DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime '98 - Soul Power Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime '98 - Soul Power Remix




Drums please
Барабаны пожалуйста
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Here it is, the groove slightly transformed
Вот она, канавка слегка преобразилась.
Just a bit of a break from the norm
Просто небольшой перерыв от нормы.
Just a little somethin′ to break the monotony
Просто немного чего-нибудь, чтобы нарушить монотонность.
Of all that hardcore dance that has gotten to be
Из всех тех хардкорных танцев, которые когда-либо были ...
A little bit outta control, it's cool to dance
Немного неуправляемо, но танцевать-это круто.
But what about the groove that soothes
Но как насчет Грува, который успокаивает?
That moves romance?
Что движет романтикой?
Give me a soft subtle mix
Дайте мне мягкую тонкую смесь
An′ if ain't broke, then don't try to fix it
А если не сломался, то не пытайся его починить.
An′ think of the summers of the past
И подумай о летах прошлого.
Adjust the base an′ let the Alpine blast
Отрегулируйте основание и дайте Альпийскому взрыву взорвать вас.
Pop in my CD an' let me run a rhyme
Включи мой диск и дай мне написать рифму.
An′ put your car on cruise an' lay back
Поставь свою машину на круиз и откинься на спинку стула.
′Cause this is summertime
Потому что сейчас лето
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
School is out an' it′s a sort of a buzz
Школа закончилась, и это своего рода шумиха.
An' back then I didn't really know what it was
И тогда я толком не знал, что это такое.
But now I see what have of this
Но теперь я вижу, что из этого вышло.
The way that people respond to summer madness
То, как люди реагируют на летнее безумие.
The weather is hot an′ girls are dressin′ less
Погода стоит жаркая, и девушки одеваются меньше.
An' checkin′ out the fellas to tell 'em who′s best
И проверяю парней, чтобы сказать им, кто лучше.
Ridin' around in your jeep or your Benzos
Разъезжаю на твоем джипе или на твоем бензине.
Or in your Nissan, sittin′ on Lorenzos
Или в своем "Ниссане", сидя на "Лоренцо".
Back in Philly, we be out in the park
Вернувшись в Филадельфию, мы будем гулять в парке.
A place called the Plateau is where everybody go
Место под названием плато-это место, куда все ходят.
Guys out huntin' an' girls doin′ likewise
Парни охотятся, а девушки делают то же самое.
Honkin′ at the honey in front of you with the light eyes
Сигналя на мед перед тобой своими светлыми глазами.
She turn around to see what you beepin' at
Она оборачивается, чтобы посмотреть, на что ты сигналишь.
It′s like the summer's a natural aphrodisiac
Как будто лето-естественный афродизиак.
An′ with a pen an' pad I compose this rhyme
И с помощью ручки и блокнота я сочиняю эту рифму.
To hit you an′ get you equipped for the summer time
Чтобы ударить тебя и подготовить к лету.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
It's late in the day an' I ain′t been on the court yet
Уже поздно, а я еще не был на площадке.
Hustle to the mall to get me a short set
Поторопись в торговый центр, чтобы купить мне короткий набор.
Yeah, I got on sneaks but I need a new pair
Да, у меня есть кроссовки, но мне нужна новая пара.
′Cause basketball courts, in the summer, got girls there
Потому что летом на баскетбольных площадках бывают девушки.
The temperature's about 88
Температура около 88 градусов.
Hop in the water plug just for old times sake
Прыгай в воду, заткнись, как в старые добрые времена.
Break to ya crib, change your clothes once more
Беги к своей кроватке, переоденься еще раз.
′Cause you're invited to a barbecue that′s startin' at 4
Потому что ты приглашен на барбекю, которое начинается в 4 часа.
Sittin′ with your friends 'cause y'all reminisce
Сидишь со своими друзьями, потому что вы все предаетесь воспоминаниям.
About the days, growin′ up an′ the first person you kiss
О тех днях, когда ты взрослел, и о первом человеке, которого ты поцеловал.
An' as I think back, makes me wonder how
И когда я вспоминаю об этом, мне становится интересно, как это произошло.
The smell from a grill could spark up nostalgia
Запах гриля может вызвать ностальгию.
All the kids playin′ out front
Все дети играют на улице.
Little boys messin' round with the girls playin′ double dutch
Маленькие мальчики возятся с девочками, играя в двойную голландскую игру.
While the DJ's spinnin′ a tune
Пока диджей крутит мелодию.
As the old folks dance at your family reunion
Как старики танцуют на воссоединении твоей семьи
Then six o'clock rolls around
Затем наступает шесть часов.
You just finished wipin' your car down
Ты только что закончил вытирать свою машину.
It′s time to cruise, so you head to the summertime hangout
Пора отправляться в круиз, так что отправляйся в летнюю тусовку.
It looks like a car show
Это похоже на автосалон.
Everybody come lookin′ real fine
Все приходят и выглядят очень хорошо.
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Только что из парикмахерской или вылетел из салона красоты
Every moment frontin' an′ maxin'
Каждое мгновение вперед и вперед.
Chillin′, in the car they spent all day waxin'
Прохлаждаясь в машине, они провели весь день, натирая ее воском.
Leanin′ to the side but you can't speed through
Ты наклоняешься в сторону, но не можешь проскочить мимо.
Two miles an hour, so everybody sees you
Две мили в час, чтобы все тебя видели.
There's an air of love and of happiness
Здесь царит атмосфера любви и счастья.
And this is the Fresh Prince′s new definition
И это новое определение нового принца.
Of summer madness
Летнего безумия
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето ...
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.





Writer(s): Alton Dameron Taylor, George Melvin Brown, Ronald Nathan Bell, Robert Spike Mickens, Robert E Bell, Claydes Smith, Richard Westfield, Lamar Hula Mahone, Craig Bryon Simpkins, Dennis Thomas, Jeffrey Townes, Willard Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.