DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - As We Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - As We Go




As We Go
Вот так мы делаем
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
Now let's get this party started off the right way
Давай начнем эту вечеринку как следует
Oww and hoe i think the crowd might say
Ох, и толпа, кажется, скажет
When we're on stage you know you can't resist
Когда мы на сцене, ты не можешь устоять
{"as we go a little somethin like this hit it!"}
{"Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!"}
I'm the ultimate and that's all i can say
Я лучший, и это все, что я могу сказать
I sat down for about eight hours a day
Я сидел около восьми часов в день
Tryin to figure out the proper description of me
Пытаясь придумать подходящее описание для себя
And i came to the decision that
И я пришел к выводу, что
There's no one syllable or phrase
Нет ни одного слога или фразы
That can adequately describe this new craze
Которые могут адекватно описать это новое увлечение
But i'll sum it up in one sentence, let's see
Но я резюмирую это в одном предложении, давай посмотрим
Ok, i've got it, "all praise me!"
Хорошо, я понял, "все восхваляйте меня!"
Yup -- that's about the size of it
Ага - вот примерно так
I know it sounds kinda strange, doesn't it?
Я знаю, это звучит немного странно, не так ли?
But when we're on the stage you know you can't resist
Но когда мы на сцене, ты знаешь, что не можешь устоять
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
It was a friday afternoon if i remember it correctly
Это была пятница днем, если я правильно помню
But i can't quite recall the time exactly
Но я не могу точно вспомнить время
But it was somewhere around, two or three or four
Но это было где-то около двух, трех или четырех
Oh forget it, let's just go on
Ой, забудь, давай просто продолжим
Anyway i stepped out of school
В любом случае, я вышел из школы
Sneaks were gucci shirt was polo and my pockets were full
Кроссовки были Gucci, рубашка поло, а карманы полные
Blew some kisses to the girlies cause i like to tease
Послал воздушные поцелуи девчонкам, потому что люблю дразнить
They started chantin my name, i said, "ladies. please!"
Они начали скандировать мое имя, я сказал: "Дамы, пожалуйста!"
I grabbed my friends and hopped in my benz
Я схватил своих друзей и запрыгнул в свой Benz
Grabbed on martini and rossi passed out to my posse
Взял мартини и Rossi, передал своей команде
Things were lookin good, i had plans for later on
Все выглядело хорошо, у меня были планы на потом
Plans for donna michelle, plans for stacy leshaun
Планы на Донну Мишель, планы на Стейси Лешон
Word! i was ready, i wonder if jeff's home
Слово! Я был готов, интересно, Джефф дома?
Let me give him a call, on my car phone
Дай-ка я ему позвоню по автомобильному телефону
"Yo jeff, what's shakin?" "coolin, whassup?"
"Йо, Джефф, что нового?" "Охлаждаюсь, что случилось?"
"Girlies" "i'm with it, come pick me up!"
"Девчонки" в деле, приезжай за мной!"
I caught up with ready on the way to jeff's
Я встретился с Реди по дороге к Джеффу
A whole carload of girlies and they all was def
Целая машина девчонок, и все они были классными
We walked into jeff's and said, "girls, you can't resist"
Мы вошли к Джеффу и сказали: "Девочки, вы не сможете устоять"
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
Yo jeff man, are you with me?
Йо, Джефф, ты со мной?
"Hit it!"
"Врубай!"
I didn't hear you man, are you with me?
Я не слышал тебя, чувак, ты со мной?
"Hit it!"
"Врубай!"
I'm with it to get busy!
Я готов зажечь!
Somethin like this, hit it!
Что-то вроде этого, врубай!
Ready rock c, give jeff a hand!
Реди Рок Си, дай пять Джеффу!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
Throw away them jams, cause you don't need em anymore
Выбросьте эти джемы, потому что они вам больше не нужны
Cause this hip-hop hit, is gonna keep you on the floor
Потому что этот хип-хоп хит заставит вас танцевать
If you dance everyday or if you never danced before
Если вы танцуете каждый день или никогда раньше не танцевали
It doesn't matter if it's {"somethin like this"}
Неважно, если это {"что-то вроде этого"}
Time is essential, so let's make the best of it
Время важно, так что давайте извлечем из него максимум пользы
Today we don't have a lot of time, so let's not throw it all away
Сегодня у нас не так много времени, так что давайте не будем тратить его впустую
Let's use this time in a very special way
Давайте используем это время особым образом
Let's use it, {"somethin like this"}
Давайте используем его, {"что-то вроде этого"}
I went outside at about 12: 30
Я вышел на улицу около 12:30
I saw a couple girlies, and they were lookin pretty good!
Я увидел пару девчонок, и они выглядели довольно хорошо!
. If you know what i mean
. Если ты понимаешь, о чем я
So i freshened my breath and stepped on the scene
Так что я освежил дыхание и вышел на сцену
I walked over to em, stepped in between them
Я подошел к ним, встал между ними
One stepped to the other, i think that i've seen him
Одна подошла к другой, кажется, я его где-то видел
Somewhere before i said, "sweethear, you might have"
Где-то раньше я сказал: "Милая, возможно, ты"
She said, "oh yeah, it was last night
Она сказала: да, это было прошлой ночью
At that party," i said, "yeah i tried to talk to you there
На той вечеринке", я сказал: "Да, я пытался поговорить с тобой там
But you were actin, as if you were scared"
Но ты вела себя так, будто испугалась"
She said, "i'm not scared now," i said, "bet, well let's go then"
Она сказала: "Сейчас я не боюсь", я сказал: "Спорим, тогда пошли"
She said, "but hold up, what about my friend?"
Она сказала: "Но подожди, а как же моя подруга?"
I said, "i got a friend!" so the three of us left
Я сказал: меня есть друг!" так что мы втроем ушли
Went back to my crib, and gave a call to jeff
Вернулись ко мне домой и позвонили Джеффу
Five minutes later, jeff walked in
Пять минут спустя Джефф вошел
And i thought to myself, "yeah, now the fun begins!"
И я подумал: "Да, теперь начинается веселье!"
But the girls started buggin, and they said, "now we want
Но девчонки начали приставать и сказали: "Теперь мы хотим
Dinner in the best resteraunt in town
Ужин в лучшем ресторане города
We want caviar and lobster tails, both by candlelight
Мы хотим черную икру и хвосты омара, и все это при свечах
And dom perignon," i said, "yeah right!"
И Dom Perignon", я сказал: "Ага, конечно!"
Y'all must be crazy, and jeff said, "y'know
Вы, должно быть, с ума сошли, и Джефф сказал: "Знаешь
I really think it's time for these ladies to go"
Я действительно думаю, что этим дамам пора уходить"
We walked em to the door and told em they were dismissed
Мы проводили их до двери и сказали, что они свободны
And it went a little {"somethin like this"} *door slams*
И это было немного {"что-то вроде этого"} *хлопок дверью*
But that was ok, that was alright
Но это было нормально, это было хорошо
Cause we still had fun that night -- yaknowit!
Потому что мы все еще веселились той ночью -- знаешь!
The moral of the story is plain and visible
Мораль истории проста и понятна
We always watch out for those kind of women
Мы всегда остерегаемся таких женщин
But the past is the past and the present is the present
Но прошлое есть прошлое, а настоящее есть настоящее
And we feel that everyone should be sitting down
И мы считаем, что все должны сесть
So you all don't miss"}
Чтобы вы все не пропустили"}
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!
As we go a little somethin like this hit it!
Вот так мы делаем, что-то вроде этого, врубай!





Writer(s): Will Smith, Clarence Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.