DJ Kane - La Negra Tomasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Kane - La Negra Tomasa




La Negra Tomasa
Черная Томаса
Estoy tan enamorado de la negra Tomasa,
Я так влюблен в мою черную Томасу,
Que cuando se va de casa, triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
Estoy tan enamorado de la negra Tomasa,
Я так влюблен в мою черную Томасу,
Que cuando se va de casa triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
Estoy tan enamorado de mi negra preciosa
Я так влюблен в мою черную красавицу,
Que cuando se va de casa triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
Estoy tan enamorado de mi negra preciosa
Я так влюблен в мою черную красавицу,
Que cuando se va de casa triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
-Ay! -Ay! -Ay!
-Ах! -Ах! -Ах!
Esa negra linda que me tiene loco,
Эта прекрасная чернокожая женщина, которая сводит меня с ума,
Que me come poquito a poco.
Которая съедает меня по кусочку.
Esa negra linda que me tiene loco,
Эта прекрасная чернокожая женщина, которая сводит меня с ума,
Que me come poquito a poco.
Которая съедает меня по кусочку.
Estoy tan enamorado de la negra Tomasa
Я так влюблен в мою черную Томасу,
Que cuando se va de casa, triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
Estoy tan enamorado de mi negra preciosa
Я так влюблен в мою черную красавицу,
Que cuando se va de casa triste me pongo.
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
-Ay! -Ay! -Ay!
-Ах! -Ах! -Ах!
Esa negra linda que me tiene loco,
Эта прекрасная чернокожая женщина, которая сводит меня с ума,
Que me come poquito a poco.
Которая съедает меня по кусочку.
Esa negra linda que me tiene loco
Эта прекрасная чернокожая женщина, которая сводит меня с ума,
Que me come poquito a poco
Которая съедает меня по кусочку.
Mi negra linda nunca me dejes,
Моя прекрасная чернокожая, никогда не покидай меня,
Ay mi negra linda nunca me dejes
Ах, моя прекрасная чернокожая, никогда не покидай меня.





Writer(s): Guillermo Rodriguez Fiffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.