Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Charlie Mack (1st Out of the Limo)
(So
damn
tough)
(Чертовски
тяжело!)
(So
damn
tough)
(чертовски
тяжело)
Everywhere
we
go
downtown
or
to
a
show
Куда
бы
мы
ни
пошли,
в
центр
города
или
на
шоу.
We
have
two
necessities
Charlie
Mack
and
our
limo
У
нас
есть
две
необходимости,
Чарли
Мак
и
наш
лимузин.
He's
feared
by
suckers
yet
he's
loved
by
kids
Он
боится
лохов,
но
его
любят
дети.
Pay
attention
and
let
me
tell
you
who
Charlie
Mack
is
Обрати
внимание
и
позволь
мне
сказать
тебе,
кто
такой
Чарли
Мак.
He
is
our
homeboy
from
around
the
block
Он
наш
кореш
со
всего
квартала.
He's
regarded
through
the
city
as
the
hip-hop
cop
По
всему
городу
его
считают
хип-хоп
копом.
Height
about
6'6",
weight
about
290
Высота
около
6 '6",
вес
около
290.
Everywhere
I
go
Charlie
Mack
is
right
behind
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
Чарли
Мак
стоит
прямо
за
мной.
He
never
laughs,
never
smiles
nor
sweats
Он
никогда
не
смеется,
никогда
не
улыбается
и
не
потеет.
He
doesn't
breaks
arms
or
legs,
only
spines
or
necks
Он
не
ломает
руки
или
ноги,
только
шипы
или
шеи.
He
once
killed
a
man
cause
he
would
not
let
go
of
his
Ego
Однажды
он
убил
человека,
потому
что
он
не
отпускал
свое
эго.
Apollo
Creed
is
a
sucker
Charlie
Mack
could
be
Drago
Аполлон
Крид-неудачник,
Чарли
Мак
может
быть
Драго.
He
could
bench
about
three
hundred
pounds
Он
мог
бы
откинуться
на
скамейку
около
трехсот
фунтов.
The
cops
all
take
a
vacation,
when
Charlie's
in
town
Все
копы
берут
отпуск,
когда
Чарли
в
городе.
He's
the
toughest
around
so
everywhere
that
I
go
he
goes
Он
самый
крутой
в
округе,
так
что
куда
бы
я
ни
пошла,
он
уходит.
He's
Charlie
Mack
and
he's
the
first
out
the
limo
Он-Чарли
Мак,
и
он
первый
вышел
из
лимузина.
(So
damn
tough)
(Чертовски
тяжело!)
I
guess
you're
wondering
why
he's
the
first
out
the
limo,
yo,
let
me
give
you
this
bit
of
info
Думаю,
тебе
интересно,
почему
он
первый
вышел
из
лимузина,
йоу,
позволь
мне
дать
тебе
немного
информации.
So
you'll
know
the
things
that
Charlie
can
do
and
you'll
know
every
single
reason
why
he's
down
with
the
crew
Так
что
ты
узнаешь,
что
может
сделать
Чарли,
и
ты
узнаешь
каждую
причину,
по
которой
он
вместе
с
командой.
The
limo
picks
us
up
about
a
half
past
six
Лимузин
поднимает
нас
около
половины
шестого,
With
the
radio
blasting
our
latest
hit
а
радио
взрывает
наш
последний
хит.
It's
me
Jeff
Ready
Rock,
Omar
and
J.L.
Это
я,
Джеф,
готовый
рок,
Омар
и
Джей-Эл.
Charlie
Mack
is
up
front
as
we
depart
the
hotel
Чарли
Мэк
впереди,
когда
мы
покидаем
отель.
First
we
cause
chaos
throughout
the
city
streets
Сначала
мы
вызываем
хаос
на
улицах
города.
Then
maybe
stop
at
Burger
King
for
a
bite
to
eat
Тогда,
может,
остановимся
у
Бургер
Кинг,
чтобы
перекусить?
And
if
somebody
gets
stupid
while
we're
in
the
place
И
если
кто-нибудь
глупеет,
пока
мы
здесь.
Charlie
cancels
his
order
and
bites
off
their
face
Чарли
отменяет
свой
заказ
и
откусывает
им
лицо.
He's
not
a
troublemaker
in
fact,
he's
a
trouble
breaker
Он
не
нарушитель
спокойствия,
на
самом
деле,
он
нарушитель
спокойствия.
And
if
somebody
gets
dumb,
well
it'll
only
take
a
second
or
two,
after
some
fools
snaps
И
если
кто-то
станет
тупым,
что
ж,
это
займет
всего
секунду
или
две,
после
того,
как
некоторые
дураки
щелкнут.
Law
and
order
is
restored
by
my
hero
Charlie
Mack
Закон
и
порядок
восстановлен
моим
героем
Чарли
маком.
Wheel
off
into
the
limo,
and
head
for
the
jam
Сядь
в
лимузин
и
отправляйся
на
джем.
Charlie
cracks
all
the
knuckles,
on
both
of
his
hands
Чарли
раскалывает
костяшки
пальцев
обеими
руками.
And
when
we
pull
up
to
the
show,
the
routine
is
unrehearsed
И
когда
мы
подъезжаем
к
шоу,
рутина
остается
непорочной.
It's
just
natural
that
we
let
Charlie
hop
out
first
Это
естественно,
что
мы
позволили
Чарли
выпрыгнуть
первым.
He
clears
the
crowd
without
saying
a
word
man
Он
очищает
толпу,
не
сказав
ни
слова.
That's
the
loudest
silence
I've
ever
heard
Это
самая
громкая
тишина,
которую
я
когда-либо
слышал.
