Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - This Boy Is Smooth
Well
I
was
cool
and
sitting
by
the
phone
and
waiting
for
Что
ж,
я
был
крут,
сидел
у
телефона
и
ждал.
A
ring
with
a
female
voice
or
a
date
or
an
invitation
Кольцо
с
женским
голосом,
или
свидание,
или
приглашение.
To
a
nightclub
for
some
minglin'
В
ночной
клуб,
чтобы
немного
поболтать.
Then
aah
my
phone
started
jinglin'
А
потом
мой
телефон
начал
звенеть.
I
picked
it
up
I
checked
the
Rolex
first
Я
взял
его,
я
сначала
проверил
Rolex.
I
call
one
of
my
regulars
worst
come
to
worst
Я
называю
одного
из
своих
завсегдатаев
худшим
из
худших.
I
said,
"Hello
but
the
voice
sounded
nervous
Я
сказал:
"Привет,
но
голос
звучал
нервно.
Baby
relax
FP
at
your
service"
Малыш,
расслабься,
FP
к
твоим
услугам".
The
girl
spoke
up
and
her
voice
sounded
very
nice
Девушка
заговорила,
и
ее
голос
звучал
очень
мило.
"I
met
you
last
week
at
that
club
called
The
Paradise"
"Я
встретил
тебя
на
прошлой
неделе
в
клубе
под
названием
"Рай".
I
said,
"Yeah
babe
I'd
like
to
go
their
again
Я
сказал:
"Да,
детка,
я
хотел
бы
снова
пойти
к
ним.
Get
dressed
and
you
better
be
flossy
with
ten"
Оденься,
и
тебе
лучше
быть
вонючим
с
десятью".
Hung
up
the
phone
and
checked
the
mirror
Повесил
трубку
и
проверил
зеркало.
Sort
of
like
ESP
I
could
hear
her
Вроде
как
ЭСП,
я
мог
слышать
ее.
Heart
beating
engaged
with
the
groove
Биение
сердца,
занимающееся
грувом.
And
all
I
could
say
to
myself
was
damn
this
boy
is
smooth
И
все,
что
я
мог
сказать
себе,
это
то,
что
этот
парень
чертовски
гладкий.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
So
I
pulled
up
to
the
club
at
the
gate
where
they
let
celebs
in
Поэтому
я
подъехал
к
клубу
у
ворот,
куда
впустили
знаменитостей.
Enter
booted
a
Porsche
9-11
then
Войди
в
"Порше"
9-11.
Girls
took
a
look
at
me
and
started
to
break
Девушки
взглянули
на
меня
и
начали
ломаться.
Ladies
come
down
I've
already
got
a
date
Дамы,
спускайтесь,
у
меня
уже
есть
свидание.
Cruised
up
front
and
I
was
happy
to
find
her
Я
путешествовал
вперед,
и
я
был
счастлив
найти
ее.
Tantalizing
tasty
tune
named
Tanya
Дразнящая
вкусная
мелодия
по
имени
Таня.
I
said
ay
yo
babe
lets
not
go
in
the
place
yet
Я
сказал,
Эй,
детка,
давай
еще
не
пойдем
туда.
Come
on
hope
in
I
got
Luther
in
the
tape
deck
Давай,
надейся,
у
меня
есть
Лютер
на
кассете.
I
kicked
the
gift
and
the
girl
was
like
silly
putty
Я
пнул
подарок,
и
девушка
была
как
глупая
замазка.
She
said
lets
go
some
place
and
chill
I
said
really
honey
Она
сказала,
Давай
пойдем
куда-нибудь
и
расслабимся,
я
сказал:
"Милый!"
We
went
to
the
beach
to
take
a
little
walk
Мы
пошли
на
пляж,
чтобы
немного
прогуляться.
I
found
out
I
was
smoother
than
I
thought
Я
понял,
что
был
более
гладким,
чем
я
думал.
My
hands
like
maverick
started
to
wander
Мои
руки,
как
Мэверик,
начали
блуждать.
Left
and
right
then
wound
up
behind
her
Налево
и
направо,
а
затем
оказался
позади
нее.
Face
to
face
and
chest
to
chest
and
ohh
like
a
spindle
of
silk
Лицом
к
лицу,
от
груди
к
груди,
как
шелковый
веретен.
Yo
this
boy
is
smooth
Йоу,
этот
парень
гладкий.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
Here
it
is
verse
trace
back
at
my
place
Вот
он,
куплет,
след
у
меня
дома.
The
scene
was
set
because
I
set
it
before
I
left
Сцена
была
поставлена,
потому
что
я
поставил
ее
перед
тем,
как
уйти.
Girl
I'm
like
a
tool
grab
me
and
use
me
Девочка,
я
словно
инструмент,
хватай
меня
и
используй.
Where
do
you
want
me
by
the
fireplace
or
the
jacuzzi
Где
ты
хочешь
меня
у
камина
или
в
джакузи?
I
never
slipped
yo
I
got
my
grip
like
a
handle
Я
никогда
не
соскальзывал,
у
меня
хватка,
как
у
ручки.
Turn
down
the
lights
and
lit
up
a
candle
Выключи
свет
и
зажги
свечу.
A
bottle
of
chilled
champagne
right
beside
me
Бутылка
охлажденного
шампанского
рядом
со
мной.
Radio
booming
pumpin'
the
isley
Радио
бум
качает
"Исли".
Maybe
I'll
grab
her
and
give
her
a
kiss
Может,
я
возьму
ее
и
поцелую.
Or
kick
her
a
line
on
the
smooth
billy
dee
tip
Или
ударь
ее
в
линию
по
гладкому
кончику
Билли
Ди.
Or
maybe
I'll
take
her
outside
where
the
pools
at
Или,
может
быть,
я
возьму
ее
на
улицу,
где
есть
бассейны.
Smack
it
up
flip
it
naa
I'm
too
cool
for
that
Шлепни
его
вверх,
переверни
его,
наа,
я
слишком
крут
для
этого.
Ahh
I
know
what
I'll
do
Ах,
я
знаю,
что
я
буду
делать.
Hold
her
tightly
and
caress
for
a
little
while
Обними
ее
крепко
и
приласкай
ненадолго.
Make
it
gentle
and
slow
not
faster
Сделай
это
нежно
и
медленно,
не
быстрее.
I
pause
for
the
cause
and
here's
a
word
from
the
master
Я
делаю
паузу
ради
дела,
и
вот
слово
от
мастера.
Yo
I'm
the
JA
double
Z
Jazzy
Йоу,
я-ja
double
Z
Jazzy.
The
smooth
as
self
smooth
than
I
have
to
be
Гладкая,
как
я,
гладкая,
чем
я
должна
быть.
Knowing
acknowledged
recognized
that
that's
the
king
of
the
groove
Зная,
осознал,
осознал,
что
это
король
Грува.
And
I'm
the
man
that
blessed
FP
is
smooth
И
я-человек,
который
благословил
FP
гладко.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
Ay
yo
J
take
me
out
of
here
Эй,
йоу,
забери
меня
отсюда.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
'Cause
I
don't
get
upset
Потому
что
я
не
расстраиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. TOWNES, W. SMITH
Album
Homebase
date de sortie
09-07-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.