Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Ring My Bell (7" Album Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring My Bell (7" Album Edit)
Позвони мне (7" Альбомная версия)
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
I'm
just
a
telephone
call
away
Я
всего
лишь
в
одном
телефонном
звонке
от
тебя
You
can
pick
it
up
and
call
me
any
day
Ты
можешь
взять
трубку
и
позвонить
мне
в
любой
день
And
Ima
listen
to
all
you
got
to
say
И
я
выслушаю
все,
что
ты
хочешь
сказать
Cause
I'm
the
type
of
man
that
never
turn
a
woman
away
Потому
что
я
из
тех
мужчин,
которые
никогда
не
отворачиваются
от
женщины
Think
of
this
as
an
invitation
Воспринимай
это
как
приглашение
Your
heart
to
mine
in
a
conversation
Твое
сердце
к
моему
в
разговоре
So
when
things
get
to
much
to
bare
like
The
Jackson
5
Так
что,
когда
станет
слишком
тяжело,
как
у
The
Jackson
5
"I'll
be
there"
"Я
буду
там"
Just
call
me
up
on
the
telephone
Просто
позвони
мне
по
телефону
Call
me
up
when
you're
all
alone
Позвони
мне,
когда
будешь
совсем
одна
And
I'll
give
you
a
verbal
massage
И
я
сделаю
тебе
словесный
массаж
Until
your
man
gets
home
Пока
твой
мужчина
не
вернется
домой
Or
if
you
want
to
you
know
what
you
could
do,
well
Или,
если
хочешь,
ты
знаешь,
что
можешь
сделать,
ну
You
could
always
hop
in
your
car
and
you
could
come
and
ring
my
bell
Ты
всегда
можешь
запрыгнуть
в
свою
машину
и
приехать
позвонить
мне
в
дверь
Ring
my
bell,
ring
my
bell
Позвони
мне,
позвони
мне
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
Ring
my
bell,
ring
my
bell
Позвони
мне,
позвони
мне
(Ring
my
bell)
(Позвони
мне)
I
hate
to
see
you
cry,
tear
after
tear
while
this
guy
Ненавижу
видеть
твои
слезы,
слеза
за
слезой,
пока
этот
парень
Plays
you
like
your
life
is
a
game
Играет
тобой,
как
будто
твоя
жизнь
— игра
I've
seen
his
type
and
there
all
the
same
Я
видел
таких,
как
он,
и
они
все
одинаковые
Breaking
your
heart
without
a
care
Разбивают
твое
сердце,
не
заботясь
ни
о
чем
Girl
if
I
was
in
you
shoes
he'd
be
outta
there
Девушка,
будь
я
на
твоем
месте,
он
бы
оттуда
вылетел
Your
man
is
wak
good
for
nothin'
but
flack
Твой
мужик
ни
на
что
не
годен,
кроме
как
трепаться
I'd
tell
him
to
pack
and
hit
the
road
Jack
Я
бы
сказал
ему
собрать
вещички
и
убираться
Who
loves
ya
baby
I
do
you
know
Кто
любит
тебя,
детка?
Я,
ты
же
знаешь
He
doesn't
care
about
you
let
him
go
Ему
наплевать
на
тебя,
отпусти
его
Where
he
at
now?
You
don't
know
Где
он
сейчас?
Ты
не
знаешь
Layin'
up
under
some
whole
double
waste
Валяется
под
какой-то
пустышкой
Just
let
me
chill,
no
need
for
me
to
get
ill
Просто
дай
мне
расслабиться,
не
нужно
мне
злиться
Cause
yo
I'm
the
best
and
yo
time
will
tell
Потому
что,
yo,
я
лучший,
и
yo,
время
покажет
But
I'll
be
here
so
ring
my
bell
Но
я
буду
здесь,
так
что
позвони
мне
Now
I
know
this
sounds
like
a
fairy
tale
Знаю,
это
звучит
как
сказка
But
this
ain't
no
children's
book
Но
это
не
детская
книжка
I'm
here,
for
you
to
take
me
dear
Я
здесь,
для
тебя,
возьми
меня,
дорогая
Just
open
your
eyes
and
look
at
what
the
future
holds
for
you
Просто
открой
глаза
и
посмотри,
что
ждет
тебя
в
будущем
And
if
you
lunch
then
you
might
ruin
И
если
ты
будешь
колебаться,
то
можешь
разрушить
Something
great
don't
make
a
big
mistake
Что-то
прекрасное,
не
совершай
большую
ошибку
Pay
attention
to
what
you're
doing
Обрати
внимание
на
то,
что
ты
делаешь
Life
is
full
of
pitfalls,
ups
and
downs
Жизнь
полна
ловушек,
взлетов
и
падений
It's
sort
of
a
mission
Это
своего
рода
миссия
Now
you're
on
a
rocky
road
Сейчас
ты
на
тернистом
пути
But
you
could
get
up
just
make
that
decision
Но
ты
можешь
подняться,
просто
прими
решение
That
you
want
the
one
to
love
adore
you
and
hold
you
and
treat
you
well
Что
ты
хочешь
того,
кто
будет
любить,
обожать
тебя,
обнимать
и
хорошо
к
тебе
относиться
So
when
you're
ready
to
be
treated
that
way
Так
что,
когда
будешь
готова
к
такому
отношению
Baby
you
can
ring
my
bell
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне
(Repeat
till
fade)
(Повторять
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY TOWNES, WILLARD SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.