DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Charlie Mack (1st Out of the Limo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Charlie Mack (1st Out of the Limo)




(So damn tough)
(Чертовски тяжело!)
(Fresh)
(Свежо)
(So damn tough)
(чертовски тяжело)
Everywhere we go downtown or to a show
Куда бы мы ни пошли, в центр города или на шоу.
We have two necessities Charlie Mack and our limo
У нас есть две необходимости, Чарли Мак и наш лимузин.
He's feared by suckers yet he's loved by kids
Он боится лохов, но его любят дети.
Pay attention and let me tell you who Charlie Mack is
Обрати внимание и позволь мне сказать тебе, кто такой Чарли Мак.
He is our homeboy from around the block
Он наш кореш со всего квартала.
He's regarded through the city as the hip-hop cop
По всему городу его считают хип-хоп копом.
Height about 6'6", weight about 290
Высота около 6 '6", вес около 290.
Everywhere I go Charlie Mack is right behind me
Куда бы я ни пошел, Чарли Мак стоит прямо за мной.
He never laughs, never smiles nor sweats
Он никогда не смеется, никогда не улыбается и не потеет.
He doesn't breaks arms or legs, only spines or necks
Он не ломает руки или ноги, только шипы или шеи.
He once killed a man cause he would not let go of his Ego
Однажды он убил человека, потому что он не отпускал свое эго.
Apollo Creed is a sucker Charlie Mack could be Drago
Аполлон Крид-неудачник, Чарли Мак может быть Драго.
He could bench about three hundred pounds
Он мог бы откинуться на скамейку около трехсот фунтов.
The cops all take a vacation, when Charlie's in town
Все копы берут отпуск, когда Чарли в городе.
He's the toughest around so everywhere that I go he goes
Он самый крутой в округе, так что куда бы я ни пошла, он уходит.
He's Charlie Mack and he's the first out the limo
Он-Чарли Мак, и он первый вышел из лимузина.
(So damn tough)
(Чертовски тяжело!)
I guess you're wondering why he's the first out the limo, yo, let me give you this bit of info
Думаю, тебе интересно, почему он первый вышел из лимузина, йоу, позволь мне дать тебе немного информации.
So you'll know the things that Charlie can do and you'll know every single reason why he's down with the crew
Так что ты узнаешь, что может сделать Чарли, и ты узнаешь каждую причину, по которой он вместе с командой.
The limo picks us up about a half past six
Лимузин поднимает нас около половины шестого,
With the radio blasting our latest hit
а радио взрывает наш последний хит.
It's me Jeff Ready Rock, Omar and J.L.
Это я, Джеф, готовый рок, Омар и Джей-Эл.
Charlie Mack is up front as we depart the hotel
Чарли Мэк впереди, когда мы покидаем отель.
First we cause chaos throughout the city streets
Сначала мы вызываем хаос на улицах города.
Then maybe stop at Burger King for a bite to eat
Тогда, может, остановимся у Бургер Кинг, чтобы перекусить?
And if somebody gets stupid while we're in the place
И если кто-нибудь глупеет, пока мы здесь.
Charlie cancels his order and bites off their face
Чарли отменяет свой заказ и откусывает им лицо.
He's not a troublemaker in fact, he's a trouble breaker
Он не нарушитель спокойствия, на самом деле, он нарушитель спокойствия.
And if somebody gets dumb, well it'll only take a second or two, after some fools snaps
И если кто-то станет тупым, что ж, это займет всего секунду или две, после того, как некоторые дураки щелкнут.
Law and order is restored by my hero Charlie Mack
Закон и порядок восстановлен моим героем Чарли маком.
Wheel off into the limo, and head for the jam
Сядь в лимузин и отправляйся на джем.
Charlie cracks all the knuckles, on both of his hands
Чарли раскалывает костяшки пальцев обеими руками.
And when we pull up to the show, the routine is unrehearsed
И когда мы подъезжаем к шоу, рутина остается непорочной.
It's just natural that we let Charlie hop out first
Это естественно, что мы позволили Чарли выпрыгнуть первым.
He clears the crowd without saying a word man
Он очищает толпу, не сказав ни слова.
That's the loudest silence I've ever heard
Это самая громкая тишина, которую я когда-либо слышал.