A
lot
of
times
guys
test
him,
by
trying
to
bug
Много
раз
парни
проверяют
его,
пытаясь
ошибиться.
He
just,
leaves
ring
imprints,
all
over
their
mugs
Он
просто
оставляет
отпечатки
колец
на
их
кружках.
He's
a
terminator,
a
Hercules
of
sorts
Он-Терминатор,
своего
рода
Геркулес.
Man
to
hell
with
chess,
he
likes
physical
sports
Человек
к
черту
шахматы,
он
любит
физический
спорт.
You
may
not
have
known
before
but
now
you
know
Возможно,
ты
не
знал
раньше,
но
теперь
ты
знаешь.
The
reason
why
Charlie
Mack
is
the
first
out
the
limo
Причина,
по
которой
Чарли
Мак-первый
в
лимузине.
(So
damn
tough)
(Чертовски
тяжело!)
We'd
like
to
apologise
to
all
of
our
fans
Мы
бы
хотели
извиниться
перед
всеми
нашими
фанатами.
But
please
don't
touch
us
when
we're
at
our
jams
Но,
пожалуйста,
не
трогай
нас,
когда
мы
в
наших
джемах.
Cause
Charlie
don't
like
folks
around
us
when
we're
doing
a
show
Потому
что
Чарли
не
любит,
когда
вокруг
нас
люди,
когда
мы
устраиваем
шоу.
And
if
he
punches
you,
uh-oh,
better
get
Mako
И
если
он
ударит
тебя,
о-о,
лучше
возьми
Мако.
Still
you
weak
rap
dudes
tempers
are
hot
Все
еще
ты
слабый
рэп,
чуваки,
искушение
горячо.
Just
because
I've
got
something
that
you
ain't
got
Просто
потому,
что
у
меня
есть
то,
чего
у
тебя
нет.
If
you
want
to
get
physical,
rowdy
or
try
to
bomb
me
Если
ты
хочешь
стать
физическим,
шумным
или
попытаться
взорвать
меня.
I
won't
get
excited,
I'll
just
say
Yo
Charlie
Я
не
буду
волноваться,
я
просто
скажу
тебе,
Чарли.
You
should
a
been
kind,
you
shouldn't
have
snapped
Ты
должен
был
быть
добрым,
ты
не
должен
был
огрызаться.
Charlie
only
hit
you
once
and
now
you're
taking
a
nap
Чарли
ударил
тебя
только
раз,
и
теперь
ты
вздремнешь.
And
when
he
leaves
you
decapitated,
crushed
in
the
dust
И
когда
он
оставит
тебя
обезглавленным,
раздавленным
в
пыли.
You'll
look
up,
and
see
your
girl
in
the
limo
with
us
Ты
посмотришь
вверх
и
увидишь
свою
девушку
в
лимузине
с
нами.
You
may
think
that's
enough
boy
but
I
think
not
Ты
можешь
думать,
что
этого
достаточно,
но
я
не
думаю.
Charlie
kick
his
face
again
I
think
you
missed
a
spot
Чарли
снова
ударил
его
по
лицу,
кажется,
ты
упустил
место.
I
roll
down
the
limo
window
and
yell
by
the
way
eyes
Я
опускаю
окно
лимузина
и
кричу,
кстати,
глазами.
You'll
see
your
girl
buck
naked
giving
Charlie
a
massage
Ты
увидишь,
как
твоя
девушка
обнажается,
делая
Чарли
массаж.
I'm
serious
I'm
not
joking
no
doubt
Я
серьезно,
я
не
шучу,
без
сомнения.
You
know
how
many
doubters'
bones
have
been
broken
Ты
знаешь,
сколько
костей
сомневающихся
было
сломано.
You
may
not
have
known
before
but
now
you
know
Возможно,
ты
не
знал
раньше,
но
теперь
ты
знаешь.
The
reason
why
Charlie
Mack
is
the
first
out
the
limo
Причина,
по
которой
Чарли
Мак-первый
в
лимузине.
Charlie
Mack
the
first
out
the
limo
Чарли
Мэк
первым
вышел
из
лимузина.
He's
Charlie
Mack
the
first
out
the
limo
Он-Чарли
Мак,
первый
на
лимузине.
In
closing,
we'd
like
to
say
this,
to
you
bustas
В
заключение,
мы
хотели
бы
сказать
это
вам,
бустас.
If
you're
sceptical
you'll
probably
get
beat
up,
plus
kid
Если
ты
скептичен,
тебя,
наверное,
побьют,
к
тому
же,
парень.
Embarrassed
and
laughed
at,
by
all
of
your
friends
Все
твои
друзья
смущены
и
смеются.
And
if
you
cross
Charlie
Mack
it's
the
beginning
of
the
end
И
если
ты
пересечешь
Чарли
Мака,
это
будет
начало
конца.
Of
life
as
you
know
it,
you
might
not
die,
sir
О
жизни,
какой
ты
ее
знаешь,
возможно,
ты
не
умрешь,
сэр.
But
if
you're
not
dead,
you'll
wish
you
were
Но
если
ты
не
мертв,
ты
пожалеешь
об
этом.
But
if
you
still
wanna
bug
out,
homeboy
let's
go
Но
если
ты
все
еще
хочешь
свалить
отсюда,
парень,
поехали!
You
can
bug
with
Charlie
Mack
cause
he's
the
first
out
the
limo
Ты
можешь
связываться
с
Чарли
маком,
потому
что
он
первый
в
лимузине.
He's
Charlie
Mack
and
he's
the
first
out
the
limo
Он-Чарли
Мак,
и
он
первый
вышел
из
лимузина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Willard C, Townes Jeffrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.