Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Paz Descansé
Rest in Peace
Las
cosas
no
van
bien
Things
aren't
going
well,
Ay
algo
entre
tú
y
yo
There's
something
between
you
and
me
Que
nos
divide
That
divides
us.
Oye….,
mira
mami
esto
Listen...,
look
baby,
this
Es
lo
que
pienso
es
que
Is
what
I
think,
it's
that
Necesito
para
regalarte
un
beso
I
need
love
and
silence
Amor
y
silencio
To
give
you
a
kiss,
Pasión
sin
secreto
Passion
without
secrets.
Escucha
lo
que
siento
por
que
Listen
to
what
I
feel
because
Sabes
que
no
miento
no
puedo
You
know
I
don't
lie,
I
can't
Olvidar
esa
noche
en
que
te
fuiste
Forget
that
night
you
left.
Todavía
recuerdo
todo
lo
que
me
I
still
remember
everything
you
Dijiste
y
desde
entonces
mis
noches
Said,
and
since
then
my
nights
Han
sido
triste
dijiste
que
me
querías
Have
been
sad.
You
said
you
loved
me
Pero
siempre
me
mentiste
y
ahora
me
But
you
always
lied
to
me,
and
now
you
Dices
que
me
extrañas
por
que
me
Tell
me
you
miss
me
because
you
Hablas
llorando
diciéndome
que
me
amas
Talk
to
me
crying,
telling
me
you
love
me.
Y
ahora
me
dices
que
me
extrañas
por
que
And
now
you
tell
me
you
miss
me
because
Me
hablas
llorando
diciéndome
que
me
amas
You
talk
to
me
crying,
telling
me
you
love
me.
En
paz
descanse
nuestro
amor
Rest
in
peace,
our
love,
Es
lo
mejor
para
los
dos
It's
the
best
for
both
of
us.
No
tiene
caso
continuar
There's
no
point
in
continuing,
Y
el
ya
tenia
que
terminar
It
had
to
end.
Entre
tú
y
yo
falto
algo
más
Between
you
and
me,
something
was
missing.
En
paz
descanse
nuestro
amor
si
es
que
un
día
lo
Rest
in
peace,
our
love,
if
it
ever
Hubo
que
dios
no
coja
este
rencor
que
romper
lo
Existed.
May
God
not
take
this
resentment,
Dudo
oye.,
la
culpa
es
compartida
como
la
custodia
I
doubt
it
will
break.
Listen,
the
blame
is
shared,
like
custody,
Ambos
somos
los
villanos
en
la
misma
historia
We
are
both
villains
in
the
same
story.
Sumemos
las
heridas
con
la
distancia
Let's
add
the
wounds
to
the
distance,
Culminemos
esta
era
con
elegancia
las
cosas
nos
Let's
end
this
era
with
elegance.
Things
divide
us,
Dividen
de
las
que
nos
unen
te
dedico
esta
canción
From
those
that
unite
us.
I
dedicate
this
song
to
you,
Dale
oído,
volumen
Give
it
your
ear,
volume.
Adiós….,
en
paz
descanse
nuestro
amor
es
lo
mejor
Goodbye...,
Rest
in
peace,
our
love,
it's
the
best
Para
los
dos,
será
difícil
aceptar
pero
este
amor
solo
hace
For
both
of
us.
It
will
be
difficult
to
accept,
but
this
love
only
does
Mal
hoy
nuestro
amor
llego
al
final
Harm.
Today
our
love
has
reached
its
end.
Dime
como
borrar
este
largo
sentimiento,
Tell
me
how
to
erase
this
long
feeling,
un
amor
pasajero
que
apareció
A
fleeting
love
that
appeared
En
silencio
con
lágrimas
de
llanto
que
se
ha
robado
el
In
silence
with
tears
of
crying
that
the
Viento
y
espero
que
me
entiendas
Wind
has
stolen,
and
I
hope
you
understand
me
por
que
sabes
que
lo
Because
you
know
what
I
Siento,
por
que
esta
es
una
etapa
Feel,
because
this
is
a
stage
que
le
va
sonar
la
vida
That
life
is
going
to
ring.
Puedes
encontrar
la
puerta
pero
no
You
can
find
the
door
but
not
ayas
la
salida
por
que
Find
the
way
out
because
Cuando
existe
amor
no
ay
razón
When
there
is
love,
there
is
no
reason
para
mentiras
y
me
apuesto
For
lies,
and
I
bet
Que
tú
piensas
cada
ves
que
tu
me
miras,
That
you
think
every
time
you
look
at
me,
pues
como
dice
el
dicho
Well,
as
the
saying
goes
Lo
que
no
sabes
no
duele
pero
la
realidad
What
you
don't
know
doesn't
hurt,
but
the
reality
que
la
conciencia
te
Is
that
your
conscience
Conmueve,
por
que
mis
pensamientos
como
una
Moves
you,
because
my
thoughts
like
a
fruta
están
verdes
Fruit
are
green
Y
esos
batos
que
hablan
no
maltratan
y
And
those
guys
who
talk
don't
mistreat
and
En
paz
descanse
nuestro
amor
Rest
in
peace,
our
love,
Es
lo
mejor
para
los
dos
It's
the
best
for
both
of
us.
No
tiene
caso
continuar
There's
no
point
in
continuing,
Y
tenia
que
terminar
It
had
to
end.
Entre
tú
y
yo
falto
algo
más
Between
you
and
me,
something
was
missing.
Adiós….,
en
paz
descanse
nuestro
amor
es
lo
mejor
Goodbye...,
Rest
in
peace,
our
love,
it's
the
best
Para
los
dos,
será
difícil
aceptar
pero
este
amor
For
both
of
us.
It
will
be
difficult
to
accept,
but
this
love
Solo
hace
Mal
hoy
nuestro
amor
llego
al
final...
Only
does
harm.
Today
our
love
has
reached
its
end...
Aunque
me
duele
en
el
alma
Although
it
hurts
my
soul,
Se
acabo
lo
que
esperaba
What
I
expected
is
over,
Huye
mujel
mal
Flee,
evil
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aarón martínez "la pantera"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.