A lot of times guys test him, by trying to bug
Много раз парни проверяют его, пытаясь ошибиться.
He just, leaves ring imprints, all over their mugs
Он просто оставляет отпечатки колец на их кружках.
He's a terminator, a Hercules of sorts
Он-Терминатор, своего рода Геркулес.
Man to hell with chess, he likes physical sports
Человек к черту шахматы, он любит физический спорт.
You may not have known before but now you know
Возможно, ты не знал раньше, но теперь ты знаешь.
The reason why Charlie Mack is the first out the limo
Причина, по которой Чарли Мак-первый в лимузине.
(So damn tough)
(Чертовски тяжело!)
We'd like to apologise to all of our fans
Мы бы хотели извиниться перед всеми нашими фанатами.
But please don't touch us when we're at our jams
Но, пожалуйста, не трогай нас, когда мы в наших джемах.
Cause Charlie don't like folks around us when we're doing a show
Потому что Чарли не любит, когда вокруг нас люди, когда мы устраиваем шоу.
And if he punches you, uh-oh, better get Mako
И если он ударит тебя, о-о, лучше возьми Мако.
Still you weak rap dudes tempers are hot
Все еще ты слабый рэп, чуваки, искушение горячо.
Just because I've got something that you ain't got
Просто потому, что у меня есть то, чего у тебя нет.
If you want to get physical, rowdy or try to bomb me
Если ты хочешь стать физическим, шумным или попытаться взорвать меня.
I won't get excited, I'll just say Yo Charlie
Я не буду волноваться, я просто скажу тебе, Чарли.
You should a been kind, you shouldn't have snapped
Ты должен был быть добрым, ты не должен был огрызаться.
Charlie only hit you once and now you're taking a nap
Чарли ударил тебя только раз, и теперь ты вздремнешь.
And when he leaves you decapitated, crushed in the dust
И когда он оставит тебя обезглавленным, раздавленным в пыли.
You'll look up, and see your girl in the limo with us
Ты посмотришь вверх и увидишь свою девушку в лимузине с нами.
You may think that's enough boy but I think not
Ты можешь думать, что этого достаточно, но я не думаю.
Charlie kick his face again I think you missed a spot
Чарли снова ударил его по лицу, кажется, ты упустил место.
I roll down the limo window and yell by the way eyes
Я опускаю окно лимузина и кричу, кстати, глазами.
You'll see your girl buck naked giving Charlie a massage
Ты увидишь, как твоя девушка обнажается, делая Чарли массаж.
I'm serious I'm not joking no doubt
Я серьезно, я не шучу, без сомнения.
You know how many doubters' bones have been broken
Ты знаешь, сколько костей сомневающихся было сломано.
You may not have known before but now you know
Возможно, ты не знал раньше, но теперь ты знаешь.
The reason why Charlie Mack is the first out the limo
Причина, по которой Чарли Мак-первый в лимузине.
Charlie Mack the first out the limo
Чарли Мэк первым вышел из лимузина.
He's Charlie Mack the first out the limo
Он-Чарли Мак, первый на лимузине.
In closing, we'd like to say this, to you bustas
В заключение, мы хотели бы сказать это вам, бустас.
If you're sceptical you'll probably get beat up, plus kid
Если ты скептичен, тебя, наверное, побьют, к тому же, парень.
Embarrassed and laughed at, by all of your friends
Все твои друзья смущены и смеются.
And if you cross Charlie Mack it's the beginning of the end
И если ты пересечешь Чарли Мака, это будет начало конца.
Of life as you know it, you might not die, sir
О жизни, какой ты ее знаешь, возможно, ты не умрешь, сэр.
But if you're not dead, you'll wish you were
Но если ты не мертв, ты пожалеешь об этом.
But if you still wanna bug out, homeboy let's go
Но если ты все еще хочешь свалить отсюда, парень, поехали!
You can bug with Charlie Mack cause he's the first out the limo
Ты можешь связываться с Чарли маком, потому что он первый в лимузине.
He's Charlie Mack and he's the first out the limo
Он-Чарли Мак, и он первый вышел из лимузина.





Writer(s): Smith Willard C, Townes Jeffrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.