Paroles et traduction DJ Kalle feat. Benjamin Beats - Elm Street 2017 (feat. Benjamin Beats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elm Street 2017 (feat. Benjamin Beats)
Улица Вязов 2017 (feat. Benjamin Beats)
Vekk
meg
opp,
vekk
meg
opp
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Bråke,
bråke,
bråke
bøtta
Гремим,
гремим,
гремим
по
полной
Her
kommer
Freddy
Krueger
Это
идёт
Фредди
Крюгер
De
som
ikke
er
redde
de
juger
Те,
кто
не
боятся
- лгут
Her
kommer
murder,
hør
da,
elm
street
bare
kjør
da
Убийства
идут,
слышишь,
улица
Вязов,
жги
давай
Dunker
det
alt
det
er
mareritt
Если
всё
это
гремит,
то
это
просто
кошмар
Jeg
ser
ingen
rundt
her
som
kan
holde
fritt
Я
не
вижу
никого
вокруг,
кто
мог
бы
остановить
это
De
dere
pysene
sipper
som
litt
og
litt
Все
вы,
сосучки,
потихоньку
сдуваетесь
Vi
tar
ikke
noen
pauser,
hold
følge
BITCH
Мы
не
будем
делать
перерывы,
поспевай,
СУЧКА
Vekk
meg
opp,
vekk
meg
opp
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Jeg
kan
ikke
sove
lenger
Я
больше
не
могу
спать
Havna
i
et
mareritt
Попал
в
кошмар
Noen
plis,
vekk
med
opp,
vekk
meg
opp
Кто-нибудь,
пожалуйста,
разбудите
меня,
разбудите
меня
Veit
vi
gjør
det
skummelt,
ingen
her
som
tuller
Знаем,
мы
делаем
страшно,
никто
здесь
не
шутит
Vi
tok
over
gata
di,
du
sa
ikke
no
hvor
var
du?
Мы
захватили
твою
улицу,
ты
ничего
не
сказала,
где
ты
была?
Veit
vi
gjør
det
skummelt,
ingen
her
som
tuller
Знаем,
мы
делаем
страшно,
никто
здесь
не
шутит
Vi
tok
over
gata
di
og
kalte
den
for
elm
street!
Мы
захватили
твою
улицу
и
назвали
её
улицей
Вязов!
Bare
rolig
Только
спокойно
Det
skjer
så
mye
rart
i
min
bolig
В
моей
квартире
происходит
много
странного
Du
kan
tro
jeg
har
sett
det
der
før
Поверь,
я
видел
это
раньше
Og
det
er
ingen
her
som
ringer
no
polti
И
никто
здесь
не
звонит
в
полицию
Jeg
er
våken
alltid,
lukker
ikke
øya,
jeg
sover
aldri
Я
всегда
бодрствую,
не
закрываю
глаза,
я
никогда
не
сплю
Er
på
jakt
på
bb,
gjør
som
jeg
alltid
gjør,
slakter
det
Охочусь
за
bb,
делаю
то,
что
делаю
всегда,
убиваю
это
Vekk
meg
opp,
vekk
meg
opp
Разбуди
меня,
разбуди
меня
Jeg
kan
ikke
sove
lenger
Я
больше
не
могу
спать
Havna
i
et
mareritt
Попал
в
кошмар
Noen
plis,
vekk
med
opp,
vekk
meg
opp
Кто-нибудь,
пожалуйста,
разбудите
меня,
разбудите
меня
Veit
vi
gjør
det
skummelt,
ingen
her
som
tuller
Знаем,
мы
делаем
страшно,
никто
здесь
не
шутит
Vi
tok
over
gata
di,
du
sa
ikke
no
hvor
var
du?
Мы
захватили
твою
улицу,
ты
ничего
не
сказала,
где
ты
была?
Veit
vi
gjør
det
skummelt,
ingen
her
som
tuller
Знаем,
мы
делаем
страшно,
никто
здесь
не
шутит
Vi
tok
over
gata
di
og
kalte
den
for
elm
street!
Мы
захватили
твою
улицу
и
назвали
её
улицей
Вязов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.