DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Let's Get Busy Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Let's Get Busy Baby




Let's Get Busy Baby
Давай займемся делом, детка
Mmm say baby, you got some fries to go with that shake
Ммм, детка, у тебя есть картошка фри к этому молочному коктейлю?
Ay what are you man Yo man, that is no way to talk to a woman man
Эй, ты чего, чувак? Йоу, так с женщиной разговаривать нельзя, мужик!
Man I been talkin to girls, man what are you talkin about
Чувак, я разговаривал с девушками, о чем ты говоришь?
That girl looks good
Эта девушка выглядит хорошо
Man look, you just, you buggin man, you know what you said
Чувак, послушай, ты просто, ты ошибаешься, чувак, ты знаешь, что ты сказал
Okay, okay, alright you show me how to talk to a lady
Хорошо, хорошо, ладно, покажи мне, как разговаривать с дамой
Aight, bet, uhh sweetheart
Хорошо, держу пари, ух, милая
Listen up toots I like your looks
Послушай, крошка, мне нравится, как ты выглядишь
I used to see girls like you in them girlie books
Я видел таких девушек, как ты, в этих журналах для девочек
I'm losin my mind, but it's not lost yet
Я схожу с ума, но еще не сошел
I'd pay a thousand dollars just to see your silhouette
Я бы заплатил тысячу долларов, чтобы увидеть твой силуэт
Red is the rose's color, blue is the violet's
Красный - цвет розы, синий - цвет фиалки
Here's my number baby, when you get home, dial it up
Вот мой номер, детка, когда доберешься домой, набери его
I'll be your man and you can be my lady and you can come to my house, and we can get busy baby
Я буду твоим мужчиной, а ты можешь быть моей дамой, и ты можешь прийти ко мне домой, и мы можем заняться делом, детка
Girl forget about your boyfriend, he's nothin but a hassle
Девушка, забудь о своем парне, он просто обуза
You can come with me and cold chill in my castle
Ты можешь пойти со мной и отдохнуть в моем замке
Oh what a wonderful time it would be, imagine you and me, in my jacuzzi
О, какое это было бы прекрасное время, представь тебя и меня в моем джакузи
Or horseback riding or we can play tennis
Или верховая езда, или мы можем поиграть в теннис
But, the most intimate part will be when it's time to eat dinner, we'll go get dressed
Но самая интимная часть будет, когда придет время ужинать, мы пойдем переодеваться
And then we'll give a call to antoin my private chef
А потом позвоним Антуану, моему личному шеф-повару
First we'll eat crab legs, by candlelight
Сначала мы будем есть крабовые ножки при свечах
Then sip wine by the fire for the rest of the night
Затем потягивать вино у камина до конца ночи
And if the time is right, I'll ask you to be my lady and we can dip right upstairs and get busy baby
И если время будет подходящим, я попрошу тебя стать моей дамой, и мы можем подняться наверх и заняться делом, детка
You know since I first met you,
Знаешь, с тех пор, как я впервые встретил тебя,
I wanted to let you know how I felt, so I could get you to treat me like a phone and take me off hold
Я хотел дать тебе знать, что я чувствую, чтобы ты перестала держать меня на удержании, как телефон
And make your hero come so I can pour my heart and soul
И позволила своему герою прийти, чтобы я мог излить свою душу и сердце
I can't help but dream about the ultimate life
Я не могу не мечтать об идеальной жизни
Two kids, a dog, a goldfish and you as my wife
Двое детей, собака, золотая рыбка и ты в роли моей жены
We'd have a rosebush with a white picket fence
У нас был бы розовый куст с белым штакетником
And all the neighbourhood kids would call me Mr. Prince
И все дети в округе называли бы меня мистером Принцем
And on the lazy Saturday afternoons
И ленивыми субботними вечерами
Right after me and the kids get finished watching cartoons
Сразу после того, как я и дети закончим смотреть мультфильмы
We could send them both outside to go playin
Мы могли бы отправить их обоих на улицу поиграть
And we could spend some time upstairs, get what I'm sayin
И мы могли бы провести некоторое время наверху, ты понимаешь, о чем я
The only problem, that we would have is whether or not to drive the Porsche, the Benz, or the Jag
Единственная проблема, которая у нас была бы, - это решать, ехать ли на Porsche, Benz или Jag
And every night before bed, flip the radio on and sip Dom Perignon to the quiet storm
И каждую ночь перед сном включать радио и потягивать Dom Perignon под тихий шторм
Gucci, Louis Vuitton, you want more
Gucci, Louis Vuitton, ты хочешь больше?
Gloria Vanderbilt or Liz Claiborne or Christian Dior from head to foot
Gloria Vanderbilt или Liz Claiborne или Christian Dior с головы до ног
The world is yours if you'll be my toots
Мир твой, если ты будешь моей крошкой
Oh I know what your problem is
О, я знаю, в чем твоя проблема
Look those other chicks are just good friends
Послушай, эти другие цыпочки - просто хорошие подруги
I'll give up my harem if you'll be my lady
Я откажусь от своего гарема, если ты будешь моей дамой
C'mon what do you say, ha
Давай, что ты скажешь, ха
Let's get busy baby
Давай займемся делом, детка
Look, be honest, come on, don't lie
Послушай, будь честной, давай, не лги
Tell the truth I'm a hell of a guy, right
Скажи правду, я чертовски хороший парень, правда?
Pretty smile, light brown eyes
Симпатичная улыбка, светло-карие глаза
I've got miles on them other guys, face it
Я на голову выше этих других парней, признай это
You could search America, Russia or Germany but never will you find another man equivalent to me
Ты можешь искать в Америке, России или Германии, но никогда не найдешь другого мужчину, равного мне
But let's discuss it, perhaps over lunch about how I'll be your poopsie, and you will be my hunnybunch
Но давай обсудим это, возможно, за обедом, о том, как я буду твоим пупсиком, а ты будешь моей зайкой
Now isn't that special
Разве это не прекрасно?
Why ain't you widdit?
Почему ты не согласна?
You'll be my only girl, yeah, that's the ticket
Ты будешь моей единственной девушкой, да, вот так
Life's a risky business, babe you know the deal
Жизнь - рискованное дело, детка, ты знаешь правила игры
Sometimes you just gotta say what the hell
Иногда нужно просто сказать: "Какого черта"
Now is that time, roll for the money
Сейчас самое время, играй по-крупному
Life is a gamble but I'm a sure thing honey
Жизнь - это азартная игра, но я - верняк, милая
Girl, you know you driving me crazy
Девушка, ты знаешь, ты сводишь меня с ума
So how bout it come on let's get busy baby
Так что, давай, давай займемся делом, детка





Writer(s): Willard C. Smith, Jeffrey Townes, Peter Brian Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.