Paroles et traduction DJ Kay Slay feat. Jadakiss, Queen Latifah & Bun B - Living Legend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Legend
Живая легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
DJ
Kay
Slay,
the
Drama
King
Диджей
Кей
Слей,
Король
Драмы
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
It
started
first
with
the
dope
Всё
началось
с
наркоты,
I
earned
all
my
stripes,
I
put
in
work
with
the
GOATs
Я
заслужила
все
свои
полосы,
я
вложила
труд
с
КОЗАМИ
I
turned
to
the
mic,
went
berserk
with
the
quotes
Я
обратилась
к
микрофону,
взбесилась
с
цитатами,
I
wrestled
with
the
flow
to
every
verse
in
the
yoke
Я
боролась
с
потоком
в
каждом
стихе
в
ярме.
Now
my
name
ringin',
they
wanna
hear
Jada
Теперь
мое
имя
звенит,
они
хотят
услышать
Джейду,
Still
on
fire
20
years
later
Всё
ещё
в
огне
20
лет
спустя.
Shit
kinda
different,
they
lie
for
a
buzz
Всё
немного
по-другому,
они
лгут
ради
шумихи,
Don't
wait
'til
I
die
to
recognize
what
I
was
Не
ждите,
пока
я
умру,
чтобы
признать,
кем
я
была.
Listen
and
learn,
I
went
to
class
after
Biggie
Слушай
и
учись,
я
ходила
в
школу
после
Бигги,
A
verse
from
me'll
get
you
a
pass
in
the
city
Куплет
от
меня
даст
тебе
пропуск
в
город.
You
doin'
that
dance,
you
went
to
class
after
Shiggy
Ты
танцуешь
этот
танец,
ты
ходил
в
школу
после
Шигги,
I'm
in
good
shape,
I'm
still
blastin'
the
Siggy
Я
в
хорошей
форме,
я
всё
ещё
палю
из
Siggy.
Stamp
of
approval,
good
on
this
side
Печать
одобрения,
всё
хорошо
с
этой
стороны,
Another
nigga
shot
down,
good
ol'
fish
fry
Ещё
один
ниггер
застрелен,
старая
добрая
жареная
рыба.
Chosen
terror
just
speakin'
from
the
Golden
Era
Избранный
террор,
просто
говорю
из
Золотой
Эры,
And
I'll
forever
be
a
Livin'
legend
И
я
навсегда
останусь
Живой
легендой.
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Bow
down
to
greatness,
no
handshake
Преклонись
перед
величием,
без
рукопожатий,
Me
and
Kay
Slay
helped
shape
the
landscape
Мы
с
Кей
Слей
помогли
сформировать
ландшафт.
Speak
my
language,
I
know
you
can't
wait
Говори
на
моём
языке,
я
знаю,
тебе
не
терпится,
But
first,
over
62
movie
credits
to
translate
Но
сначала
более
62
фильмов
в
титрах
нужно
перевести.
They
just
talk
the
game,
I
turn
midnight
strolls
to
The
Walk
of
Fame
Они
просто
болтают,
я
превращаю
полуночные
прогулки
в
Аллею
Славы,
Oscars,
Grammys,
I
built
the
ground
that
you
walk
on
«Оскары»,
«Грэмми»,
я
построила
землю,
по
которой
ты
ходишь.
I
taught
you
how
to
tilt
your
crown,
come
on
Я
научила
тебя,
как
носить
свою
корону,
давай
же.
Emmys
and
Golden
Globes
before
you
blink,
love
«Эмми»
и
«Золотые
глобусы»
— не
успеешь
моргнуть,
любимый,
I
done
won
every
award
you
could
think
of
Я
выиграла
все
награды,
какие
только
можно
представить.
I
set
it
off
with
Jada,
without
a
doubt
Я
начала
с
Джейдой,
без
сомнения,
Even
in
Chicago,
I
was
bringin'
down
the
house
(Ha
ha
ha)
Даже
в
Чикаго
я
зажигала
весь
зал.
(Ха-ха-ха)
I
been
around
the
world
like
Nat
Geo
Я
объездила
весь
мир,
как
Nat
Geo,
But
still
hood,
so
please
don't
make
me
bring
back
Cleo,
oh
no
Но
всё
ещё
из
гетто,
так
что,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
возвращать
Клео,
о
нет.
I
use
my
pen
as
a
weapon
Я
использую
свою
ручку
как
оружие,
Ain't
no
second
guessin'
how
I
became
a
Нет
никаких
сомнений
в
том,
как
я
стала
Livin'
legend
Живой
легендой
Livin'
legend
Живой
легендой
Yeah,
what
up,
Slay?
Да,
как
дела,
Слей?
Livin'
legend
Живой
легендой
Legends
only
on
this
one,
baby
Только
легенды
на
этом
треке,
детка
Livin'
legend
Живой
легендой
Gotta
be
official
for
this
motherfucker
Должно
быть
официально
для
этого
ублюдка
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
Livin'
legend
Живой
легендой
Bun
B,
Triple
OG
and
then
some
Бан
Би,
Тройной
OG
и
даже
больше,
Some
of
y'all
strivin'
to
be
a
legend,
I
been
one
Некоторые
из
вас
стремятся
стать
легендой,
я
уже
ею
являюсь.
Jumped
off
the
porch
in
the
90s
(In
the
90s)
Соскочил
с
крыльца
в
90-х
(В
90-х),
Now
it's
2020
and
it
still
ain't
hard
to
find
me
(Hard
to
find
me)
Сейчас
2020-й,
и
меня
всё
ещё
несложно
найти
(Несложно
найти).
Me
and
Pimp
put
it
down
in
the
rap
game
Мы
с
Пимпом
зажгли
в
рэп-игре,
Been
Gold
and
Platinum
plaques,
no
cap,
mane
Золотые
и
платиновые
пластинки,
без
обмана,
чувак.
Number
one
debuts
on
the
Billboard
Дебют
номер
один
в
Billboard,
With
a
reputation
motherfuckers
would
kill
for
С
репутацией,
за
которую
ублюдки
готовы
убить.
We
went
wherever
we
had
to
to
get
it
done
(Done)
Мы
шли
куда
угодно,
чтобы
сделать
это
(Сделать
это),
And
if
we
did
a
song
with
you,
it's
your
biggest
one
(One)
И
если
мы
сделали
песню
с
тобой,
это
твой
самый
большой
хит
(Хит).
Don't
believe
me?
Не
веришь
мне?
Then
you
can
ask
Hova
or
Three
6 Mafia,
we
fucked
the
game
over
Тогда
можешь
спросить
Хову
или
Three
6 Mafia,
мы
перевернули
игру.
The
Trill
shit
took
over
the
whole
nation
Трилл-дерьмо
захватило
всю
страну,
BET
awards
and
Grammy
nominations
Награды
BET
и
номинации
на
«Грэмми».
And
still
kept
it
100
with
the
hood
И
всё
ещё
оставались
на
100%
с
гетто,
Do
the
same
and
you
could
be
a
Сделай
то
же
самое,
и
ты
сможешь
стать
Livin'
legend
Живой
легендой
Livin'
legend
Живой
легендой
Livin'
legend
Живой
легендой
Livin'
legend
Живой
легендой
Livin'
legend
Живой
легендой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.