всех сил пыталась меня опозорить
She tried to destroy F.P
Она пыталась уничтожить Ф.П.
She told all her friends I was a d-o-g
Она всем своим друзьям рассказала, что я п-ё-с
But yo I swear it was a misunderstanding
Но, клянусь, это было недоразумение
But she seemed to think that I planned it
Но ей казалось, что я все спланировал
She had this friend named Yvette
У нее была подруга по имени Иветт
Who wanted to double date, cause she was likin' Jeff
Которая хотела устроить двойное свидание, потому что ей нравился Джефф
But I showed up all alone
Но я пришел один
I told her that Jeff was sick back at home
Я сказал ей, что Джефф заболел и остался дома
I said "I tried to call you
Я сказал: пытался тебе позвонить
But we can still double date, me plus y'all two"
Но мы все равно можем устроить двойное свидание, я и вы двое"
She didn't get what the joke was all about
Она не поняла, в чем была шутка
And she slapped the taste out my mouth
И влепила мне пощечину
And with a huff and a puff walked off
Фыркнув и пыхтя, ушла
And then Tracy said "he ain't nothin but a dog"
А потом Трейси сказала: "Он всего лишь пес"
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Просто пес, просто пес, просто пес)
Dammit I ain't no dog
Черт возьми, я не пес
And that's one of the names I refuse to be called
И это одно из тех имен, которыми я отказываюсь называться
Cause that label just ain't fair yo
Потому что этот ярлык несправедлив, детка
Look I'm a prince I'm supposed to have a harem
Послушай, я принц, у меня должен быть гарем
Well of course I like you
Конечно, ты мне нравишься
But I like her and I like that other girl too
Но мне нравится и она, и та другая девушка тоже
What do you mean I'm just like those other singers
Что ты имеешь в виду, говоря, что я такой же, как другие певцы?
Look I don't see no rings on these fingers
Посмотри, я не вижу колец на этих пальцах
I ain't ready to settle down quite yet
Я еще не готов остепениться
I wanna call my name on the night set
Я хочу услышать свое имя в ночном эфире
I want a shoe box wit hundreds of love notes
Я хочу коробку из-под обуви с сотнями любовных записок
I want my phone to ring till it's broke
Я хочу, чтобы мой телефон звонил, пока не сломается
I wanna dance in France and Italy
Я хочу танцевать во Франции и Италии
And girls in Egypt thinkin just of me
И чтобы девушки в Египте думали только обо мне
I wanna be in the mix that's all
Я хочу быть в центре внимания, вот и все
But I guess to you I ain't nothin but a dog
Но, похоже, для тебя я всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Просто пес, просто пес, просто пес)
Yo baby, can I rap to you for a second?
Детка, можно я тебе кое-что скажу?
I just want to talk to you
Я просто хочу с тобой поговорить
Now, I want to know why I gotta be a dog
Я хочу знать, почему я должен быть псом
Why d-o-g gotta refer to me
Почему п-ё-с относится ко мне
Look, baby, I'm 21 years old
Послушай, детка, мне 21 год
You know, I'm makin a little bit of money
Знаешь, я немного зарабатываю
I'm just tryin to see the world, have some fun, you know?
Я просто пытаюсь посмотреть мир, повеселиться, понимаешь?
And yes, okay, look, I do have a lot of "friends"
И да, ладно, послушай, у меня много "подруг"
Well, uh, associates, I like to think of them as creative date associates
Ну, точнее, знакомых, я предпочитаю думать о них как о творческих партнерах по свиданиям
I mean, Yvette is my associate, Donna's my associate
То есть Иветт моя знакомая, Донна моя знакомая
I mean, I'm just tryin to enjoy myself, but you keep callin' me a dog
Я просто пытаюсь наслаждаться жизнью, а ты продолжаешь называть меня псом
Oh, I'm a dog? (DOG)
Ах, я пес? (ПЕС)
I'm a dog, right? oh, okay well um, RUFF (RUFF)
Я пес, да? Ну ладно, тогда, ГАВ (ГАВ)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Every time you talk)
(Каждый раз, когда ты говоришь)
You ain't nothin but a dog
Ты всего лишь пес
(Is a dog, is a dog, is a dog)
(Просто пес, просто пес, просто пес)





Writer(s): K. GAMBRELL C. SIMPKINS, W.SMITH, L. SHIDER, G. CLINTON, D. SPRADLEY, L. MAHONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.