DJ Kay Slay feat. Juicy J, A$AP Ferg & Dave East - No Permission - traduction des paroles en allemand

No Permission - Dave East , A$AP Ferg , DJ Kay Slay , Juicy J traduction en allemand




No Permission
Keine Erlaubnis
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen
I-I don't, I don't need permission, bitch, I do what I want
I-Ich brauche, ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, (Brother Kay) don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, (Bruder Kay) sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up (Kay slay, I got you man)
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen (Kay Slay, ich helf dir, Mann)
(Ska-ba-da)
(Ska-ba-da)
I'm on a mission, I don't need permission
Ich bin auf einer Mission, ich brauche keine Erlaubnis
I do what I want, I flex and I stunt
Ich tue, was ich will, ich flexe und gebe an
I got that Kinko up in the trunk
Ich hab' das Zeug da im Kofferraum
I got gorilla glue up in a blunt
Ich hab' Gorilla Glue in mei'm Blunt
I mean that paper, in the airport with a vapor
Ich meine die Kohle, am Flughafen mit 'nem Vaporizer
New fit, got that tailor
Neues Outfit, vom Schneider
I got new haters, twenty years later
Ich hab' neue Hasser, zwanzig Jahre später
That's when you know you the motherfuckin' greatest
Dann weißt du, dass du der verdammte Größte bist
I'm still at the top, and won't downgrade
Ich bin immer noch an der Spitze und werde nicht absteigen
I'm so hot, thank God's my neighbor
Ich bin so heiß, Gott sei Dank ist mein Nachbar
I ain't with the tappin', I go make it happen
Ich rede nicht nur, ich sorge dafür, dass es passiert
I take what I want, I don't ask for favors
Ich nehme, was ich will, ich bitte nicht um Gefallen
I run the city, go ask the mayor
Ich regiere die Stadt, frag den Bürgermeister
I know the game, you not a player
Ich kenne das Spiel, du bist kein Spieler
Never seen a hoe at my show
Hab' noch nie 'ne Hoe bei meiner Show gesehen
That won't go, that shit rare
Die nicht mitgeht, das ist selten
I do what I want, you do what you can
Ich tue, was ich will, du tust, was du kannst
Can't tell me shit, I be damned
Kannst mir nichts sagen, verdammt nochmal
If any man disrespect me
Wenn irgendein Mann mich respektlos behandelt
On my land, I pop you like Xan
Auf meinem Land, lass ich dich platzen wie 'ne Xan
Just for this show, coulda bought me a Lamb'
Nur für diese Show hätte ich mir 'nen Lambo kaufen können
Bitch, I'm the goat, you just a fan
Schlampe, ich bin der G.O.A.T., du bist nur ein Fan
I don't do no waitin' or reservations
Ich warte nicht und mache keine Reservierungen
Bitch, do you know who the fuck I am?
Schlampe, weißt du überhaupt, wer zum Teufel ich bin?
I-I don't, I don't need permission, bitch, I do what I want
I-Ich brauche, ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen
I-I don't, I don't need permission, bitch, I do what I want
I-Ich brauche, ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up (Yea)
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist (Yeah)
'Cause I came up in the cut, (Oh-oh) I'm 'bout to open you up
Denn ich kam von unten, (Oh-oh) ich werd' dich gleich aufschlitzen
Aye
Aye
Do what I want, stunt, get with the funk
Tue, was ich will, gebe an, komm klar mit dem Funk
Spit a sixteen like it came out the gun
Spitte sechzehn Zeilen, als kämen sie aus der Knarre
Reebok a nigga, I came with the pump
Reebok' dich, Nigga, ich kam mit der Pumpgun
Run with some shooters that can't even dunk (Yea)
Hänge mit Schützen rum, die nicht mal dunken können (Yeah)
Shirts is boatie, shoes is dunks
Hemden sind Designer, Schuhe sind Dunks
We go to SDK for lunch (Yea)
Wir gehen zum SDK zum Mittagessen (Yeah)
We blue in the head, don't give two fucks
Wir sind eiskalt, geben keinen Fick
Get smacked in the mouth if you raise your
Kriegst eine ins Maul, wenn du deine
Tongue (That's right)
Zunge hebst (Genau)
(Pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa)
I'm your daddy, I raised a son
Ich bin dein Daddy, ich habe einen Sohn großgezogen
Raised the bar, I raised the sun
Die Messlatte höher gelegt, die Sonne aufgehen lassen
Movin' mountains, make it look like a ton, huh
Berge versetzt, lasse es wie eine Tonne aussehen, huh
(Damn)
(Verdammt)
You niggas is softer than Asian buns
Ihr Niggas seid weicher als Asia-Buns
