Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Soul Ain't For Sale feat. Raheem Devaughn
Meine Seele ist nicht verkäuflich feat. Raheem Devaughn
My
my
soul
Meine
meine
Seele
My
soul
is
not
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
Hey,
what
good
is
a
beat
if
the
music
is
weak
Hey,
was
nützt
ein
Beat,
wenn
die
Musik
schwach
ist
So
I
went
to
the
street
with
my
knapsack
Also
ging
ich
auf
die
Straße
mit
meinem
Rucksack
And
I
recorded,
yes
they
bought
it
Und
nahm
auf,
ja,
sie
kauften
es
And
they
two-step
and
soul
clapped
Und
sie
two-step-ten
und
klatschten
I
wrote
this
in
a
dream,
I'm
a
microphone
fiend
Ich
schrieb
das
im
Traum,
ich
bin
ein
Mikrofon-Freak
From
the
rimshot
to
the
high
hat
Vom
Rimshot
bis
zur
Hi-Hat
I
shall
(I
shall)
proceed
(proceed)
Ich
werde
(Ich
werde)
fortfahren
(fortfahren)
To
rock
and
write
why
they
be
like...
Zu
rocken
und
schreiben,
warum
sie
sagen...
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Oh,
I
got
the
hustle
in
my
veins)
(Oh,
ich
hab
den
Hustle
in
meinen
Adern)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I
been
strugglin'_______)
(Ich
kämpfe
mich
durch_______)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Even
my
lady
said)
(Sogar
meine
Dame
sagte)
Tell
me
what's
wrong
with
him?
Sag
mir,
was
ist
los
mit
ihm?
(I'm
lookin'
forward
to
change)
(Ich
freu
mich
auf
Veränderung)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Hey,
I
got
a
brand
new
sound)
(Hey,
ich
hab
einen
brandneuen
Sound)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Even
drivin'
my
_______)
(Sogar
mein
_______
fährt)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(They
say,
tell
me...)
(Sie
sagen,
sag
mir...)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
And
out
the
clear,
I
hear
'em
whisperin'
Und
aus
dem
Nichts
höre
ich
sie
flüstern
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
Oh,
my,
my
soul
ain't
for
sale
Oh,
meine,
meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
i
be
hearin'
Und
ich
höre
Why
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Warum
tut
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
If
you
singin'
to
the
beat
and
listenin'
between
the
lines
Wenn
du
zum
Beat
singst
und
zwischen
den
Zeilen
hörst
You
will
probably
hear
that
I'm
way
before
my
time
Wirst
du
wohl
merken,
dass
ich
meiner
Zeit
voraus
bin
I'm
way
out
the
box
like
over
here
Ich
bin
weit
draußen,
genau
hier
That's
me
and
Jeff
bouncin'
in
your
ear
Das
sind
ich
und
Jeff,
die
in
deinem
Ohr
hüpfen
Turn
it
up,
turn
it
up
so
you
can
hear
it
proper
Mach
es
lauter,
mach
es
lauter,
damit
du
es
richtig
hörst
(Harmonies
and
vibin'
beats)
(Harmonien
und
vibe-beats)
Oh,
I
got
a
one-way
ticket
with
destiny
Oh,
ich
hab
ein
One-Way-Ticket
mit
dem
Schicksal
Oh,
I
ain't
gonna
let
it
worry
me
when
they
holla
Oh,
ich
lass
mich
nicht
stören,
wenn
sie
rufen
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I
never
ran
I
never
run)
(Ich
bin
nie
gerannt,
ich
renne
nie)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I
march
to
a
different
drum)
(Ich
marschiere
zu
einer
anderen
Trommel)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Still,
I'm
on
another
page)
(Trotzdem
bin
ich
auf
einer
anderen
Seite)
Tell
me
what's
wrong
with
him?
Sag
mir,
was
ist
los
mit
ihm?
(Hey,
I
got
a
son
to
raise)
(Hey,
ich
hab
einen
Sohn
zu
erziehen)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I
will
be
a
slave)
(Ich
werde
kein
Sklave
sein)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(This
ain't
industry)
(Das
hier
ist
keine
Industrie)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(This
here
is
history)
(Das
hier
ist
Geschichte)
Tell
me
what's
wrong
with
him?
