DJ Kayz feat. H Magnum & Maître Gims - Du swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Kayz feat. H Magnum & Maître Gims - Du swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims)




Du swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims)
Du Swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims)
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident qu'il te faut du swagg
But it's clear you need some swag
Paris, Oran, New-York
Paris, Oran, New York
Juston Records (baby)
Juston Records (baby)
Ça vient pas comme a-ç, boy
It doesn't come just like that, girl
Ça prend des piges et des piges, des décennies
It takes years and years, decades
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident qu'il te faut du swagg
But it's clear you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Demande à Skalpovich, trop de le-sty
Ask Skalpovich, too much style
J'kick ça de-spee, prends mon llet-bi
I kick it fast, take my lead
Tu veux du swagg, il te manque ce truc qui fait
You want swag, you're missing that thing that makes
Que soudain tu te démarques
You suddenly stand out
On se fait pas remarquer, on est remarquable (oh oui)
We don't get noticed, we're remarkable (oh yeah)
Faut le dire, personne nous rattrape
Gotta say it, nobody catches us
Swaggué même en pe-sli, j'reste pé-sa, merci passons
Swagged out even in slippers, I stay cool, thanks, let's move on
Trop de compliments pourtant j'allais juste pisser
Too many compliments, even though I was just going to pee
J'ai tissé ma toile comme Piqué
I've woven my web like Piqué
L'expliquer c'est trop compliqué
Explaining it is too complicated
Être chic c'est pas l'échec
Being chic ain't a failure
Et qu'est-ce que tu perds la Tête
And why are you losing your head?
Mais au fait qui t'es?
But who are you anyway?
T'aimerais nous côtoyer, t'es sur la liste rouge
You'd like to hang with us, you're on the red list
Sur la piste, tu bouges mais t'as pas d'groove, la lose
On the dance floor, you move but you got no groove, a loss
Ok, oj t'as des loves mais t'as pas le level
Ok, girl you got some loves but you ain't got the level
T'as mis un L.V, putain essaye
You put on some LV, damn, give it a try
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident qu'il te faut du swagg
But it's clear you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident qu'il te faut du swagg
But it's clear you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Ça fait du hip-hop, tip-top
We do hip-hop, tip-top
Personne ne nous stop, c'est chic choc
Nobody stops us, it's chic shock
Un hip-hop petite frappe
A hip-hop little rascal
Ton style a l'odeur de l'anti-pop
Your style smells like anti-pop
J'l'ai déjà dit, nous tester ne venez jamais
I said it before, don't you ever try to test us
Toi t'arrives en poney, moi j'repars en jument
You come in on a pony, I leave on a mare
Une pour ma malle de clichés, la famille d'Louna
One for my trunk of clichés, Louna's family
Zimzima, encore un son d'zonard
Zimzima, another hoodlum sound
Tu te prends la tête avec ton survêt' zarbi en latex
You're stressing with your weird latex tracksuit
C'est dans l'sang, la tech' même quand je jardine sans lacets
It's in the blood, the technique, even when I'm gardening without laces
J'tape pas dans la C, j'ai toujours un plat bio dans l'assiette
I don't hit the C, I always got an organic dish on my plate
T'aimes vraiment la C mais ce soir le physio t'a rappelé
You really love the C but tonight the physio called you back
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident, il te faut du swagg
But it's clear, you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident, il te faut du swagg
But it's clear, you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Suffit pas d'avoir de la sappe
It ain't enough to have the clothes
De la sappe ou bien de la marque
The threads, or even the brand name
Je sais pas si tu remarques
I don't know if you notice
Mais c'est évident qu'il te faut du swagg
But it's clear you need some swag
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Du swagg (baby)
Some swag (baby)
Du swagg (ça vient pas comme a-ç, boy)
Some swag (it doesn't come just like that, girl)
Du swagg (ça prend des piges et des piges)
Some swag (it takes years and years)
Du swagg (des décennies)
Some swag (decades)
Décennies
Decades
C'est peut-être une question de distinction
It might be a question of distinction
Braza'
Braza'
H Duel, Meugi warano, Gotham City, Gotham City
H Duel, Meugi warano, Gotham City, Gotham City
TPP, t'es pas prêt, Gotham City, à suivre
TPP, you ain't ready, Gotham City, to be continued





Writer(s): Pascal Koeu, Guy-herve Imboua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.