Put 'em in coffin it came with a bum
Stecke sie in den Sarg, kam mit einem Penner
Makin' them hits on a major run (Yeah)
Mache diese Hits auf einem Höhenflug (Yeah)
Hit us a tone, now it's on
Haben einen Ton getroffen, jetzt geht's los
Nigga, makin' them figures
Nigga, mache diese Zahlen
Bet they figured that this nigga wouldn't be one
Wette, sie dachten, dieser Nigga würde nicht einer sein
Of the trillest (That's right)
Von den Echtesten (Genau)
Got no limits, I'm like Master P
Hab keine Limits, ich bin wie Master P
I'm breakin' up sentence (Woo, woo)
Ich zerlege Sätze (Woo, woo)
Come and fuck with the realest, fearless, rarest
Komm und fick mit dem Echtesten, Furchtlosesten, Seltensten
Nigga in the business
Nigga im Geschäft
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen
I-I don't, I don't need permission, bitch, I do what I want
I-Ich brauche, ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
(Aye them go) I don't need permission, bitch, I do what I want
(Aye, los geht's) Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want (Facts)
Was ich will (Fakten)
I get nothin' but love, (Ah) don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, (Ah) sag mir nicht, was los ist
(Kay, slay) 'Cause I came up in the cut, (East side) I'm 'bout to open you up
(Kay, Slay) Denn ich kam von unten, (East Side) ich werd' dich gleich aufschlitzen
(Open you up)
(Dich aufschlitzen)
With no permission, I know they listen
Ohne Erlaubnis, ich weiß, sie hören zu
I got bros in prison, none of who I'll mention
Ich hab Brüder im Knast, von denen ich keinen erwähnen werde
Never go out timid, I'ma go out with it
Gehe niemals ängstlich raus, ich gehe mit allem raus
I don't know 'bout snitchin', give us all our sentence
Ich weiß nichts übers Snitchen, gib uns allen unsere Strafe
Don't talk with niggas that tell all your business
Rede nicht mit Niggas, die dein ganzes Geschäft erzählen
I took a loss to get it, but now the Porsche is kitted
Ich habe einen Verlust hingenommen, um es zu kriegen, aber jetzt ist der Porsche aufgemotzt
No cap, I couldn't afford a fitted (No)
Kein Cap, ich konnte mir keine passende Kappe leisten (Nein)
And I ain't standin' on no corner, nigga
Und ich stehe nicht an irgendeiner Ecke, Nigga
Violate, I place a order, nigga
Leg dich an, ich gebe einen Auftrag, Nigga
Have my Florida hitter come and off a nigga
Lasse meinen Killer aus Florida kommen und einen Typen umlegen
Cover his body in honey in a room full of bees
Bedecke seinen Körper mit Honig in einem Raum voller Bienen
That's torture, nigga
Das ist Folter, Nigga
Pump in the lobby, we hustle in front of the Ds
Pumpgun in der Lobby, wir dealen vor den Bullen
No talkin', nigga
Kein Gerede, Nigga
I'm covered in green like a Boston nigga
Ich bin in Grün gekleidet wie ein Boston-Typ
Money on your head, I could've bought you, nigga
Kopfgeld auf dich, ich hätte dich kaufen können, Nigga
40 belows on like Bishop
40 Below Boots an wie Bishop
Fuck with the gang and you might come up missin'
Fick mit der Gang und du könntest verschwinden
Fresh off the plane and my bitch brought her sister
Frisch aus dem Flugzeug und meine Bitch hat ihre Schwester mitgebracht
Smokin' some pain, watchin' movies 'bout Hitler
Rauche etwas gegen den Schmerz, schaue Filme über Hitler
Drop phone jumpin', I already told you niggas
Wegwerf-Handy klingelt, ich hab's euch Niggas schon gesagt
Got your bitch in the back of the Fiska
Hab deine Bitch hinten im Fisker
I'ma get some head if she ask for a picture
Ich krieg' 'nen Blowjob, wenn sie nach einem Bild fragt
When you gettin' bread, you don't ask permission
Wenn du Kohle machst, fragst du nicht um Erlaubnis
(At all)
(Gar nicht)
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen
I-I don't, I don't need permission, bitch, I do what I want
I-Ich brauche, ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I don't need permission, bitch, I do what I want
Ich brauche keine Erlaubnis, Schlampe, ich tue, was ich will
What I want
Was ich will
I get nothin' but love, don't you tell me what's up
Ich kriege nichts als Liebe, sag mir nicht, was los ist
'Cause I came up in the cut, I'm 'bout to open you up (Open you up)
Denn ich kam von unten, ich werd' dich gleich aufschlitzen (Dich aufschlitzen)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.