Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime '98
Drums
please
Барабаны,
пожалуйста.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Here
it
is,
the
groove
slightly
transformed
Вот
он,
канавка
слегка
преобразилась.
Just
a
bit
of
a
break
from
the
norm
Просто
немного
отдохнуть
от
нормы.
Just
a
little
somethin'
to
break
the
monotony
Просто
кое-что,
что
может
нарушить
однообразие.
Of
all
that
hardcore
dance
that
has
gotten
to
be
Из
всего
этого
хардкорного
танца,
который
должен
был
быть.
A
little
bit
outta
control,
it's
cool
to
dance
Немного
вышел
из-под
контроля,
это
круто
танцевать.
But
what
about
the
groove
that
soothes
Но
как
насчет
канавки,
которая
успокаивает?
That
moves
romance?
Это
движет
романтикой?
Give
me
a
soft
subtle
mix
Дайте
мне
мягкую
тонкую
смесь.
An'
if
ain't
broke,
then
don't
try
to
fix
it
Если
ты
не
сломлен,
то
не
пытайся
все
исправить.
An'
think
of
the
summers
of
the
past
Вспомни
лето
прошлого.
Adjust
the
base
an'
let
the
Alpine
blast
Отрегулируйте
основание
и
пусть
Альпийский
взрыв.
Pop
in
my
CD
an'
let
me
run
a
rhyme
Зайди
в
мой
диск
и
дай
мне
запустить
рифму.
An'
put
your
car
on
cruise
an'
lay
back
"Отправь
свою
машину
в
круиз,
и
"расслабься".
'Cause
this
is
summertime
Потому
что
сейчас
лето.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
School
is
out
an'
it's
a
sort
of
a
buzz
Школа
закончилась,
это
своего
рода
шум.
An'
back
then
I
didn't
really
know
what
it
was
В
то
время
я
не
знал,
что
это
было
на
самом
деле.
But
now
I
see
what
have
of
this
Но
теперь
я
вижу,
что
из
этого
есть.
The
way
that
people
respond
to
summer
madness
То,
как
люди
реагируют
на
летнее
безумие.
The
weather
is
hot
an'
girls
are
dressin'
less
Погода
жаркая,
а
девушки
одеваются
меньше.
An'
checkin'
out
the
fellas
to
tell
'em
who's
best
Я
проверяю
парней,
чтобы
сказать
им,
кто
лучший.
Ridin'
around
in
your
jeep
or
your
Benzos
Катаюсь
в
своем
джипе
или
на
Бензосе.
Or
in
your
Nissan,
sittin'
on
Lorenzos
Или
в
своем
Ниссане,
сидя
на
Лоренце.
Back
in
Philly,
we
be
out
in
the
park
Вернувшись
в
Филадельфию,
мы
окажемся
в
парке.
A
place
called
the
Plateau
is
where
everybody
go
Место
под
названием
плато,
куда
все
идут.
Guys
out
huntin'
an'
girls
doin'
likewise
Парни
охотятся
за
девушками,
делая
то
же
самое.
Honkin'
at
the
honey
in
front
of
you
with
the
light
eyes
Я
сигналю
тебе
на
мед
перед
тобой
светлыми
глазами.
She
turn
around
to
see
what
you
beepin'
at
Она
оборачивается,
чтобы
увидеть,
что
ты
плачешь.
It's
like
the
summer's
a
natural
aphrodisiac
Как
будто
лето-это
натуральный
афродизиак.
An'
with
a
pen
an'
pad
I
compose
this
rhyme
"С
ручкой
и
блокнотом
я
сочиняю
эту
рифму.
To
hit
you
an'
get
you
equipped
for
the
summer
time
Чтобы
ударить
тебя,
чтобы
ты
был
готов
к
лету.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
It's
late
in
the
day
an'
I
ain't
been
on
the
court
yet
Уже
поздно,
я
еще
не
был
на
суде.
Hustle
to
the
mall
to
get
me
a
short
set
Спеши
в
торговый
центр,
чтобы
получить
мне
короткую
подборку.
Yeah,
I
got
on
sneaks
but
I
need
a
new
pair
Да,
я
подкрался,
но
мне
нужна
новая
пара.
'Cause
basketball
courts,
in
the
summer,
got
girls
there
Потому
что
летом
на
баскетбольных
площадках
есть
девушки.
The
temperature's
about
88
Температура
около
88.
Hop
in
the
water
plug
just
for
old
times
sake
Запрыгивай
в
воду,
просто
ради
старых
времен.
Break
to
ya
crib,
change
your
clothes
once
more
Ворвись
в
свою
кроватку,
переоденься
еще
раз.
'Cause
you're
invited
to
a
barbecue
that's
startin'
at
4
Потому
что
тебя
приглашают
на
барбекю,
которое
начинается
в
4.
Sittin'
with
your
friends
'cause
y'all
reminisce
Сижу
со
своими
друзьями,
потому
что
вы
все
вспоминаете.
About
the
days,
growin'
up
an'
the
first
person
you
kiss
О
днях,
взрослеющих,
о
первом,
кого
ты
целуешь.
An'
as
I
think
back,
makes
me
wonder
how
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
я
удивляюсь,
как
...
The
smell
from
a
grill
could
spark
up
nostalgia
Запах
гриля
может
вызвать
ностальгию.
All
the
kids
playin'
out
front
Все
дети
играют
на
улице.
Little
boys
messin'
round
with
the
girls
playin'
double
dutch
Маленькие
мальчики
путаются
с
девчонками,
играющими
на
двойном
голландском.
While
the
DJ's
spinnin'
a
tune
Пока
диджей
крутит
мелодию.
As
the
old
folks
dance
at
your
family
reunion
Когда
старики
танцуют
на
воссоединении
твоей
семьи.
Then
six
o'clock
rolls
around
Затем
шесть
часов
катится
вокруг.
You
just
finished
wipin'
your
car
down
Ты
только
что
закончил
вытирать
свою
машину.
It's
time
to
cruise,
so
you
head
to
the
summertime
hangout
Пора
в
круиз,
так
что
отправляйся
на
летнюю
тусовку.
It
looks
like
a
car
show
Это
похоже
на
автомобильное
шоу.
Everybody
come
lookin'
real
fine
Все
выглядят
очень
хорошо.
Fresh
from
the
barber
shop
or
fly
from
the
beauty
salon
Только
что
из
парикмахерской
или
улететь
из
салона
красоты.
Every
moment
frontin'
an'
maxin'
Каждое
мгновение
выходит
на
максимум.
Chillin',
in
the
car
they
spent
all
day
waxin'
Расслабляясь,
в
машине
они
провели
весь
день
воском.
Leanin'
to
the
side
but
you
can't
speed
through
Наклоняешься
в
сторону,
но
не
можешь
проскочить.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
так
что
все
видят
тебя.
There's
an
air
of
love
and
of
happiness
Здесь
воздух
любви
и
счастья.
And
this
is
the
Fresh
Prince's
new
definition
И
это
новое
определение
нового
принца.
Of
summer
madness
О
летнем
безумии.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето,
лето.
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell Ronald N, Westfield Richard Allen, Taylor Alton Dameron, Thomas Dennis Ronald, Bell Robert Earl, Brown George, Mickens Robert Spike, Smith Claydes Eugene, Smith Willard C, Mahone Lamar Hula, Simpkins Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.