Sag
mir,
was
ist
los
mit
ihm?
(Oh
man,
ain't
nothin'
wrong
with
me;
I
just
keep
'em
sayin')
(Oh
Mann,
mit
mir
ist
alles
in
Ordnung;
ich
lass
sie
einfach
sagen)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
this?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
out
the
clear,
I
hear
'em
whisperin'
Und
aus
dem
Nichts
höre
ich
sie
flüstern
Why
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Warum
tut
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em...
Du
weißt,
ich
sag
ihnen...
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
I
be
hearin'
Und
ich
höre
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
I'm
an
R-N-B
hippie
soul_____
rock
star
Ich
bin
ein
R-N-B
Hippie
Soul_____
Rockstar
Play
this
in
the
club
or
turn
it
up
in
your
car
Spiel
das
im
Club
oder
dreh
es
laut
im
Auto
Do
what'cha
like,
how
ya
like
Mach,
was
du
willst,
wie
du
willst
Now
what
you
hear
is
not
a
test
Was
du
hörst,
ist
kein
Test
It's
Jeff
on
the
1's
and
2's
Es
ist
Jeff
an
den
1er
und
2ern
And
this
here
is
the
headknock,
make
ya
body
rock
Und
das
hier
ist
der
Kopfknaller,
der
deinen
Körper
rockt
To
get
you
in
yo'
groove
Um
dich
in
deinen
Groove
zu
bringen
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I
like
that
Hip-Hop
and
Bebop)
(Ich
mag
Hip-Hop
und
Bebop)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I'm
the
truth
in
the
booth)
(Ich
bin
die
Wahrheit
im
Booth)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Can
I
say
it
loud?)
(Kann
ich
es
laut
sagen?)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Oh,
I'm
black
and
proud)
(Oh,
ich
bin
schwarz
und
stolz)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(I'm
caught
up
in
the
melody)
(Ich
bin
gefangen
in
der
Melodie)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(Most
High
flowin'
through
me)
(Der
Höchste
fließt
durch
mich)
What's
wrong
with
him?
Was
ist
los
mit
ihm?
(In
my
music,
I
ain't
never
lie)
(In
meiner
Musik
hab
ich
nie
gelogen)
Tell
me
what's
wrong
with
him?
Sag
mir,
was
ist
los
mit
ihm?
And
out
the
clear
I
hear
'em
whisperin'
Und
aus
dem
Nichts
höre
ich
sie
flüstern
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
i
be
hearin'
Und
ich
höre
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
out
the
clear
I
hear
'em
whisperin'
Und
aus
dem
Nichts
höre
ich
sie
flüstern
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
And
I
be
hearin'
'em
Und
ich
höre
sie
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
As
we
two-step
to
the
beat
Während
wir
two-step
zum
Beat
Let's
do
a
truce
sign
Lasst
uns
ein
Friedenszeichen
machen
And
Rest
In
Peace
to
the
boy
Jay
Dee
Und
ruhe
in
Frieden,
Junge
Jay
Dee
How
he
doin'
this,
why
he
doin'
that
Wie
macht
er
das,
warum
tut
er
das
How
he
sellin'
that?
Wie
verkauft
er
das?
I
hear
'em
whisperin'
Ich
hör
sie
flüstern
You
know
I
tell
'em
Du
weißt,
ich
sag
ihnen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
ist
nicht
käuflich
Raheem
DeVaughn
Raheem
DeVaughn
(My
soul
ain't
for
sale)
(Meine
Seele
ist
nicht
käuflich)
Rockin'
with
The
Magnificent
Am
Start
mit
The
Magnificent
We
got
the
______
Picaso
in
the
house
Wir
haben
den
_______
Picaso
im
Haus
Don
Deezy,
what's
good?
Don
Deezy,
was
geht?
It's
all
Hip-Hop,
It's
all
love,
It's
all
music
Es
ist
alles
Hip-Hop,
alles
Liebe,
alles
Musik
And
my
soul
ain't
for
sale
Und
meine
Seele
ist
nicht
käuflich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Townes, Raheem Devaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.