DJ Jazzy Jeff - My Soul Ain't For Sale feat. Raheem Devaughn - traduction des paroles en allemand




My Soul Ain't For Sale feat. Raheem Devaughn
Meine Seele ist nicht verkäuflich feat. Raheem Devaughn
My soul
Meine Seele
My my soul
Meine meine Seele
My soul
Meine Seele
My soul is not for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
Yeah
Yeah
Hey, what good is a beat if the music is weak
Hey, was nützt ein Beat, wenn die Musik schwach ist
So I went to the street with my knapsack
Also ging ich auf die Straße mit meinem Rucksack
And I recorded, yes they bought it
Und nahm auf, ja, sie kauften es
And they two-step and soul clapped
Und sie two-step-ten und klatschten
I wrote this in a dream, I'm a microphone fiend
Ich schrieb das im Traum, ich bin ein Mikrofon-Freak
From the rimshot to the high hat
Vom Rimshot bis zur Hi-Hat
I shall (I shall) proceed (proceed)
Ich werde (Ich werde) fortfahren (fortfahren)
To rock and write why they be like...
Zu rocken und schreiben, warum sie sagen...
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Oh, I got the hustle in my veins)
(Oh, ich hab den Hustle in meinen Adern)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I been strugglin'_______)
(Ich kämpfe mich durch_______)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Even my lady said)
(Sogar meine Dame sagte)
Tell me what's wrong with him?
Sag mir, was ist los mit ihm?
(I'm lookin' forward to change)
(Ich freu mich auf Veränderung)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Hey, I got a brand new sound)
(Hey, ich hab einen brandneuen Sound)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Even drivin' my _______)
(Sogar mein _______ fährt)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(They say, tell me...)
(Sie sagen, sag mir...)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
And out the clear, I hear 'em whisperin'
Und aus dem Nichts höre ich sie flüstern
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
Oh, my, my soul ain't for sale
Oh, meine, meine Seele ist nicht käuflich
And i be hearin'
Und ich höre
Why he doin' this, why he doin' that
Warum tut er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
If you singin' to the beat and listenin' between the lines
Wenn du zum Beat singst und zwischen den Zeilen hörst
You will probably hear that I'm way before my time
Wirst du wohl merken, dass ich meiner Zeit voraus bin
I'm way out the box like over here
Ich bin weit draußen, genau hier
That's me and Jeff bouncin' in your ear
Das sind ich und Jeff, die in deinem Ohr hüpfen
Turn it up, turn it up so you can hear it proper
Mach es lauter, mach es lauter, damit du es richtig hörst
(Harmonies and vibin' beats)
(Harmonien und vibe-beats)
Oh, I got a one-way ticket with destiny
Oh, ich hab ein One-Way-Ticket mit dem Schicksal
Oh, I ain't gonna let it worry me when they holla
Oh, ich lass mich nicht stören, wenn sie rufen
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I never ran I never run)
(Ich bin nie gerannt, ich renne nie)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I march to a different drum)
(Ich marschiere zu einer anderen Trommel)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Still, I'm on another page)
(Trotzdem bin ich auf einer anderen Seite)
Tell me what's wrong with him?
Sag mir, was ist los mit ihm?
(Hey, I got a son to raise)
(Hey, ich hab einen Sohn zu erziehen)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I will be a slave)
(Ich werde kein Sklave sein)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(This ain't industry)
(Das hier ist keine Industrie)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(This here is history)
(Das hier ist Geschichte)
Tell me what's wrong with him?
Sag mir, was ist los mit ihm?
(Oh man, ain't nothin' wrong with me; I just keep 'em sayin')
(Oh Mann, mit mir ist alles in Ordnung; ich lass sie einfach sagen)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' this?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
And out the clear, I hear 'em whisperin'
Und aus dem Nichts höre ich sie flüstern
Why he doin' this, why he doin' that
Warum tut er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em...
Du weißt, ich sag ihnen...
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
And I be hearin'
Und ich höre
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
I'm an R-N-B hippie soul_____ rock star
Ich bin ein R-N-B Hippie Soul_____ Rockstar
Play this in the club or turn it up in your car
Spiel das im Club oder dreh es laut im Auto
Do what'cha like, how ya like
Mach, was du willst, wie du willst
Now what you hear is not a test
Was du hörst, ist kein Test
It's Jeff on the 1's and 2's
Es ist Jeff an den 1er und 2ern
And this here is the headknock, make ya body rock
Und das hier ist der Kopfknaller, der deinen Körper rockt
To get you in yo' groove
Um dich in deinen Groove zu bringen
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I like that Hip-Hop and Bebop)
(Ich mag Hip-Hop und Bebop)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I'm the truth in the booth)
(Ich bin die Wahrheit im Booth)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Can I say it loud?)
(Kann ich es laut sagen?)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Oh, I'm black and proud)
(Oh, ich bin schwarz und stolz)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(I'm caught up in the melody)
(Ich bin gefangen in der Melodie)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(Most High flowin' through me)
(Der Höchste fließt durch mich)
What's wrong with him?
Was ist los mit ihm?
(In my music, I ain't never lie)
(In meiner Musik hab ich nie gelogen)
Tell me what's wrong with him?
Sag mir, was ist los mit ihm?
And out the clear I hear 'em whisperin'
Und aus dem Nichts höre ich sie flüstern
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
And i be hearin'
Und ich höre
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
And out the clear I hear 'em whisperin'
Und aus dem Nichts höre ich sie flüstern
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
And I be hearin' 'em
Und ich höre sie
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
As we two-step to the beat
Während wir two-step zum Beat
Let's do a truce sign
Lasst uns ein Friedenszeichen machen
And Rest In Peace to the boy Jay Dee
Und ruhe in Frieden, Junge Jay Dee
How he doin' this, why he doin' that
Wie macht er das, warum tut er das
How he sellin' that?
Wie verkauft er das?
I hear 'em whisperin'
Ich hör sie flüstern
You know I tell 'em
Du weißt, ich sag ihnen
My soul ain't for sale
Meine Seele ist nicht käuflich
Raheem DeVaughn
Raheem DeVaughn
(My soul ain't for sale)
(Meine Seele ist nicht käuflich)
Rockin' with The Magnificent
Am Start mit The Magnificent
We got the ______ Picaso in the house
Wir haben den _______ Picaso im Haus
Kenny Dope
Kenny Dope
Don Deezy, what's good?
Don Deezy, was geht?
It's all Hip-Hop, It's all love, It's all music
Es ist alles Hip-Hop, alles Liebe, alles Musik
And my soul ain't for sale
Und meine Seele ist nicht käuflich





Writer(s): Jeff Townes, Raheem Devaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.