Paroles et traduction DJ Kay Slay feat. Jadakiss, Queen Latifah & Bun B - Living Legend
Livin'
legend
Живая
легенда
DJ
Kay
Slay,
the
Drama
King
Ди-Джей
Кей
Слэй,
Король
драмы
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
It
started
first
with
the
dope
Все
началось
с
наркоты.
I
earned
all
my
stripes,
I
put
in
work
with
the
GOATs
Я
заработал
все
свои
нашивки,
я
работал
с
козами.
I
turned
to
the
mic,
went
berserk
with
the
quotes
Я
повернулся
к
микрофону,
обезумев
от
цитат.
I
wrestled
with
the
flow
to
every
verse
in
the
yoke
Я
боролся
с
потоком
под
каждый
куплет
в
ярме.
Now
my
name
ringin',
they
wanna
hear
Jada
Теперь,
когда
мое
имя
звучит,
они
хотят
услышать
Джаду.
Still
on
fire
20
years
later
Все
еще
в
огне
20
лет
спустя
Shit
kinda
different,
they
lie
for
a
buzz
Дерьмо
какое-то
другое,
они
лгут
ради
кайфа
Don't
wait
'til
I
die
to
recognize
what
I
was
Не
жди,
пока
я
умру,
чтобы
понять,
кем
я
был.
Listen
and
learn,
I
went
to
class
after
Biggie
Слушай
и
учись,
я
пошел
в
класс
после
Бигги.
A
verse
from
me'll
get
you
a
pass
in
the
city
Куплет
от
меня
даст
тебе
пропуск
в
город.
You
doin'
that
dance,
you
went
to
class
after
Shiggy
Ты
танцуешь
этот
танец,
ты
пошел
в
класс
после
Шигги.
I'm
in
good
shape,
I'm
still
blastin'
the
Siggy
Я
в
хорошей
форме,
я
все
еще
взрываю
Сигги.
Stamp
of
approval,
good
on
this
side
Печать
одобрения,
хорошая
с
этой
стороны.
Another
nigga
shot
down,
good
ol'
fish
fry
Еще
один
ниггер
застрелен,
старая
добрая
рыба
жарится.
Chosen
terror
just
speakin'
from
the
Golden
Era
Избранный
террор
просто
говорит
из
золотой
эры.
And
I'll
forever
be
a
Livin'
legend
И
я
навсегда
останусь
живой
легендой.
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Bow
down
to
greatness,
no
handshake
Преклонитесь
перед
величием,
без
рукопожатия.
Me
and
Kay
Slay
helped
shape
the
landscape
Я
и
Кей
Слэй
помогли
создать
ландшафт.
Speak
my
language,
I
know
you
can't
wait
Говори
на
моем
языке,
я
знаю,
ты
не
можешь
ждать.
But
first,
over
62
movie
credits
to
translate
Но
сначала
нужно
перевести
более
62
титров
фильма.
They
just
talk
the
game,
I
turn
midnight
strolls
to
The
Walk
of
Fame
Они
просто
обсуждают
игру,
а
я
превращаю
полуночные
прогулки
в
Аллею
Славы.
Oscars,
Grammys,
I
built
the
ground
that
you
walk
on
Оскары,
Грэмми,
я
построил
землю,
по
которой
ты
ходишь.
I
taught
you
how
to
tilt
your
crown,
come
on
Я
научил
тебя
наклонять
свою
корону,
давай!
Emmys
and
Golden
Globes
before
you
blink,
love
Эмми
и
Золотые
глобусы
не
успеешь
моргнуть,
любимая
I
done
won
every
award
you
could
think
of
Я
выиграл
все
награды,
какие
только
можно
придумать.
I
set
it
off
with
Jada,
without
a
doubt
Без
сомнения,
я
все
устроил
вместе
с
Джадой.
Even
in
Chicago,
I
was
bringin'
down
the
house
(Ha
ha
ha)
Даже
в
Чикаго
я
разрушал
дом
(ха-ха-ха).
I
been
around
the
world
like
Nat
Geo
Я
объездил
весь
мир,
как
Нат
Гео.
But
still
hood,
so
please
don't
make
me
bring
back
Cleo,
oh
no
Но
все
же
худ,
так
что,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
возвращать
Клео,
о
Нет,
I
use
my
pen
as
a
weapon
я
использую
свою
ручку
как
оружие.
Ain't
no
second
guessin'
how
I
became
a
Никто
не
догадывается,
как
я
стал
...
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Yeah,
what
up,
Slay?
Да,
как
дела,
Слэй?
Livin'
legend
Живая
легенда
Legends
only
on
this
one,
baby
Легенды
только
об
этом,
детка.
Livin'
legend
Живая
легенда
Gotta
be
official
for
this
motherfucker
Это
должно
быть
официально
для
этого
ублюдка
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Livin'
legend
Живая
легенда
Bun
B,
Triple
OG
and
then
some
Bun
B,
Triple
OG
и
еще
кое-что.
Some
of
y'all
strivin'
to
be
a
legend,
I
been
one
Некоторые
из
вас
стремятся
стать
легендой,
а
я
был
ею.
Jumped
off
the
porch
in
the
90s
(In
the
90s)
Спрыгнул
с
крыльца
в
90-е
(в
90-е)
Now
it's
2020
and
it
still
ain't
hard
to
find
me
(Hard
to
find
me)
Сейчас
2020
год,
и
все
еще
нетрудно
найти
меня
(трудно
найти
меня).
Me
and
Pimp
put
it
down
in
the
rap
game
Мы
с
сутенером
включили
его
в
рэп
игру
Been
Gold
and
Platinum
plaques,
no
cap,
mane
Были
золотые
и
платиновые
бляшки,
без
шапки,
с
гривой.
Number
one
debuts
on
the
Billboard
Номер
один
дебютирует
на
Billboard
With
a
reputation
motherfuckers
would
kill
for
С
репутацией,
за
которую
ублюдки
готовы
убить.
We
went
wherever
we
had
to
to
get
it
done
(Done)
Мы
пошли
туда,
куда
должны
были,
чтобы
сделать
это
(сделать).
And
if
we
did
a
song
with
you,
it's
your
biggest
one
(One)
И
если
мы
споем
с
тобой
песню,
то
она
будет
твоей
самой
большой
(одной).
Don't
believe
me?
Не
веришь
мне?
Then
you
can
ask
Hova
or
Three
6 Mafia,
we
fucked
the
game
over
Тогда
вы
можете
спросить
Hova
или
Three
6 Mafia,
мы
проебали
игру.
The
Trill
shit
took
over
the
whole
nation
Вся
эта
трель
завладела
всей
нацией.
BET
awards
and
Grammy
nominations
Награды
BET
awards
и
номинации
на
Грэмми
And
still
kept
it
100
with
the
hood
И
все
равно
держал
его
на
100
вместе
с
капюшоном
Do
the
same
and
you
could
be
a
Сделай
то
же
самое,
и
ты
мог
бы
стать
...
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Livin'
legend
Живая
легенда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.