Paroles et traduction DJ Kayz feat. Joé Dwèt Filé & Curtis Kane - Bella
DJ
Kayz,
Joé
Dwèt
Filé
DJ
Kayz,
Joé
Dwèt
Filé
Ouais,
t′es
un
bolide
Oh
yeah,
you're
a
race
car
Si
tu
t'demandes,
t′inquiète
pas,
mes
reins
sont
solides
(mes
reins
sont
solides)
If
you're
wondering,
don't
worry,
my
kidneys
are
strong
(my
kidneys
are
strong)
Encore
impoli
Still
impolite
Donne-moi
le
numéro
de
celui
qui
décide
Give
me
the
number
of
the
one
who
decides
T'es
la
plus
fraîche
de
tes
copines-pines
You're
the
coolest
of
your
girlfriends-friends
Et
si
t'es
bloquée,
j′ai
le
code
pin
And
if
you're
blocked,
I
have
the
pin
code
Montre-moi
ton
côté
coquine-quine
Show
me
your
naughty
side
Et
quand
tu
danses,
tu
me
fascines
And
when
you
dance,
you
fascinate
me
Quand
tu
sors,
tous
les
regards
sont
posés
sur
toi
When
you
go
out,
all
eyes
are
on
you
Impossible
pour
moi
de
te
mettre
de
té-cô
Impossible
for
me
to
put
you
aside
Tu
ne
repartiras
pas
sans
moi,
eh
You
won't
leave
without
me,
hey
Baila,
baila,
sous
le
soleil
de
Marbella
Baila,
baila,
under
the
sun
of
Marbella
T′es
ma
bella,
j'le
ressens
quand
t′es
pas
là
(oh,
oh)
You're
my
bella,
I
feel
it
when
you're
not
here
(oh,
oh)
Señorita,
laisse-moi
t'inviter,
boire
une
margarita
Señorita,
let
me
invite
you,
for
a
margarita
Lempicka
Lolita,
n′écoute
pas
l'homme
qui
fait
de
l′harmonica
Lempicka
Lolita,
don't
listen
to
the
man
who
plays
the
harmonica
Si
tu
veux
du
biff,
moi
j'en
ai,
eh
(biff)
If
you
want
some
money,
I
have
some,
hey
(money)
J't′emmène
en
Russie
ou
à
Paname
I'll
take
you
to
Russia
or
to
Panama
T′as
le
corps
d'une
meuf
qui
est
née
sous
la
mer
(sous
la
mer)
You
have
the
body
of
a
girl
who
was
born
under
the
sea
(under
the
sea)
Choisis
Gucci,
Louis,
Fendi
ou
Balmain,
oh,
oh
Choose
Gucci,
Louis,
Fendi
or
Balmain,
oh,
oh
Danse,
fais-toi
plaisir,
j′te
kiffe
de
profil
et
de
dos
(de
profil
et
de
dos)
Dance,
have
fun,
I
like
you
in
profile
and
back
(in
profile
and
back)
Ce
soir,
sur
la
piste,
c'est
toi
et
moi
Tonight,
on
the
dancefloor,
it's
you
and
me
Quand
tu
sors,
tous
les
regards
sont
posés
sur
toi
When
you
go
out,
all
eyes
are
on
you
Impossible
pour
moi
de
te
mettre
de
té-cô
Impossible
for
me
to
put
you
aside
Tu
ne
repartiras
pas
sans
moi,
eh
You
won't
leave
without
me,
hey
Baila,
baila,
sous
le
soleil
de
Marbella
Baila,
baila,
under
the
sun
of
Marbella
T′es
ma
bella,
j'le
ressens
quand
t′es
pas
là
(oh,
oh)
You're
my
bella,
I
feel
it
when
you're
not
here
(oh,
oh)
Señorita,
laisse-moi
t'inviter,
boire
une
margarita
Señorita,
let
me
invite
you,
for
a
margarita
Lempicka
Lolita,
n'écoute
pas
l′homme
qui
fait
de
l′harmonica
Lempicka
Lolita,
don't
listen
to
the
man
who
plays
the
harmonica
Continue,
t'arrête
pas,
bébé,
je
suis
tes
pas
Keep
going,
don't
stop,
baby,
I'm
following
you
J′peux
t'regarder
comme
ça,
toute
la
nuit
I
can
watch
you
like
this,
all
night
long
Ah
nan,
nan,
ne
t′arrête
pas,
bébé,
je
suis
tes
pas
Oh
no,
no,
don't
stop,
baby,
I'm
following
you
J'peux
te
regarder
danser
toute
la
nuit
I
can
watch
you
dance
all
night
long
Baila,
baila,
sous
le
soleil
de
Marbella
Baila,
baila,
under
the
sun
of
Marbella
T′es
ma
bella,
j'le
ressens
quand
t'es
pas
là
(oh,
oh)
You're
my
bella,
I
feel
it
when
you're
not
here
(oh,
oh)
Señorita,
laisse-moi
t′inviter,
boire
une
margarita
Señorita,
let
me
invite
you,
for
a
margarita
Lempicka
Lolita,
n′écoute
pas
l'homme
qui
fait
de
l′harmonica
Lempicka
Lolita,
don't
listen
to
the
man
who
plays
the
harmonica
Baila,
baila,
sous
le
soleil
de
Marbella
Baila,
baila,
under
the
sun
of
Marbella
T'es
ma
bella,
j′le
ressens
quand
t'es
pas
là
(oh,
oh)
You're
my
bella,
I
feel
it
when
you're
not
here
(oh,
oh)
Señorita,
laisse-moi
t′inviter,
boire
une
margarita
Señorita,
let
me
invite
you,
for
a
margarita
Lempicka
Lolita,
n'écoute
pas
l'homme
qui
fait
de
l′harmonica
Lempicka
Lolita,
don't
listen
to
the
man
who
plays
the
harmonica
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.